Page 1
Manuel d'utilisation Hako-Citymaster 1250 (1433.21/.22/.31/.32)
Page 2
Dans ce mode d'emploi, les passages relatifs à votre sécurité sont caractérisés par un picto- gramme de danger. Votre concession- naire Hako se tient entièrement à votre disposition pour répondre à toutes questions supplémentaires concernant la machine ou le mode d'emploi.
Les travaux de maintenance ment, d'entretien et de maintenance Le Hako-Citymaster 1250 est une ma- doivent être exécutés par un centre de prescrites par le fabricant fait partie de chine polyvalente (tracteur agricole ou service après-vente homologué...
Page 4
Introduction Le Hako-Citymaster 1250 doit être ho- reconnu officiellement qui éta- mologué et doté d'une plaque d'imma- blira une nouvelle expertise. triculation afin de pouvoir être utilisé sur Ces modifications devront être les voies, chemins et parcs publics. mentionnées dans le certificat Une boîte de premiers secours, un...
Introduction Permis de conduire Conformément au droit à la conduite, le Citymaster peut être conduit comme machine de travail polyvalente (trac- teur) moyennant les classes de permis de conduire suivantes : • Classe B et BE : véhicules de max. 3,5 t et remorque de max. 750 kg (poids total autorisé) ou remorque du poids à...
... . . 55 Dispositions relatives à 2.3.1 Hako-Citymaster 1250 2.5.3 Béquilles de sécurité ..55 l'immatriculation ... 3 avec système de balayage.
Page 7
3.11.2 Transport ....74 Maintenance Circuit de refroidissement. . 121 du système Hako ..99 6.7.1 Nettoyage du circuit Équipements portés..75 Justification de refroidissement .
Page 8
Table de matières 6.7.4 Vidanger le fluide 6.11.3 Remplacer les bavettes . . . 133 6.14.2 Contrôler la pression de refroidissement ..124 6.11.4 Nettoyage de gonflage du pneu..142 Circuit hydraulique .
Informations de sécurité Informations de sécu- rité Pictogrammes de sécurité et d'avertissements Tous les passages du mode d'emploi concernant votre sécurité, celle de l'ap- pareil et de l'environnement sont carac- térisés par les pictogrammes d'avertissement suivants : Pictogramme Dommage pour ... Définition Consignes de sécurité...
êtes • En cas de vente ou de location de la • LeHako-Citymaster 1250 est équipé tenus de respecter les prescriptions machine, ces documents, ainsi que d'une cabine de sécurité (ROPS = générales de sécurité et de préven-...
Page 11
• Lors du basculement de la benne, Si ceci n'est pas le cas, elle ne doit • La vitesse de déplacement doit tou- placer le Hako-Citymaster 1250 sur pas être utilisée. jours être adaptée aux conditions une surface suffisamment portante •...
• Pour les travaux de nettoyage et de • Si le Hako-Citymaster 1250 est levé maintenance, utiliser de l'outillage avec un cric, il faut en plus l'étayer adéquat. selon les règles de sécurité.
être effectué(e) pièce en carton ou en bois. • Si des équipements masquent les que par des ateliers équipés Hako • Contrôler régulièrement la tuyauterie dispositifs d'éclairage extérieurs de ou auprès de services de freins auto- souple hydraulique.
• Fixez les équipements uniquement 1250. Faire particulièrement atten- • L'adjonction d'équipements à l'avant avec les dispositifs prévus à cet ef- tion à la zone située entre le Hako- ou à l'arrière ne doit en aucun cas fet. Citymaster 1250 et l'équipement causer un dépassement du poids to-...
Informations de sécurité lever la clé de contact et activer le talliques sur les batteries - risque de Il faut surtout veiller à ce que les élé- frein à main avant de mettre du car- court-circuit ! ments électriques et électroniques ins- burant.
Leur reprise et • Lors de l'élimination de produits leur valorisation doivent être conve- d'entretien, tenir compte des disposi- nues avec le concessionnaire Hako tions légales et des prescriptions lo- conformément aux articles 6 et 8 ! cales ! •...
Informations de sécurité Plaques posées sur la Plaque signalétique (Fig. 1/3) Graisser les points d'articulation machine (Fig. 1/6) Les pictogrammes de sécurité et d'indi- cation suivants doivent être posés sur le véhicule de manière bien lisible. Remplacer les plaques manquantes ou illisibles immédiatement.
Page 19
Informations de sécurité Cabine de sécurité (Fig. 2/1) Valeur de l'émission sonore (Fig. 2/4) (avec l'option système de balayage) Moteur/assistance de direction pour les cas d'urgence (Fig. 2/2) Risque d'écrasement (Fig. 2/5) Nettoyeur à haute pression (Fig. 2/3)
Page 23
Informations de sécurité Appareil de base avec système de balayage Marque de fabrique (Fig. 4/1) Bande de sécurité, rouge/blanche (Fig. 4/2) Benne à déchets certifiée (Fig. 4/3) Fig. 4...
