Sommaire des Matières pour Danby SILHOUETTE DPAC120061
Page 1
Danby Products Ltd, PO Box 1778, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc, PO Box 669, Findlay, Ohio USA 45839-0669 Version 1.12.07...
Page 2
Table Of Contents Page Introduction and Unit Specifications ....... . . Electrical and Important Safety Information .
Page 3
Introduction Thank you for choosing an Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements for your home, cottage or office. This Owner’s Manual will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation.
Electrical Specifications Power Supply Cord 1. All wiring must comply with local and national The power cord supplied with this air conditioner electrical codes and be installed by a qualified contains a device that senses damage to the power electrician. If you have any questions regarding cord.
Energy-Saving Tips Your Danby appliance is designed to be highly 4) Start your air conditioner before the outdoor air efficient in energy savings. Follow these becomes hot and uncomfortable. This avoids an recommendations for greater efficiency. initial period of discomfort while the unit is cooling off the room.
Internal Safety Feature Direct Drain Instructions This unit is equipped with a fail-safe switch Direct drain operation is intended for floor drain mechanism that prevents the unit from condensing application only. Direct drain cannot be used in stem water in the event the internal reservoir becomes full. pipe and / or sink applications: If this situation occurs, the unit will signal (BEEP) for While the unit is off:...
Page 7
Window / Patio Door Kit Installation Horizontal Window (Air Conditioning Mode ONLY) Your window kit has been designed to fit most standard “vertical” / “horizontal” windows and patio doors up to a maximum height of 80”. For vertical window and/or patio door applications, lock positions are provided in each slider sction.
Key Pad Functions Indicator Lights & Display Icons RUN: Adjacent blue indicator light Power Switch: Turns unit On / Off. illuminates to indicate selected mode is MODE : Allows you to scroll through and select operational. desired operating mode. FAN : Select from three different fan speeds; WATER FULL : A warning signal Low, Medium and High, during Cool and Fan (beep) will sound and the adjacent red...
Page 9
Setting TIME OF DAY (Clock): NOTE: This is a 24:00 hour clock system Push and hold the CLOCK (TIMER ON / TIMER OFF) key pads simultaneously Fig A. The clock symbol appears in the display and the minute “00” digits start flashing Fig C. Press the TEMP/TIMER buttons Fig B until the correct time (in minutes) is displayed.
Page 10
Air Conditioner Operating Instructions (cont’d) 4) Press the FAN key Fig F (1) to select the desired fan speed setting (Auto-Low-Med-High). Your selection will appear in the display window (each depression of the fan key will advance to a different setting). Fig F 5) Press the SWING key Fig F (2) to activate the automatic air swing (oscillating) feature and the...
Page 11
DRY (Dehumidifier) Operating Instructions normal dehumidifying operation. NOTE: it is not recommended to operate your Dehumidifier NOTE: During dehumidifier mode, the below temperatures of 15.5°C (60°F) as this could exhaust hoses do not have to be vented out- result in icing-up conditions of the evaporator coils, doors but should remain attached to the and minimize efficiency.
Page 12
CAUTION During air conditioning and dehumidifying modes, if the compressor cycle is interupted (unplugged, power failure,etc.) and reinstated immediately thereafter, (within 3-5 minutes) a “compressor protection circuit” is automatically self-activated. The compressor cannot operate during “compressor protection” mode (this is normal), and it may take 3-5 minutes before the “protection circuit”...
Page 13
Fan Operating Instructions NOTE: The exhaust hoses are not required during FAN only mode operation. 1) Press the I/O (on/off) key pad to switch on the unit. See Fig H(1). 2) Press the MODE key (Fig H(2)) until the FAN Fig H symbol illuminates in the display window.
Page 14
Auto-Timer Instructions The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, fully automatic on/off (start/stop) programs between 0 - 23 hrs, 59 min., under any one mode of your Portable 3 Season Home Comfort unit. The programs are as follows: a) Auto -Off: Pre-select a time that will turn off the unit (automatically) at a specified time (between 0 - 23 hrs, 59 min.).
