Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Eiswürfelmaschine
Machine à glaçons |
Macchina per cubetti di ghiaccio
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch........4
Français...... 21
Italiano...... 38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiano HZB-12/B

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Eiswürfelmaschine Machine à glaçons | Macchina per cubetti di ghiaccio Deutsch..4 Français..21 Italiano..38...
  • Page 2 Übersicht - Vue d’ensemble - Panoramica prodotto...
  • Page 3 Übersicht - Vue d’ensemble - Panoramica prodotto...
  • Page 4: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Eiswürfelmaschine Eisschaufel Eiswürfelkorb Bedien- und Anzeigeelemente Deckel mit Sichtfenster Gebläse Abflussstopfen Maximaler Wasserstand Sensor für Eisfüllstand Bedienfeld LED ADD WATER LED ICE FULL LED POWER LED S LED L Taste SELECT Taste ON / OFF Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abbildung)
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht........................2 Lieferumfang/Geräteteile..................4 Allgemeines......................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren............7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch................... 7 Zeichenerklärung.......................7 Sicherheit.........................8 Sicherheitshinweise......................8 Erstinbetriebnahme....................12 Gerät und Lieferumfang prüfen..................12 Gerät und Zubehör reinigen................... 12 Bedienung......................13 Vorbereitung für den Betrieb..................13 Gerät einschalten......................14 Während dem Betrieb......................14 Gerät ausschalten......................15 Reinigung.......................16...
  • Page 6: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Eiswürfelmaschine (im Folgenden auch „Gerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Allgemeines Das Prüfsiegel „GS“ (Geprüfte Sicherheit) bestätigt die Konformität des Gerätes mit dem deutschen Produktsicherheitsgesetz (ProdSG). Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die lebensmittelecht sind. Dadurch werden Geschmacks- und Geruchseigenschaften nicht beeinträchtigt. Kennzeichnet brandgefährliches Kältemittel R600a. Sicherheit Die folgenden Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die,...
  • Page 9 Sicherheit - Schließen Sie das Netzkabel nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Netzkabel in einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. - Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Anschlusskabel defekt ist. - Öffnen Sie das Gerät nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften.
  • Page 10 Sicherheit - Ziehen Sie sofort das Netzkabel, wenn eine Störung auftritt (z. B. ungewöhnliche Geräusche oder Rauchbildung). - Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. - Benutzen Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Schalten Sie es aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
  • Page 11 Sicherheit mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder) dar. - Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie beaufsichtigt sind oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...
  • Page 12: Erstinbetriebnahme

    Sicherheit - Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser. - Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn Bauteile des Geräts Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. - Ein Zerlegen, weiter als abgebildet, kann irreperable Beschädigungen verursachen und Garantieansprüche ausschließen.
  • Page 13: Bedienung

    Erstinbetriebnahme 2. Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung das Gerät und das Zubehör (siehe Kapitel Reinigung). Bedienung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät oder beschädigtes Zubehör kann zu Verletzungen führen. - Prüfen Sie das Gerät und das Zubehör (siehe Kapitel Prüfung). Vorbereitung für den Betrieb Die Umgebungstemperatur für den Betrieb soll zwischen 15°C und 32°C liegen...
  • Page 14: Gerät Einschalten

    Bedienung Gerät einschalten Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in eine geerdete Steckdose. Die LED POWER blinkt. 2. Drücken Sie die Taste ON / OFF Die LED POWER sowie eine LED S oder LED L leuchten ununterbrochen. 3. Drücken Sie die Taste SELECT um zwischen Betriebsmodus Kleine Eiswürfel oder Große Eiswürfel zu wechseln Betriebsmodus Kleine Eiswürfel: LED S...
  • Page 15: Gerät Ausschalten

    Bedienung Wasser nachfüllen Drücken Sie die Taste ON / OFF Die LED POWER blinkt. 2. Öffnen Sie den Deckel mit Sichtfenster 3. Entnehmen Sie den Eiswürfelkorb aus dem Gerät 4. Füllen Sie sauberes und reines Trinkwasser ohne Zusätzen bis zur Markierung Maximaler Wasserstand in das Gerät.
  • Page 16: Reinigung

    Reinigung Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Feuchtigkeit im Gerät kann zu Kurzschluss und Stromschlag führen. - Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. - Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
  • Page 17: Reinigung Des Geräts