Page 24
Informations de sécurité Appareil de base avec système de nettoyage Marque de fabrique (Fig. 5/1) Plaque signalétique (Fig. 5/2) Fig. 5...
Page 25
Informations de sécurité Support Plaque signalétique (Fig. 6/1) Lire le mode d'emploi (Fig. 6/2) Fig. 6...
Commande Commande Vue d'ensemble du véhicule avant 1 Cabine équipée de : - Climatisation (option) - Colonne de direction - Blocs de commande - Pédales - Siège du conducteur 2 Porte-plaque de signalisation 3 Phares de travail supplémentaires (option) 4 Clignotant (avant) avec feu de posi- tion 5 Rétroviseurs extérieurs (chauffants en option)
Description des fonctions en plus une climatisation. tenir le tuyau d'aspiration humide. À l'aide des divers équipements portés Votre concessionnaire Hako se tient En cas de déchets grossiers, une pé- et options, les modèles Hako-Citymas- entièrement à votre disposition pour ré- dale permet d'actionner le volet prévu à...
- Données techniques. servoir d'eau et cette eau est traitée par 2.3.4 Triangle d'attelage frontal un système de filtration. Le Hako-Citymaster 1250 peut être Dosage des produits chimiques prévu équipé d'un triangle d'attelage frontal pour un récipient de 10 litres. Rapports de la catégorie 0.
Commande Éléments de commande dans la cabine 2.4.1 Vue d'ensemble de la cabine 1 Pupitre de commande colonne de direction 2 Bloc de commande, gauche 3 Bloc de commande, droit 4 Pupitre de commande de plafond 5 Pédales 6 Pare-soleil 7 Outil auxiliaire 8 Siège du conducteur Fig.
Commande 2.4.2 Pupitre de commande co- lonne de direction 6 7 8 1 Commutateur combiné 2 Commutateur turbine d'aspiration et pompe à eau 3 Phares de travail 4 Gyrophare 5 Interrupteur feux de détresse 6 Témoin de contrôle, clignotant 7 Témoin de contrôle, température de l'eau 8 Témoin de contrôle, charge de la batterie...
Page 32
Commande Commutateur combiné (Fig. 10/1) avec système de balayage ou de net- toyage, ce commutateur sert à bran- cher/débrancher la turbine d'aspiration et la pompe à eau. Le commutateur à deux positions. 1. Position : débranche la turbine 2. Position : branche la turbine 3.
Page 33
Commande Interrupteur pour les phares de tra- Interrupteur pour les feux de Témoin de contrôle pour l'affichage vail (Fig. 10/3) détresse (Fig. 10/5) de la température de l'eau de refroi- dissement (Fig. 10/7) Il sert à brancher/débrancher les Il sert à allumer/éteindre les feux de dé- phares de travail.
Page 34
Indicateur de la température de Témoin d'indicateur de niveau de l'huile hydraulique (Fig. 10/13) carburant (Fig. 10/11) Le Hako-Citymaster 1250 est équipé d'un indicateur de température de l'huile hydraulique. Si l'huile est trop Faire fonctionner le préchauffage uni- chaude, l'indicateur passe au rouge.
Commande 2.4.3 Bloc de commande droit 1 Quantité d'eau propre pour le sys- tème de nettoyage (option) 2 Réglage de la vitesse de rotation des balais/brosses circulaires 3 Réglage de la pression d'appui (option) pour l'équipement porté frontal 4 Panneau des touches relevage, abaissement et pivotement de l'équipement porté...
Page 36
Commande Quantité d'eau propre pour le sys- Le bouton rotatif avec l'interrupteur Afin de garantir la fonction «re- tème de nettoyage (Fig. 11/1) Marche/arrêt sert à brancher et à régler levage» mettre le cas échéant la décharge ou la charge de l'équipe- le levier du régulateur ment frontal.
Page 37
Commande Sélecteur étrave (Fig. 11/5) Sélecteur système de nettoyage Avec l'option étrave, ce sélecteur per- (Option) (Fig. 11/5) met de présélectionner le côté devant être réglé. Cette action s'effectue à l'aide du panneau de touches (Fig. 11/4) Ce sélecteur permet de présélectionner Position du sélecteur à...
Page 38
Commande Prise de courant 3 pôles (Fig. 11/6) Compteur de kilomètres de balayage (option) L'utilisation de cette prise de courant est libre, la tension disponible maximale Fonctions : quelle que soit la position du contacteur • Heures totales de service d'allumage est de 10 A.
Page 39
Commande Levier du régulateur de vitesse du Ne passer du mode transport Mode de conduite au mode travail et vice-versa moteur (Fig. 11/8) • Devant le premier cran : qu'après avoir immobilisé le ralenti ; mode transport (traction Il sert à régler la vitesse moteur et à sé- véhicule.
Page 40
Commande Conduite automobile Interrupteur pour le chauffage du L'appui sur la pédale augmente à la fois rétroviseur extérieur (option) le régime du moteur et la vitesse du (Fig. 11/9) système de propulsion. Utiliser ce mode pour le déplacement sur la voie publique ou pour des travaux ne requé- rant pas de déplacer le véhicule à...