Page 15
Setting the AUTO-ON TIMER (cont’d) 4) All of the settings are now registered. 5) To set the AUTO-ON timer, the unit must be turned “off” (non-operational). 6) Press the TIMER-ON key pad (Fig K) to initiate the AUTO-ON time sequence. The “TIMER-ON” icon (Fig L) will appear in the display window and the minute digits start to flash.
Page 16
Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF timer during the same program. Before setting the AUTO-ON & AUTO-OFF Timer, the time of day clock must be set/operational. You must select all appropriate settings (i.e. MODE, FAN SPEED, TEMP, HUMIDITY, SWING etc.) required to operate under the AUTO TIMED program before initiating the program.
Remote Control Features The hand held remote unit allows you to control all operational aspects of your Portable 3 Season Home Comfort Appliance from the convenience of your favorite armchair. Here are some things you should know about operating the unit with the hand held remote.
Page 18
Remote Control Operating 4. Temperature Setting: Press the remote buttons to select the desired Instructions operating temperature. Each time a button is pressed the 1. Sending Signal: The remote control must be temperature will increase/decrease 1°C/F. The aimed directly at the infra-red eye located below temperature selected will appear in the remote control panel when initiating a command.
Page 19
Remote Control Operating LCD Window Instructions (cont’d) 6. Swing: Press the “Swing” button to activate the automatic air swing (oscillation) feature. The swing symbol will appear in the Timer On/Off display window confirming the "swing" feature is EXAMPLE: activated. To deactivate the “swing” feature, press Time Period (Operation) Temperature Increase the swing button again.
Care and Maintenance Air Filter CAUTION Before cleaning or servicing this unit, it is recommended that the unit be disconnected from Air Filter any electrical supply outlet. 1) Do Not use gasoline, benzene, thinner or any other chemicals to clean this unit ,as these substances may cause damage to the finish and Fig.
Page 21
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-trans- ferable.
Page 22
Table des matières Page Introduction et spécifications de l’unité.............. 23 Spécifications électric puis consignes de sécurité importante......24 Conseils pour la conservation de l’énergie............25 Directives d’installation dans la fenêtre ............. 28 Soins et entretien....................41 Garantie ......................42 Identification des pièces de l’appareil Lamelles horizon- tales Évents à...
Page 23
Introduction Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sans ennui.
Spécifications électriques Cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné 1. Le câblage doit être conforme aux codes local et contient un dispositif qui détecte les dommages au cordon. national de l’électricité avec l’installation par un électricien Pour tester si votre cordon d’alimentation fonctionne qualifié.
4. Activer votre climatiseur avant que la température de l’air extérieur ne soit très chaude et inconfortable. Ceci préviendra Votre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité une période initiale d’inconfort avant que l’unité ne puisse en économie de l’énergie. Pour le rendement maximal, refroidir la pièce.
Page 26
Caractéristique de sécurité interne Instruction pour un drain direct Cette unité est équipée d’un mécanisme d’interrupteur L’utilisation d’un drain direct est conçue pour l’usage à sûreté intégrée qui empêche l’unité de condenser de avec un drain de plancher seulement. Le drain direct ne l'eau si le réservoir se remplit.
Fenêtre horizontale Installation du kit de fenêtre et/ou de porte patio(Mode Climatisation Seulement) Votre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plupart des fenêtres verticales et/ou horizontales et portes patio standard. Les applications de porte Kit de coulisse de fenêtre patio sont limitées aux portes atteignant une Fig.
Page 28
Fonctions du bloc de touches Afficheurs et Icônes En marche / Arrêt. INTERRUPTEUR: EN MARCHE Illumine pour indiquer que le mode de fonctionnement choisi est Vous permet de voir and choisissez le MODE : mode d'opération désiré. opérationnel. Choisissez trois vitesses de VENTILATEUR : ventilateur différentes;...
Instructions de réglage de l’HEURE DU JOUR (Horloge) : REMARQUE : Celui-ci est un système d’horloge de 24 heures. Pousser et tenir les touches HORLOGE (MINUTERIE EN MARCHE et MINUTERIE À L’ARRÊT) simultanément Fig A. Le symbole de l’horloge apparaît sur l’affichage et les chiffres «...