    Reinigung Reinigung des Geräts Prüfung Prüfen Sie vor jedem Gebrauch: Das Gerät auf Beschädigungen. Die Bedienelemente auf Beschädigungen. Das Zubehör auf einwandfreien Zustand. Die Lüftungsschlitze frei und sauber sind. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät oder Zubehör nicht in Betrieb. Lassen Sie es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person überprüfen und reparieren.
  • Page 18: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Die LED ADD WATER Kein Wasser im Gerät Füllen Sie Wasser in das Gerät leuchtet (Siehe Kapitel LED ADD WATER leuchtet). Die LED ICE FULL leuchtet. Der Eiswürfelkorb ist voll. Entnehmen Sie Eiswürfel aus dem Gerät (Siehe Kapitel LED ICE FULL leuchtet).
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten Modell HZB-12/B Eingang 220 – 240 V / 50 Hz, 100 W Schutzklasse Eisherstellungsstrom 0,7 A Eiserntestrom 1,0 A Fassungsvermögen 0,7 kg Kapazität Wassertank Eisherstellungsleistung 9 Eiswürfel per Zyklus von 6 - 13 Minuten (ca.
  • Page 20: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der am Ende dieser Anleitung angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist...
  • Page 21: Étendue De La Livraison / Éléments De L'appareil

    Étendue de la livraison / éléments de l’appareil Étendue de la livraison / éléments de l’appareil Machine à glaçons Pelle à glaçons Bac à glaçons Éléments de commande et d’affichage Couvercle avec hublot Ventilateur Bouchon de vidange Niveau d’eau maximal Capteur de niveau de glace Panneau de commande LED ADD WATER...
  • Page 22 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble....................... 2 Étendue de la livraison / éléments de l’appareil..........21 Généralités......................24 Lire et conserver la notice d'utilisation................. 24 Utilisation conforme à l'utilisation prévue..............24 Explication des symboles....................24 Sécurité........................25 Consignes de sécurité..................... 25 Première mise en service..................29 Contrôler l’appareil et l’étendue de la fourniture............
  • Page 23: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 24: Généralités

    Généralités Généralités Lire et conserver la notice d'utilisation Cette notice d’utilisation s’applique à cette machine à glaçons (également dénommée «appareil» ci-après). Elle comporte des informations importantes relatives à la mise en service et à l’utilisation. Lisez attentivement la notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 25: Sécurité

    Généralités La Marque GS (Geprüfte Sicherheit = sécurité testée) confirme la conformité de l’appareil avec la convention allemande ProdSG (Produktsicherheitgesetz = Convention sur les produits et les appareils). Ce symbole caractérise les produits approuvés pour un usage alimentaire. Cela garantit que les propriétés de goût et d’odeur ne sont pas influencées.
  • Page 26 Sécurité débrancher rapidement du réseau électrique en cas de dysfonctionnement. - N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles ou si le câble de raccordement est défectueux. - N’ouvrez pas l’appareil, mais confiez les réparations à des spécialistes. Adressez-vous pour cela à l’adresse SAV indiquée sur la carte de garantie.
  • Page 27 Sécurité - Ne saisissez jamais l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le cas échéant, débranchez immédiatement le câble d’alimentation de la prise de courant. - Débranchez immédiatement le câble d’alimentation en cas de dysfonctionnement (bruits inhabituels, fumée, etc.). - N’utilisez pas l’appareil avec une minuterie extérieure ou un système de commande à...
  • Page 28 Sécurité ADVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une utilisation incorrecte due à une manipulation non conforme peut entraîner des blessures. Ceci constitue un danger pour les enfants et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. des personnes avec un handicap partiel, des personnes âgées ou aux capacités physiques et mentales réduites), ou ayant un manque d'expérience et de connaissances (par ex.
  • Page 29: Première Mise En Service

    Sécurité Risque d’endommagement! Une manipulation non conforme de l’appareil peut entraîner des détériorations de l’appareil. - Utilisez l’appareil sur un plan de travail facilement accessible, plan, sec, résistant à la chaleur et suffisamment stable. Ne placez pas l’appareil sur le bord du plan de travail. - Ne placez jamais l’appareil sur ou à...
  • Page 30: Nettoyer L'appareil Et Ses Accessoires