Page 41
Commande Contacteur d'allumage (Fig. 11/11) Bouton de remise à zéro du comp- Ne pas essayer de démarrer teur d'heures de service (Fig. 11/12) plus de 3 fois, puis laisser re- froidir le démarreur. Après un démarrage à froid, laisser chauffer le moteur en Le contacteur d'allumage sert à...
Commande 2.4.4 Bloc de commande gauche Tubulure de remplissage du lave- glace (Fig. 12/1) Elle sert à emplir le lave-glace de li- quide. Utiliser de l'antigel en cas de températures inférieures à 0 degré. Eau de pulvérisation pour les balais (Fig.
Commande 2.4.5 Pupitre de commande de pla- fond 1 Soupape pour le chauffage 2 Climatisation (Confort) 3 Bouton rotatif, air frais/ventilateur de chauffage 4 Ouïes de ventilation 5 Témoin de contrôle du frein de par- king 6 Témoin de contrôle du clignotant remorque/épandeur (option) 7 Témoin de contrôle de température du circuit hydraulique...
Page 44
Commande Chauffage de la cabine Interrupteur pou la climatisation Ouïes de ventilation (Fig. 13/4) Le Hako-Citymaster 1250 est équipé (Confort) (Fig. 13/2) Elles servent à l'évacuation de l'air froid d'un chauffage avec air frais. L'installa- ou chaud et sont réglables de la sorte Il sert à...
Page 45
Commande Climatisation Bouton rotatif pour la turbine Brancher la climatisation une fois par semaine, même en hi- Le Hako-Citymaster 1250 (Confort) est (Fig. 13/3) ver, pendant 5 minutes. équipé d'une climatisation. Il sert à brancher/débrancher la turbine Commander celle-ci comme suit : ainsi qu'à...
Page 46
Commande Témoin de contrôle du frein de par- Il s'allume quand la benne est soulevée, et dans cette position, la pression est king (rouge) (Fig. 13/5) doit s'éteindre sur l'interrupteur fin de réglable avec le bouton rotatif course quand la benne est redescen- (Fig.
Page 47
Commande Interrupteur relevage et abaisse- Interrupteur/touche pour le lave- Interrupteur pour l'éclairage inté- ment de la benne (Fig. 13/10) glace (Fig. 13/12) rieur (Fig. 13/13) Il sert à allumer/éteindre l'éclairage in- térieur. Il sert à la relever et à l'abaisser. Sert à...
Commande 2.4.6 Pédales 1 Accélérateur, marche avant 2 Accélérateur, marche arrière 3 Frein de service 4 Blocage différentiel (option) 5 Volet pour déchets grossiers Fig. 14...
Page 49
Commande Accélérateur pour la marche avant de freinage hydrostatique. Si cet effet Il n'est pas possible de com- de freinage ne suffit pas, on peut freiner mander la pédale lorsque le (Fig. 1/1) en plus avec le frein de service. suceur est relevé.
2.4.7 Pare-soleil Pour permettre au conducteur d'avoir une parfaite visibilité vers l'avant même en cas d'exposition au soleil, le Hako- Citymaster 1250 est équipé d'un pare- soleil. Pour régler celui-ci, le descendre à l'aide de la poignée (Fig. 15/1) jusqu'à...
Commande 2.4.8 Outil auxiliaire Un outil auxiliaire (Fig. 16/1) est situé dans la cabine sous le siège du conduc- teur. Celui-ci permet : • En cas de défaillance de la touche «Relevage de la benne», celle-ci peut être soulevée manuellement avec l'outil, voir chapitre entretien et maintenance.
Commande 2.4.9 Siège du conducteur 1 Accoudoirs mobiles 2 Réglage rapide du poids 3 Levier pour le réglage en profondeur 4 Réglage du dossier 5 Soutien lombaire réglable 6 Ceinture de sécurité 7 Appuie-tête réglable Fig. 17...
Page 53
Commande Accoudoirs mobiles (Fig. 17/1) Réglage du dossier (Fig. 17/4) Appuie-tête réglable (Fig. 17/7) Ils sont basculables et inclinables. Le Le levier sert à régler le dossier. Faire Le bouton à pression situé au dos de réglage de l'inclinaison s'effectue en ce réglage assis sur le siège.
Commande Éléments de commande sur le véhicule 2.5.1 Rétroviseurs extérieurs Les rétroviseurs extérieurs permettent de regarder la zone de travail et la cir- culation à l'arrière. Régler les rétroviseurs (Fig. 18/1) de manière à avoir une vue parfaite sur la chaussée et la zone de travail à...
Commande 2.5.2 Fermeture à genouillère de la benne Avant de vider la benne, ouvrir le cou- vercle en le déverrouillant avec les fer- metures à genouillère (Fig. 19/1). 2.5.3 Béquilles de sécurité Dans le cas de travaux d'entretien ef- fectués de la benne, toujours apporter celle-ci à...
Commande 2.5.5 Ouvrir la trappe de sol et le tuyau d'eau de circulation Les éléments de commande se trouvent sous la benne. Celle-ci doit être soulevée. Ouvrir le tuyau d'eau de circulation et la trappe de sol pour nettoyer le système d'eau de circulation.
