Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Eiswürfelmaschine
Machine à glacons |
Macchina per cubetti di ghiaccio
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....... 06
Français ...... 23
Italiano ....... 41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiano GT-EWM-01-CH

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Eiswürfelmaschine Machine à glacons | Macchina per cubetti di ghiaccio Deutsch ..06 Français ..23 Italiano ..41...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Geräteteile ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............9 Hinweise zur Hygenie und zum Restwasser .....12 Funktionsprinzip ............... 13 Inbetriebnahme ..............13 Maschine auspacken und aufstellen ........13 Lieferumfang prüfen ..............
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang / Contenu de livraison / Volume di fornitura Lieferumfang / Contenu de livraison / Volume di fornitura...
  • Page 5: Geräteteile

    Geräteteile / Pièces de l’appareil / Parti dell’apparecchio Geräteteile / Pièces de l’appareil / Parti dell’apparecchio...
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang / Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Bedienfeld Sichtfenster Belüftungsschlitze Netzanschlussleitung mit Netzstecker Deckel Gefriereinheit Wasserbehälter mit eingesetztem Eiswürfelkorb Abluftgebläse Verschlussstopfen Eisschaufel Eiswürfelkorb Weiterer Lieferumfang: - Bedienungsanleitung - Garantiekarte...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Eiswürfelmaschine (= Maschine). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie die Eiswürfelmaschine einsetzen. Die Nichtbeach- tung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Eiswürfelmaschine führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Eiswürfelmaschine dient zur Herstellung von Eiswürfeln in haushaltsüblichen Mengen. Sie ist ausschließlich für den privaten Gebrauch konzipiert und für gewerb- liche Zwecke nicht geeignet. WARNUNG: Nur mit Trinkwasser füllen. Die Eiswürfelmaschine ist für den Anschluss an eine externe Wasserversorgung nicht geeignet.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit • Keine brennbaren Gegenständen wie Aerosol-Sprays mit entflammbarem Treib- gas im Gerät aufbewahren. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netzspannung und fehler- hafter Umgang mit einem elektrischen Gerät können zu elektrischem Stromschlag führen. − Zur Eiswürfelerzeugung wird das Innere des Gerätes mit Was- ser gefüllt.
  • Page 10 Sicherheit − Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um die Maschine. − Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. − Nehmen Sie keine Veränderungen an der Maschine oder an der Netzanschlussleitung vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen. Beachten Sie auch die bei- liegenden Garantiebedingungen.
  • Page 11 Sicherheit − Halten Sie Kinder jünger als 3 Jahre von der Maschine fern, es sei denn, sie werden ständig überwacht. − Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Netzstecker in die Steckdose stecken, die Maschine nicht be- dienen, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durchführen.
  • Page 12: Hinweise Zur Hygenie Und Zum Restwasser

    Hinweise zur Hygenie und zum Restwasser − Bei der Eisherstellung gibt die Maschine Wärme ab und benö- tigt eine ausreichende Frischluftzufuhr. Wenn die Wärme nicht richtig abgeführt werden kann, besteht die Gefahr, das die Maschine überhitzt und beschädigt wird. Achten Sie deshalb darauf, ..
  • Page 13: Funktionsprinzip

    Funktionsprinzip Funktionsprinzip Zur Eiswürfelherstellung wird der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt. Nachdem die Maschine mit Strom versorgt und eingeschaltet ist, werden die Kühlstäbe mit dem Wasser in Kontakt gebracht. Nach einigen Minuten bilden sich Schicht für Schicht die Eiswürfel an den eiskalten Kühlstäben. Sobald die Eiswürfel an den Kühlstäben fertig und „in Form“...
  • Page 14: Eiswürfel Herstellen