    Première mise en service AVIS! Risque de détérioration! Si vous ouvrez l’emballage de manière imprudente avec un couteau tranchant ou un objet pointu, l’appareil risque d’être endommagé. - Ouvrez l’emballage avec précaution. Sortez l’appareil de l’emballage des deux mains. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir le chapitre étendue de la livraison / éléments de l'appareil).
  • Page 31: Allumer L'appareil

    Utilisation Choisissez un lieu d’installation où l’appareil ne sera pas exposé au rayonnement du soleil ou à une lumière vive durant son fonctionnement. Une lumière vive peut perturber le capteur de niveau de glace Placez l’appareil sur un plan de travail horizontal, plan et stable. Veillez à...
  • Page 32 Utilisation Le cycle de production de glace dure environ 6 à 13 minutes en fonction du mode de fonctionnement choisi et de la température. La LED ICE FULL s’allume La LED ICE FULL s’allume lorsque le bac à glaçons est rempli. Laissez le couvercle avec hublot ouvert le moins longtemps possible afin de ne pas réchauffer inutilement l’intérieur de l’appareil...
  • Page 33: Éteindre L'appareil

    Utilisation L’eau de l’appareil est vidée. Éteindre l’appareil Appuyez sur la touche ON / OFF 2. La LED POWER clignote. L’appareil est éteint! Nettoyage ADVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! De l’humidité dans l’appareil peut être à l’origine de courts- circuits et de décharges électriques. - Débranchez la fiche secteur de la prise de courant avant le nettoyage.
  • Page 34: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage Nettoyage de l’appareil Contrôle Avant chaque utilisation, vérifiez que: Vérifiez si l'appareil ne présente pas de détériorations. Les éléments de commande ne sont pas endommagés. Les accessoires sont en parfait état. Les fentes de ventilation sont dégagées et propres. Ne mettez pas en marche pas un appareil ou un accessoire endommagé.
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause possible Résolution du problème La LED ADD WATER Il n’y a pas d’eau dans Remplissez l’appareil avec de s’allume. l’appareil l’eau (Voir chapitre La LED ADD WATER s’allume). La LED ICE FULL s’allume. Le bac à glaçons Retirez les glaçons de rempli.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle HZB-12/B Entrée 220 – 240 V / 50 Hz, 100 W Classe de protection Intensité relative à la production de 0,7 A glace Intensité relative à la collecte de glace 1,0 A Contenance 0,7 kg Capacité...
  • Page 37: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Mise au rebut de l’appareil usagé...
  • Page 38: Fornitura/Parti Del Dispositivo

    Fornitura/Parti del dispositivo Fornitura/Parti del dispositivo Macchina per cubetti di ghiaccio Paletta per i cubetti di ghiaccio Cestello per i cubetti di ghiaccio Comandi e display Coperchio con finestra trasparente Ventilatore Tappo dello scarico Livello massimo dell’acqua Sensore per il livello del ghiaccio Pannello di controllo LED ADD WATER LED ICE FULL...
  • Page 39 Sommario Sommario Panoramica prodotto....................2 Fornitura/Parti del dispositivo................38 Informazioni generali.................... 41 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso..............41 Uso previsto........................41 Spiegazione dei simboli....................41 Sicurezza........................ 42 Avvertenze di sicurezza....................42 Prima messa in servizio..................46 Controllo del dispositivo e della fornitura..............46 Pulizia del dispositivo e degli accessori................46 Utilizzo........................47 Preparativi per il funzionamento...................47...
  • Page 40 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 41: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso appartengono alla presente macchina per cubetti di ghiaccio (di seguito il “dispositivo”). Le istruzioni contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e l’uso del prodotto. Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze di sicurezza.
  • Page 42: Sicurezza