Commande 2.5.9 Nettoyeur à haute pression (option) 1 Nettoyeur à haute pression 2 Lance de pulvérisation 3 Tuyau haute pression 4 Filtre d'eau propre 5 Soupape d'inversion 6 Régulateur de vitesse des balais cir- culaires 7 Levier de réglage de la vitesse du moteur 8 Touche équipement frontal 9 Contacteur d'allumage...
Page 61
Commande Avant la mise en service 2. Mettre le levier du régulateur de vi- tesse (Fig. 24/7) du moteur sur la vi- Arrêter le moteur avant de rac- tesse préférentielle. corder le nettoyeur à haute 3. Régler le régulateur de vitesse pression (Fig.
Avant la mise en service 7. Freins Procéder aux contrôles suivants avant Vérifier le bon fonctionnement des de mettre le Hako-Citymaster 1250 en freins en s'assurant qu'en appuyant service : très fortement à mi-course sur la pé- dale de frein, on rencontre une cer- 1.
à dé- signalisation. chets levée, le véhicule tracteur et la • Le Hako-Citymaster 1250 ne doit remorque). être conduit que par des personnes • La capacité à braquer du véhicule appropriées ayant reçu une forma-...
Page 64
Fonctionnement Afin de se déplacer, vérifier les élé- ments de commande suivants : Méthode : 1. Mettre toutes commandes en posi- tion neutre. 2. Bloquer le véhicule par le frein de parking. 3. Régler le siège du conducteur. 4. Démarrer le moteur avec le contac- teur d'allumage.
Fonctionnement Travaux effectués avec le système de nettoyage 1 Balais circulaires 2 Suceur 3 Réservoir d'eau propre 4 Benne à déchets 5 Contacteur d'allumage 6 Levier de réglage de la vitesse du moteur 7 Turbine d'aspiration / Pompe à eau propre 8 Relevage/Abaissement/Pivotement 9 Régulateur de vitesse des balais cir-...
Fonctionnement Avant de commencer à travailler, tion (Fig. 25/18). Causes des perturbations fonction- 8. Brancher la pompe à eau vérifier ce qui suit : nelles propre(Fig. 25/7b) et régler la quan- • Buses des balais (Fig. 25/1) et du Les éventualités suivantes peuvent pro- tité...
Page 67
Fonctionnement 4 Benne à déchets 5 Contacteur d'allumage 6 Levier de réglage de la vitesse du moteur 7 Débrancher la turbine d'aspiration 8 Levage/Abaissement 9 Réglage de la vitesse de rotation des balais circulaires 10 a) Réglage de la pression d'appui des brosses circulaires b) Commutation pression d'appui/décharge...
Page 68
Fonctionnement Avant de commencer à travailler, commutateur (Fig. 26/10b), la bran- Ne pas dépasser le poids total cher et la régler avec le bouton rotatif autorisé. Contrôler fréquem- vérifier ce qui suit : (Fig. 26/10a). ment le niveau de remplissage •...
à rouler sont branchés. inopinément et le protéger contre une utilisation interdite. Il doit veiller à ce que le Hako- 3.6.2 Garer le véhicule pendant les Citymaster 1250 soit garé sur pauses de travail un sol ferme.
Fonctionnement Remplir le réservoir d'eau Remplir d'eau de circulation propre Remplir la benne d'env. 200 litres afin Retirer le capuchon de fermeture et de permettre une autonomie de net- remplir le réservoir d'eau propre jusqu'à toyage la plus longue possible. ce que l'indicateur de niveau indique le Lors de températures infé- maximum.
Fonctionnement Vider la benne à déchets 6. S'approcher du point de décharge à Si la puissance d'aspiration diminue ou reculons. si l'eau sale reste, effectuer les opéra- 7. Apporter le levier du régulateur de vi- tions suivantes : tesse à la position neutre et serrer le 1.
Fonctionnement 3.10 Nettoyer le véhicule Vidanger auparavant l'eau as- Effectuer les travaux de nettoyage pirée ! mentionnés ci-dessous au moins une fois par jour, en cas de fortes salis- 7. Nettoyer la benne de l'intérieur, y sures, plus souvent. compris les cartouches filtrantes, Ne pas utiliser les nettoyeurs à...
Les roues sont bloquées si le moteur d'entraînement se trouve à l'arrêt. S'il s'avérait nécessaire de faire remorquer ou déplacer le Hako-Citymaster 1250, il faut ouvrir la soupape de dérivation (Fig. 27/2). Celle-ci se trouve sous le chariot arrière dans la zone d'inflexion à...
Fonctionnement 3.11.2 Transport Lors du transport du Hako-Citymaster 1250 sur un camion, serrer le frein de parking et arrimer le véhicule avec des sangles. Les points d'arrimage se trouvent à l'avant, sur les œillets de remorquage (Fig. 27/1) du châssis du véhicule et à...