    Eiswürfel herstellen Bedienfeld Alle Geräte-Funktionen werden über das Bedienfeld gestartet. Das Bedienfeld be- steht aus zwei Bedientasten und sechs Leuchtanzeigen. Bedientasten Name Bedeutung ON/OFF Eisherstellung starten/beenden SELECT Eiswürfelgröße auswählen, Reinigungsprogramm auswählen Anzeigen Name Bedeutung SMALL kleine Eiswürfelgröße ist eingestellt LARGE große Eiswürfelgröße ist eingestellt CLEAN Reinigungsprogramm ist gewählt (siehe „Reinigen“)
  • Page 15: Wasser Einfüllen

    Eiswürfel herstellen a) Wasser einfüllen Je kälteres Wasser Sie einfüllen, desto schneller und energiesparender werden die Eiswürfel hergestellt. Das Wasser sollte aber nicht kälter als 8 °C und nicht wärmer als 25 °C sein. 1. Öffnen Sie den Deckel des Gerätes und nehmen Sie den Eiswürfelkorb heraus (siehe Abb.
  • Page 16: Nach Dem Gebrauch

    Sonstiges • Ein Herstellungszyklus dauert zwischen 7 und 10 Minuten, abhängig von Was- ser- und Umgebungstemperatur sowie der gewählten Eiswürfelgröße. c) Eiswürfel entnehmen Die Eiswürfelmaschine produziert pro Zyklus 9 Eiswürfel und befördert sie danach automatisch in den Eiswürfelkorb Sobald der Korb voll ist, leuchtet die Anzeige ICE FULL rot und die Maschine stoppt. Ein voller Eiswürfelkorb enthält ca.
  • Page 17: Wasser Ablassen

    Sonstiges 4. Setzen Sie den Eiswürfelkorb wieder ein und schließen Sie den Deckel. 5. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die Eiswürfelherstellung wieder zu starten. Wasser ablassen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Maschine kann zu Beschädigun- gen der Maschine führen. −...
  • Page 18: Reinigen

    Reinigen Reinigen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann einen elektrischen Stromschlag verursachen. − Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Maschine reinigen. − Tauchen Sie weder die Maschine noch das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Maschine kann zu Verletzungen...
  • Page 19: Gehäuse Reinigen

    Reinigen 2. Prüfen Sie, ob sich in der Maschine noch eine größere Menge Wasser befindet. Falls ja, sollten Sie das Wasser ablaufen lassen (siehe „Wasser ablassen“). Eiswürfelkorb und Eisschaufel reinigen 1. Nehmen Sie den Eiswürfelkorb aus der Maschine. 2. Reinigen Sie Eiswürfelkorb und Eisschaufel von Hand in mildem Geschirrspülwasser.
  • Page 20: Transportieren Und Lagern

    Reinigen 4. Drücken Sie ON/OFF, um das Reinigungprogramm zu starten. Die Leuchte POWER leuchtet jetzt dauerhaft. Das Reinigungsprogramm besteht aus mehreren Durchgängen mit einer Ge- samtzeit von ca. 8 Minuten. 5. Entfernen Sie abschließend das Wasser aus dem Inneren (siehe „Wasser ablassen“).
  • Page 21: Fehlersuche