    Informazioni generali Questo simbolo identifica prodotti adatti per uso alimentare. In tal modo, le proprietà organolettiche non vengono alterate. Liquido refrigerante R600a omologato facilmente infiammabile. Sicurezza Le seguenti parole segnale sono utilizzate in queste istruzioni per l’uso. Questo simbolo/parola segnale descrive un AVVERTIMENTO! pericolo di media entità...
  • Page 43 Sicurezza categoricamente qualsiasi responsabilità e interventi in garanzia in caso di riparazioni eseguite autonomamente, collegamenti errati o uso non conforme del dispositivo. - Non immergere in acqua o altri liquidi il dispositivo o il cavo di alimentazione. - Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani umide. - Per staccare la spina, non tirare mai il cavo di alimentazione dalla presa, bensì...
  • Page 44 Sicurezza - Quando il dispositivo non viene utilizzato, viene pulito o presenta un guasto, bisogna spegnerlo sempre e rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa. AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione! Il circuito di raffreddamento contiene il liquido refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale infiammabile con un elevato livello di eco-compatibilità.
  • Page 45 Sicurezza sensoriali e mentali limitate, oppure da persone prive di esperienza e delle necessarie conoscenze solo se è garantita un’adeguata supervisione. Inoltre, l’utilizzo è permesso se a suddette persone è stato spiegato l’impiego sicuro del dispositivo e capiscono la gravità dei relativi pericoli. - È...
  • Page 46: Prima Messa In Servizio

    Sicurezza - Non utilizzare più il dispositivo se questo presenta componenti rotti, fessurati o deformati. Sostituire i componenti danneggiati solo con ricambi originali. - Lo smontaggio non conforme a quanto descritto, potrebbero causare danni irreparabili con la relativa invalidazione della garanzia.
  • Page 47: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Un dispositivo o accessori danneggiati possono causare ferite. - Verificare il dispositivo e gli accessori (vedere capitolo Verifica). Preparativi per il funzionamento La temperatura ambiente per il corretto funzionamento del dispositivo deve essere tra i 15°C e i 32° La temperatura dell’acqua potabile, prima di essere versata nel dispositivo, deve essere tra i 10°C e i 40°C.
  • Page 48: Durante Il Funzionamento

    Utilizzo 2. Premere il tasto ON / OFF Il LED POWER come anche il LED S o il LED L rimangono sempre accesi. 3. Premere il tasto SELECT per passare dalla modalità Cubetti di ghiaccio piccoli a quella Cubetti di ghiaccio grandi Modalità...
  • Page 49: Spegnimento Del Dispositivo

    Utilizzo 2. Aprire il coperchio con la finestra trasparente 3. Estrarre il cestello dei cubetti di ghiaccio dal dispositivo 4. Versare nel dispositivo l’acqua potabile pulita, senza additivi, in modo che arrivi al contrassegno di livello massimo 5. Inserire il cestello per i cubetti di ghiaccio nel dispositivo 6.
  • Page 50: Pulizia Del Dispositivo

    Pulizia - Dopo la pulizia e prima di riutilizzarlo, asciugare accuratamente il dispositivo. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se il dispositivo viene utilizzato in modo scorretto può danneggiarsi. - Non utilizzare detergenti aggressivi né spazzole con setole metalliche o di nylon né pulire con oggetti taglienti o metallici, come ad esempio coltelli, spatole dure e simili, per non danneggiare le superfici.
  • Page 51 Stoccaggio - Conservare il dispositivo in un locale pulito, asciutto, non esposto al gelo e inaccessibile ai bambini. Pulire accuratamente il dispositivo (vedere capitolo “Pulizia”). 2. Riavvolgere il cavo di rete senza che si formino nodi o pieghe. 3. Conservare i componenti e gli accessori sempre insieme al dispositivo. 4.
  • Page 52: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibile causa Soluzione IL LED ADD WATER è Nel dispositivo non c’è Versare dell’acqua nel acceso più acqua. dispositivo (vedi capitolo LED ADD WATER acceso). Il LED ICE FULL è acceso. Il cestello per i cubetti di Prelevare i cubetti di ghiaccio ghiaccio è...
  • Page 53: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Modello HZB-12/B Ingresso 220 – 240 V / 50 Hz, 100 W Classe di protezione Energia per la produzione dei cubetti di 0,7 A ghiaccio Energia per il prelievo dei cubetti di 1,0 A...
  • Page 54: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili.
  • Page 55 4600 WELS AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 703219 0080 07 87 72 368 (de) 043 50 80 163 (fr, it) service@protel-service.com (de) protel@sertronics.com (fr, it) JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANNI GARANZIA HZB-12/B 05/2020...

Table des Matières