Équipements portés Équipements portés En ce qui concerne les équipements autorisés par Hako, ce en considération de l'utilisation conforme aux disposi- tions, les charges des essieux ainsi que les poids totaux du véhicule ne sont pas dépassés. Structure du système de balayage 4.1.1 Montage de l'unité...
Page 76
Équipements portés 3. Effectuer les raccordements Pivotement équipement frontal (al- ler/retour) Pivotement équipement porté fron- tal (aller/retour) Connecteur de codage 7 pôles (sé- rie) Connecteur de codage12 pôles (option bloc de nettoyage) Réglage proportionnel aller (max. 20 l/min) Réglage proportionnel (max.
Page 77
Équipements portés 5. Accrocher le câble Bowden (Fig. 31/1) du système d'eau de cir- culation. 6. Accrocher le tuyau à eau (Fig. 31/2) du système d'eau de circulation. 7. L'introduire depuis le haut et le fixer au véhicule arrière(Fig. 31/4). 8.
Page 78
Équipements portés 9. Fixer le tuyau à eau propre (Fig. 32/1). 10.Relever l'unité de balayage à l'aide de la touche Relever (bloc de com- mande droit) et accrocher la chaîne de fixation (Fig. 32/2). Le démontage s'effectue en sens inverse. Veuillez alors te- nir compte de ce qui suit : avant le démontage, faire pivo- ter les balais vers l'extérieur.
Équipements portés 4.1.2 Montage de la benne à dé- chets Le support (Fig. 33/1) est requis pour installer la benne. 1. Rentrer complètement le vérin de le- vage (Fig. 33/1) à l'aide du bouton (Fig. 33/2) et basculer la benne vers l'arrière avec précaution.
Page 80
Équipements portés 5. Abaisser régulièrement et parallèle- ment la benne avec les vilebrequins (Fig. 34/1) jusqu'à ce que les forures (Fig. 34/3) prévues pour les vérins (Fig. 34/2) soient alignées. 6. Fixer les vérins avec les boulons prévus à cet effet (Fig. 34/4) et les bloquer avec des goupilles de rete- nue (Fig.
Page 81
Équipements portés 9. Aligner la benne avec les deux vis de réglage (Fig. 35/6). En vissant la vis de réglage droite (ou gauche), la benne est poussée avec ses blocs d'appui en avant vers la gauche (ou la droite). 10.Serrer fermement les appuis arrière de la benne avec des vis de fixation (Fig.
Page 82
Équipements portés 16.Accrocher le volet arrière et le fer- mer avec les loquets de verrouillage (Fig. 36/1). 17.Retirer le support de stationnement (Fig. 33/4). Le démontage de la benne s'effectue en sens inverse. Veuillez faire en sorte que le tuyau d'eau de circulation (Fig.
3. Diriger le suceur du bloc de net- toyage ensemble avec le chariot rou- lant (Fig. 37/3) dans le support (Fig. 37/2) et le faire s'enclencher. 4. Fixer le flexible d'aspiration du Hako- Citymaster 1250 sur le tube (Fig. 37/4). 5. Pousser le bloc de nettoyage en- semble avec le chariot roulant (Fig.
Page 84
Raccordement eau de circulation Circuit hydraulique suceur Circuit hydraulique moteur de brosses Raccordement électrique pompe à eau et soupape 7. Monter les brosses (système a dé- clic de Hako). Le démontage du bloc de net- toyage s'effectue en sens in- verse. Fig. 38...
Équipements portés Structure de la plate-forme de chargemente et du triangle d'attelage frontal Avant l'installation, démonter le cas échéant l'option Net- toyeur à haute pression ! 4.3.1 Montage de la plate-forme de chargement 1. Basculer les vérins de levage (Fig. 39/1) vers l'arrière et les sortir à l'aide du bouton (Fig.
Page 86
Équipements portés 5. Continuer d'abaisser régulièrement et parallèlement la plateforme avec les vilebrequins jusqu'à ce que les forures (Fig. 40/1) prévues pour les boulons 2) soient alignées. 6. Bloquer la plateforme avec les bou- lons et les goupilles de retenue. Pour ce faire, placer la douille (Fig.
Équipements portés 4.3.2 Montage du triangle d'atte- lage frontal • Accrocher le bras supérieur (Fig. 41/1) dans dans le châssis du véhicule et le bloquer avec des bou- lons de verrouillage et des goupilles de retenue. • Introduire le cadre (Fig. 41/2) du triangle d'attelage frontal dans les lo- gements (Fig.
Équipements portés Ballastage En cas d'équipements ajoutés non au- torisés par Hako contrôler individuelle- ment si les charges sur essieux et les poids totaux sont respectés. Le montage d'équipements à l'avant ou à l'arrière ne doit en aucun cas dépasser le poids total autorisé, le poids autorisé...
Équipements portés 4.4.1 Calcul du ballastage • a (m) = Écartement entre le centre Vous avez besoin des données sui- de gravité de l'équipement frontal / vantes pour déterminer le poids total, le ballastage frontal et milieu de l'es- poids autorisé sur les essieux ainsi que sieu avant max = 1.6m (2 et 3) la capacité...