    Ort. • Die Maschine ist defekt. Wenden Sie sich an unser Servicecenter. Wasserlache unter der Maschine. • Verschlussstopfen vollständig ein- gesteckt? Technische Daten Modell: GT-EWM-01-CH Versorgungsspannung: 220-240 V~, 50-60 Hz Leistung: 120 W Schutzklasse: Bemessungsstrom: 0,8 A Kapazität Eiswürfelkorb: : 500 g Fassungsvermögen Tank:...
  • Page 22: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Abmessungen: ca. 310 x 230 x 340 mm Gewicht: ca. 7,5 kg Artikelnummer: 805593 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als pdf-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden. Konformitätserklärung Die Konformität des Produk tes mit den gesetzlich vorge schriebenen Standards wird gewährleistet.
  • Page 23 Sommaire Sommaire Contenu de livraison ............4 Pièces de l’appareil .............5 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil ....... 24 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR 25 Généralités ................ 26 Lire le mode d‘emploi et le conserver........26 Signification des symboles ...........26 Sécurité...
  • Page 24: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Panneau de commande Hublot Fente d’aération Câble d’alimentation avec fiche secteur Couvercle Unité de congélation Réservoir d’eau avec bac à glaçons intégré Ventilateur d’extraction Bouchon Pelle à glace Bac à glaçons Autre contenu : - Mode d’emploi - Carte de garantie...
  • Page 25: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 26: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d‘emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à la machine à glaçons (=la machine). Il contient des informations importantes relatives à sa mise en service et à son utilisation. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser cette machine à...
  • Page 27: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l‘usage prévu Cette machine à glaçons permet de fabriquer des glaçons en quantités usuelles pour un ménage. Elle est exclusivement conçue pour un usage privée et n’est pas adaptée à un usage professionnel. AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement de l’eau potable. Cette machine à...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse, une tension de réseau trop élevée et une manipulation inappropriée d’un appareil électrique peuvent provoquer des électrocutions. − Pour produire des glaçons, le réservoir de l’appareil est rem- pli d’eau. N’immergez jamais l’appareil ainsi que le câble et la fiche d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide pour éviter tout risque d’électrocution.
  • Page 29 Sécurité − N’apportez aucune modification à la machine ou au câble d’ali- mentation. Confiez les réparations exclusivement à un atelier spécialisé. Respectez les conditions de garantie. − Si la machine, le câble d’alimentation ou la fiche secteur sont endommagés, faites-les réparer par le fabricant ou par un atelier spécialisé...
  • Page 30 Sécurité Il existe un risque d’étouffement, en cas d’ingestion du ma- tériel d’emballage et des petites pièces. Veillez à ce que per- sonne ne mette le sac d’emballage sur la tête. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une utilisation inappropriée de la machine peut provoquer des bles- sures.
  • Page 31: Recommandations En Matière D'hygiène Et De Gestion De L'eau Résiduelle

    Recommandations en matière d’hygiène et de gestion de l’eau résiduelle siéreux. N’insérez aucun objet dans les orifices..qu’il y a une distance minimale de 15 cm entre la machine et les objets qui l’entourent..que la machine est posée sur une surface résistante à la chaleur.
  • Page 32: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Déballer et installer la machine • Cette machine à glaçons est encombrante Demandez, le cas échéant, l’aide d’une seconde personne pour la déballer et l’instal- ler. • Ne tenez pas l’appareil par le couvercle, mais sur les côtés. 1.
  • Page 33: Produire Des Glaçons

    Produire des glaçons Afficher Signification SMALL Glaçons de petite taille LARGE Gros glaçons CLEAN Programme de nettoyage sélectionné (voir la section « Nettoyage ») POWER L’appareil est alimenté (le voyant clignote) ou la machine fonctionne (le voyant reste allumé) ADD WATER Le réservoir d’eau est vide (voir la section «...
  • Page 34: Lancer La Production

    Produire des glaçons b) Lancer la production • Lorsque le voyant correspondant à ADD WATER s’allume, l’eau contenu dans le réservoir a été consommée et la machine arrête la production de glaçons (voir la section « rajouter de l’eau »). •...
  • Page 35: Après Utilisation

    Divers 2. Sortez le bac à glaçons et videz-le ou sortez les glaçons un à un avec la pelle 3. Remettez le bac à glaçons en place et fermez le couvercle. d) Après utilisation Si vous ne voulez plus fabriquer de glaçons : 1.
  • Page 36: Nettoyer

    Nettoyer • S’il y a encore beaucoup d’eau dans la machine, videz-la d’abord en utilisant un gobelet. Les petites quantités d’eau peuvent égale- ment être absorbées à l’aide d’un chiffon doux et absorbant. • S’il reste de l’eau dans l’unité de congélation, repoussez douce- ment l’unité...
  • Page 37: Nettoyer Le Bac À Glaçons Et La Pelle