Page 30
Directives d’utilisation du climatiseur (suite) : 4. Appuyer sur la touche VENTILATEUR Fig F (1) pour choisir le réglage de la vitesse désirée du ventilateur (Auto – Basse – Moyenne – Haute). Votre sélection apparaîtra sur l’affichage (chaque dépression de la touche du ventilateur avancera l’affichage au prochain réglage).
Page 31
DIRECTIVES D’UTILISATION DU bas que l’humidité relative ambiante de la pièce pour assurer un fonctionnement normal de la DÉSHUMIDIFICATEUR : déshumidification. REMARQUE : Il n’est pas REMARQUE: L'unité ne doit pas être recommandé d’utiliser le déshumidificateur à exhalée dehors pendant l'opération de mode des températures de moins de 15.5 C (60 ‘Sec’...
Page 32
MISE EN GARDE En modes de climatisation et de déshumidification, si le cycle du compresseur est interrompu (par le débranchement de l’unité ou par une panne de courant, etc.) et immédiatement rétabli par la suite, (en dedans de 3 à 5 minutes) un circuit de protection du compresseur est automatiquement activé.
Directives d’utilisation du ventilateur : REMARQUE : L’installation des boyaux d’échappement n’est pas requise pour le fonctionnement en mode de ventilation seulement. Le réservoir d’eau externe n’est pas requis pour le fonctionnement en mode de ventilation seulement. Fig H 1.Appuyer sur la touche I/O (en marche / arrêt) pour activer l’unité...
Directives d’utilisation du programme de 2.Choisir le réglage de la VITESSE DU VENTILATEUR appropriée pour le minuterie automatique : fonctionnement désiré de l’unité (Auto, Haute, La caractéristique de MINUTERIE AUTOMATIQUE Moyenne, Basse) (à l’exclusion du mode de offre une unique sélection de choix de programmes déshumidification, ce mode particulier n’ayant multiples entièrement automatiques d’activation / de qu’un seul réglage du ventilateur seulement).
Réglage de la MINUTERIE EN MARCHE AUTO (suite) : 4. Tous les réglages sont maintenant enregistrés. 5. Pour régler la minuterie EN MARCHE AUTO, l’unité doit être hors de service. 6. Appuyer sur la touche EN MARCHE AUTO (Fig K) pour initialiser la séquence de temporisation.
Page 36
Réglage de la minuterie EN MARCHE AUTO et ARRÊT AUTO durant le même programme. Avant de régler la minuterie EN MARCHE AUTO et ARRÊT AUTO, l’heure du jour à l’horloge doit être réglée et/ou opérationnelle. Vous devez choisir tous les réglages appropriés (c. à-d., MODE, VENTILATEUR, VITESSE, TEMPÉRATURE, HUMIDITÉ, OSCILLATION, etc.) qui sont requis de fonctionner sous le programme de MINUTERIE AUTO...
Caractéristiques de télécommande La manette de télécommande pratique vous permet de contrôler toutes les fonctions de votre appareil de confort au foyer portable 3 saisons à partir de votre fauteuil favori. Voici quelques informations utiles pour l’utilisation de votre télécommande. Boutons de contrôle I/O : Commutateur de courant (En marche / arrêt) Mode : Utilisé...
Page 38
Directives d’utilisation de la Directives d’utilisation de la sera affiché (Auto – Cool – Dry – Fan). télécommande télécommande 4. Réglage de la température : 1. Pour envoyer un signal :La télécommande doit Appuyer sur les boutons de la télécommande être dirigée directement sur l’œil infrarouge situé...
Soins et entretien MISE EN GARDE Languette du filtre à air Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique. Filtre 1.Ne pas utiliser d’essence, de benzène, de diluant PostScript Picture filtre eps ou tous autres produits chimiques pour nettoyer...
Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS Premières année...
• Description de la pièce 1-800-26- Danby (1-800-263-2629) para que le recomienden un represen- tante en su zona. Danby Products Ltd, PO Box 1778, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc, PO Box 669, Findlay, Ohio USA 45839-0669 Printed in China (P.R.C.)