Page 90
Équipements portés 1. Calcul du ballastage minimun 5) Calcul de la charge sur essieu ar- frontal pour les équipements por- rière réelle. tés arrière. Inscrivez la charge sur essieu avant réelle calculée et la charge sur essieu Inscrivez la charge sur essieu arrière avant autorisée de la machine indiquée réelle calculée et la charge sur essieu dans le manuel d'utilisation...
Page 91
Équipements portés Tableau des ballastages Les valeurs calculées doivent être infé- rieures ou égales aux valeurs autori- sées ! Valeur réelle selon le Valeur autorisée selon le calcul manuel d'utilisation Contrepoids minimum Frontal / Arrière Poids total Charge sur essieu avant Charge sur essieu arrière Le ballastage minimum doit être ajouté...
Page 93
Données techniques Appareil de base Appareil de base Appareil de base Dimensions avec plateforme avec système de avec système de de chargement balayage nettoyage Longueur (A) (suivant l'équipement) 3255-3355 3969 4000 Largeur (B) (suivant l'équipement) 1188-1318 1250-1318 1370 Hauteur (C) (suivant l'équipement) 1995-2202 1995-2202 1995-2202...
Page 94
Données techniques Charges d'appui Charge d'appui autorisée dans le point d'accouplement à mâchoires 250 maxi Charge d'appui autorisée dans le point d'accouplement à tête sphérique 150 maxi Circuit du carburant Carburant Gasoil Capacité du réservoir litres env. 60 Filtre carburant Référence 114-033 Vitesses...
Page 95
Données techniques Moteur Fabricant Yanmar Co. LTD Type 4 TNV 88 BMHW Mode opératoire Moteur diesel à 4 temps Puissance (à 2600 t/min) kW/ECE-R24 Couple, max Nm / t/min 143 / 1560 Alésage/course 88/90 Cylindrée 2190 Rapport volumétrique 19, 1:1 Nombre de cylindres 4 cylindres en ligne Huile de moteur Mobiloil (ou huile semblable)
Page 96
Données techniques Dispositif de freinage Liquide de frein SAE J 1703 Contenance litres Pression de gonflage du pneu Pneu standard 195R14C / Jante 6J14H2 / M = 160Nm bar(s) Pneu standard 215/65R14C / Jante 6J15H2 / M = 120Nm bar(s) Pneus larges 26x12.00-12 TL8PR / Jante 10.50I-12 / M = 160Nm bar(s) Système de balayage...
Page 97
Données techniques Circuit électrique Type de courant Tension nominale Batterie de démarrage V/Ah 12/74 Alternateur 14,4/80 Valeurs d'émission de bruit Appareil de base avec plateforme de chargement à vitesse préférentielle Le bruit pendant la conduite selon 2009/63/CE Annexe VI est de : dB (A) Le bruit à...
Hako ne doivent être effectués que par du personnel formé et qualifié. Veuillez vous adresser au concession- naire de service Hako ou au conces- sionnaire Hako les plus proches. En cas de non-observation de ces travaux et de dommages en résultant expire tout droit à...
Maintenance et entretien Maintenance du système Maintenance du système Hako - une l'aide du kit de pièces de rechange. Hako Maintenance du système Hako IV/S : seule et unique fois La maintenance du système Hako : (test de sécurité à faire toutes les 1000 (au bout de 50 heures de service) •...
à _________________ heures de service à _________________ heures de service Maintenance de Maintenance Maintenance Maintenance système Hako I 1750 heures de système Hako III/S de système Hako I de système Hako II de fonctionnement 2000 heures de service 2250 heures de service...
Maintenance et entretien Plan de maintenance Maintenance du système Hako client Les travaux de maintenance suivants doivent être effectués par le client dans les intervalles donnés. Intervalle Activité Quotidiennement Chaque semaine Nettoyage selon les besoins Contrôler le niveau d'huile du moteur, en remettre si nécessaire Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion,...
Page 102
Maintenance et entretien Maintenance du système Hako client Les travaux de maintenance suivants doivent être effectués par le client dans les intervalles donnés. Intervalle Activité Quotidiennement Chaque semaine Contrôler l'état d'usure et d'endommagement du suceur Contrôler le réglage du suceur, le modifier si nécessaire Contrôler l'état d'usure et la fixation correcte du tuyau d'aspiration...
Page 103
Maintenance et entretien Maintenance du système Hako - une seule et unique fois Les travaux de maintenance suivants doivent être effectués par un atelier de service autorisé Hako dans les inter- valles donnés. Intervalle Activité au bout de 50 heures de service...
Page 104
Maintenance et entretien Intervalle Activité au bout de 50 heures de service (une fois) Installation hydraulique Remplacement du filtre retour Contrôler le niveau d’huile Contrôler fonction et étanchéité Relever la benne avec une pompe à main Direction Contrôler fonction et souplesse Contrôler têtes sphériques et vérins de direction Câbles Bowden Contrôler fonction, souplesse et point zéro...