    Nettoyer − Ne nettoyez pas la machine avec des détergents abrasifs, cor- rosifs ou agressifs, de la paille de fer, etc. Les surfaces risquent d’être rayées. Veillez à bien rincer et essuyer la machine après avoir utilisé des dé- tergents. Les dépôts dans le fond de la machine risquent d’avoir une incidence sur le goût des glaçons.
  • Page 38: Transporter Et Ranger

    Nettoyer 1. Retirez le bac à glaçon et versez 0,5 l de liquide nettoyant ou d’eau dans la machine à glaçons. 2. Fermez le couvercle et branchez la fiche dans une prise murale. Le voyant POWER clignote. 3. Appuyez plusieurs fois sur SELECT, jusqu’à ce que le voyant CLEAN s’allume sur le panneau de commande.
  • Page 39: Recherche D'erreurs

    • La machine est défectueuse. Contactez notre service après-vente. Il y a une flaque sous la machine. • Le bouchon est-il bien fermé ? Données techniques Modèle : GT-EWM-01-CH Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance : 120 W Classe de protection :...
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Contenance du réservoir : env. 1,8 litres max. Capacité du panier à glaçons : 9 glaçons par cycle (7 à 10 minutes) Classe climatique : ST / SN / N / T Réfrigérant : R600a/23g Matériau isolant : Cyclopentane Dimensions : env.
  • Page 41 Indice Indice Volume di fornitura .............4 Parti dell’apparecchio ............5 Volume di fornitura/Parti dell’apparecchio ....42 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR .............43 Informazioni generali ............44 Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso ..... 44 Descrizione pittogrammi ............44 Sicurezza ................45 Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ......
  • Page 42: Volume Di Fornitura/Parti Dell'apparecchio

    Volume di fornitura/Parti dell’apparecchio Volume di fornitura/Parti dell’apparecchio Pannello di comando Finestra di controllo Fessure di ventilazione Cavo di alimentazione con spina elettrica Coperchio Unità refrigerante Recipiente per l'acqua con cestello per cubetti di ghiaccio inserito Ventola scarico Tappo Paletta per ghiaccio Cestello per cubetti di ghiaccio Ulteriori elementi compresi nella fornitura: - Istruzioni per l‘uso...
  • Page 43: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 44: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso Le presenti istruzioni all’uso sono riferite alla presente macchina per cu- betti di ghiaccio (= macchina). Contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull’utilizzo. Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso, in particolare le indica- zioni di sicurezza, prima di utilizzare la macchina per cubetti di ghiaccio.
  • Page 45: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso La presente macchina per cubetti di ghiaccio è adatta alla produzione di cubetti di ghiaccio in quantità consuete in ambito domestico. È prevista esclusivamente per un uso privato e non è idonea all’uso commerciale. ATTENZIONE: riempire esclusivamente con acqua potabile.
  • Page 46: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scossa elettrica! Un’installazione errata, una tensione di rete eccessiva e un utilizzo er- rato di un apparecchio elettrico possono comportare shock elettrico. − Per la produzione di cubetti di ghiaccio il serbatoio dell’appa- recchio deve essere riempito con acqua.
  • Page 47 Sicurezza − In caso di danni alla macchina, al cavo elettrico o alla spina elettrica, farli riparare dal produttore o da un servizio di assi- stenza specializzato per evitare pericoli. − Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze della vasca da ba- gno, di una piscina, una doccia o di altri recipienti contenenti acqua.
  • Page 48 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un utilizzo non conforme della macchina può comportare delle le- sioni. − Durante la produzione di ghiaccio gli elementi refrigeranti all’interno della macchina diventano molto freddi. Non toccare questi componenti. Altrimenti sussiste pericolo di lesioni dovu- te a congelamento.
  • Page 49: Indicazioni Sull'igiene E Sull'acqua Residua