Page 105
Maintenance et entretien Intervalle Activité au bout de 50 heures de service (une fois) Benne à déchets Contrôler son état de salissure Contrôler la trappe de sol Contrôler la vitesse de la turbine d'aspiration et son état de salissure Contrôler l'étanchéité des conduites hydrauliques du moteur de la turbine d'aspira- tion Contrôler l'état d'usure de la chicane du volet de la benne Contrôler l'état d'usure et l'étanchéité...
Page 106
Maintenance et entretien Intervalle Activité au bout de 50 heures de service (une fois) Graissage Véhicule avant - relevage frontal vérin hydraulique supérieur et inférieur gauche/droit (4x) Véhicule avant - relevage frontal gauche/droit (4x) Système de balayage - balais circulaires articulation gauche/droite (4x) Système de balayage - relevage du suceur (3x) Système de balayage - balais circulaires levier de pivotement (2x) Levier eau de circulation (1x)
Page 107
Maintenance et entretien Maintenance du système Hako I Les travaux de maintenance suivants doivent être effectués par un atelier de service autorisé Hako dans les inter- valles donnés. Intervalle Activité toutes les 250 heures de service Moteur Vidanger l'huile moteur Remplacer le filtre huile moteur Contrôler le filtre de carburant...
Page 108
Maintenance et entretien Intervalle Activité toutes les 250 heures de service Installation hydraulique Contrôler le niveau d’huile Contrôler fonction et étanchéité Relever la benne avec une pompe à main Direction Contrôler fonction et souplesse Contrôler têtes sphériques et vérins de direction Câbles Bowden Contrôler fonction, souplesse et point zéro Unité...
Page 109
Maintenance et entretien Intervalle Activité toutes les 250 heures de service Benne à déchets Contrôler son état de salissure Contrôler la trappe de sol Contrôler la vitesse de la turbine d'aspiration et son état de salissure Contrôler le montage caoutchouc-métal de la turbine d'aspiration Contrôler le filtre d'aspiration dans la benne Contrôler l'étanchéité...
Page 110
Maintenance et entretien Intervalle Activité toutes les 250 heures de service Graissage Véhicule avant - relevage frontal vérin hydraulique supérieur et inférieur gauche/droit (4x) Véhicule avant - relevage frontal gauche/droit (4x) Système de balayage - balais circulaires articulation gauche/droite (4x) Système de balayage - relevage du suceur (3x) Système de balayage - balais circulaires levier de pivotement (2x) Levier eau de circulation (1x)
Page 111
Hako dans les inter- valles donnés. Intervalle Activité toutes les 500 heures de service Tous les travaux de maintenance selon la maintenance du système Hako I Plus les activités suivantes : Moteur Remplacer le filtre de carburant Remplacer la cartouche filtre à air Contrôler l'état de l'échappement...
Page 112
Intervalle Activité toutes les 1000 heures de service Tous les travaux de maintenance selon la maintenance du système Hako I et II Plus les activités suivantes : Moteur Remplacer la cartouche de sécurité du filtre à air Contrôler la vitesse au ralenti, préférentielle et celle de régime Contrôler le jeu de soupape quand le moteur est froid, le régler si nécessaire...
Page 113
Maintenance et entretien Intervalle Activité toutes les 1000 heures de service Pédale d'accélérateur Contrôler fonction et souplesse, remplacer les éléments défectueux si nécessaire Remplacer le disque de démarrage et les ressorts de torsion Remplacer l'accélérateur (au bout de 2000 heures de service) Articulation Contrôler l'absence de jeu du tampon en caoutchouc Benne à...
Maintenance et entretien Moteur 1 Capuchon du remplissage d'huile 2 Jauge de niveau 3 Filtre à huile moteur 4 Bouchon de vidange huile moteur maxi 5 Diaphragme du couvercle de la sou- pape Observer les consignes de sé- curité suivantes : Attention à...
Maintenance et entretien 6.4.1 Contrôler le niveau d'huile du 5. Remettre de l'huile selon nécessité moteur et vérifier une nouvelle fois le niveau. Contrôler quotidiennement le niveau Le niveau d'huile ne doit pas d'huile du moteur et en remettre en cas dépasser la marque maxi.
Maintenance et entretien 6.4.2 Remplacer l'huile de moteur 7. Faire le plein d’huile moteur et le filtre de l'huile de moteur Utiliser l'huile suivante : Mobiloil Changer l'huile moteur et le filtre à DELVCAC MX 15W-40 ou équiva- l'huile après 50 heures, puis toutes les lente 250 heures.
Maintenance et entretien 6.5.1 Mettre du carburant 6.5.2 Contrôler le séparateur d'eau 6.5.3 Remplacer le filtre de carbu- Le réservoir de carburant est situé sur Contrôler le séparateur d'eau toutes les rant le côté arrière gauche. Ouvrir le bou- semaine et faire s'en écouler l'eau de Changer le filtre (Fig.
Maintenance et entretien Filtre à air 1 Filtre à air 2 Affichage d'entretien 3 Grille 4 Brides de fixation 5 Éjecteur de poussière 6 Cartouche filtrante 7 Cartouche de sécurité Fig. 46...