    Indicazioni sull‘igiene e sull‘acqua residua − Non utilizzare la macchina se l’apparecchio è caduto, se i com- ponenti in plastica presentano crepe o fessure o se si sono deformate. Ciò vale anche se l’apparecchio si è deformato o presenta perdite. Indicazioni sull‘igiene e sull‘acqua residua •...
  • Page 50: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Disimballo e posizionamento della macchina • La macchina per cubetti di ghiaccio è poco maneggevole. Si consi- glia di farsi aiutare da una seconda persona durante disimballo e posizionamento. • Non afferrare l’apparecchio al coperchio, ma sui lati. 1.
  • Page 51: Produrre I Cubetti Di Ghiaccio

    Produrre i cubetti di ghiaccio Indicazioni Nome Significato SMALL È impostata la dimensione cubetti di ghiaccio piccola LARGE È impostata la dimensione cubetti di ghiaccio grande CLEAN È stato selezionato il programma pulizia (vedi “Pulizia”) POWER L’apparecchio è alimentato con la corrente (lampeggia) o la macchina è...
  • Page 52 Produrre i cubetti di ghiaccio b) Avviare la produzione • Quando ADD WATER si illumina, l’acqua nel serbatoio dell’acqua è terminata e la macchina blocca la produzione di cubetti di ghiaccio (vedi “Aggiungere acqua”). • La macchina può essere spenta in qualsiasi momento premendo il tasto ON/OFF.
  • Page 53: Altro

    Altro Per prelevare i cubetti di ghiaccio: 1. Aprire il coperchio 2. Prelevare il cestello per cubetti di ghiaccio e vuotarlo o prelevare i singoli cubetti di ghiaccio con la paletta per ghiaccio 3. Inserire nuovamente il cestello per cubetti di ghiaccio e chiudere il coperchio. d) Dopo l‘utilizzo Quando non si desidera produrre altri cubetti di ghiaccio: 1.
  • Page 54: Pulizia

    Pulizia L’acqua deve essere scaricata 1 volta al giorno o quando la macchina non viene utiliz- zata per un periodo prolungato. • Se nella macchina è ancora presente una grande quantità di acqua prelevarla con un bicchiere o simili. Piccole quantità possono esse- re assorbite con un panno morbido e assorbente.
  • Page 55: Pulizia Dell'esterno Dell'apparecchio

    Pulizia AVVISO! Pericolo di danni! Un utilizzo non conforme della macchina potrebbe comportare dei danni alla macchina stessa. − Non pulire la macchina con detergenti abrasivi o oggetti duri, pagliette d’acciaio o simili. La superficie potrebbe restare graf- fiata. Fare attenzione ad eliminare perfettamente qualsiasi tipo di detergen- te usato.
  • Page 56: Trasporto E Conservazione

    Pulizia Utilizzo del programma pulizia La macchina dispone di un programma pulizia. Il programma pulizia dovrebbe esse- re utilizzato quando il ghiaccio non ha più un sapore fresco. Si consiglia di eseguire prima il programma pulizia con un detergente diluito e di effettuare successivamente una seconda pulizia con acqua fresca.
  • Page 57: Identificazione Anomalie

    Identificazione anomalie • Quando possibile utilizzare la confezione originale per il trasporto. Protegge la macchina al meglio. • Si consiglia di farsi aiutare da una seconda persona durante il trasporto. Non afferrare assolutamente la macchina dal coperchio. • Trasportare la macchina in posizione verticale. •...
  • Page 58: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: GT-EWM-01-CH Tensione di alimentazione: 220-240 V~, 50-60 Hz Potenza: 120 W Classe di protezione: Corrente nominale: 0,8 A Capacità cestello per cubetti 500 g di ghiaccio: Capacità serbatoio: ca. 1,8 litri max. Produzione di ghiaccio:...
  • Page 59: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell‘imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta usata, le pellicole alla raccolta di materiali iciclabili. Smaltimento della macchina per cubetti di ghiaccio Smaltire la macchina in modo conforme alle normative vigenti nella relativa nazione. Non smaltire gli apparecchi con i rifiuti domestici! Se la macchina per cubetti di ghiaccio non può...
  • Page 62 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE 805593 ASSISTENZA POST-VENDITA Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI GARANZIA 05/2021 GT-EWM-01-CH...

Table des Matières