Maintenance et entretien 6.6.1 Affichage d'entretien rieur. Vérifier quotidiennement l'encrasse- 5. Reposer la cartouche. ment du filtre à air. L'indicateur de col- 6.6.3 Remplacer la cartouche de sé- matage (Fig. 46/2) indique le degré curité d'encrassement. Ne pas nettoyer la cartouche 6.6.2 Nettoyer la cartouche filtrante de sécurité...
Maintenance et entretien 6.7.1 Nettoyage du circuit de refroi- (Fig. 47/2) et le radiateur combiné dissement (Fig. 47/4) sont encrassés et les net- Le radiateur combiné refroidit l'eau du toyer si nécessaire à l'air comprimé moteur diesel et l'huile du circuit hy- ou au jet d'eau.
Maintenance et entretien 6.7.3 Rajouter du liquide de refroi- entre 40 % mini et 60 % maxi. Ne ja- dissement mais rouler sans additif ! Vérifier quotidiennement le niveau du li- 7. Contrôler le niveau, compléter à quide dans le vase d'expansion nouveau si nécessaire.
Maintenance et entretien 6.7.4 Vidanger le fluide de refroidis- 9. Fermer le bouchon. Laisser le mo- sement teur chauffer, puis l'arrêter. Changer le liquide de refroidissement 10.Contrôler à nouveau le niveau du toutes les 1000 heures de service. fluide de refroidissement et en re- mettre, le cas échéant.
Maintenance et entretien 6.8.1 Remettre l'huile à niveau 6.8.2 Remplacement du filtre d'as- Vérifier toutes les semaines le niveau piration retour d'huile hydraulique sur l'indicateur Remplacer le filtre de retour après 50 (Fig. 48/1), compléter si nécessaire. heures, puis toutes les 500 heures. N'utiliser que des huiles hydrauliques 1.
Maintenance et entretien 6.8.3 Remplacer l'huile hydraulique 9. Contrôler quotidiennement le niveau Changer l'huile toutes les 1000 heures d'huile et en remettre en cas de be- de service. N'utiliser que des huiles hy- soin. drauliques autorisées par le fabricant 10.Revisser le bouchon. (HVLP 46) p.
Maintenance et entretien Circuit d'eau propre 1 Filtre des buses de pulvérisation 2 Buses de pulvérisation 3 Réservoir d'eau propre 4 Bouchon 5 Bouchon de vidange 6 Indicateur de niveau 7 Filtre à tamis Fig. 49...
Maintenance et entretien 6.9.1 Remplir le réservoir d'eau 6.9.3 Vider l'eau propre propre Vider le réservoir d'eau propre Retirer le bouchon Verschlussdeckel (Fig. 49/3) après avoir dévissé les bou- (Fig. 49/4) et remplir le réservoir d'eau chons de vidange (Fig. 49/5). Brancher propre (Fig.
Maintenance et entretien 6.10 Système de balayage 1 Vis de réglage pour la trace de balayage 2 Vis de réglage pour la pression d'appui des balais 3 Blocage de la pression d'appui des balais et la position de transport 4 Balais circulaires 5 Bavette du suceur 6 Roulettes 7 Tiges filetées...
Maintenance et entretien 6.10.1 Régler la trace de balayage immédiatement les joints défectueux, La surface de contact des balais également ceux du volet pour déchets (Fig. 50/4) sur le sol (trace de balayage) grossiers (Fig. 50/8) car ils diminuent la ainsi que les bras de relevage sont ré- puissance d'aspiration.
Maintenance et entretien 6.11 Bloc de nettoyage 6.11.1 Remplacer les brosses Les brosses peuvent se remplacer rapi- dement et sans aucun outillage grâce au système à déclic Hako. Deux leviers (Fig. 51/1) permettent de verrouiller les brosses. Fig. 51...
Maintenance et entretien 6.11.2 Régler les bavettes Trois bavettes se trouvent sur le su- ceur. Les deux bavettes latérales (Fig. 52/1) peuvent se remplacer et la bavette arrière (Fig. 52/2) sur le suceur n'est pas soumise à l'usure si elle est bien réglée.
Maintenance et entretien 6.11.4 Nettoyage des cartouches Nettoyer les cartouches filtrantes (Fig. 53/1) du système de recyclage (option) après chaque utilisation. Nettoyage simple : desserrer le capu- chon (Fig. 53/2) et laisser s'écouler l'eau sale pendant env. 5 secondes. Nettoyage profond : dévisser la filtre, retirer la caratouche et le nettoyer en profondeur.
Maintenance et entretien 6.11.5 Régler le dosage Séparer les raccords (Fig. 54/2) et (Fig. 54/3). Brancher le raccord (Fig. 54/2) au raccordement (A) du dis- positif de dosage des produits chimiques (option). Brancher le raccord (Fig. 54/3) au rac- cordement (B) du dispositif de dosage des produits chimiques.
Maintenance et entretien 6.12 Benne à déchets 1 Levier de commande de la pompe à main 2 Soupape de la pompe à main 3 Raccordement eau 4 Filtres fins 5 Trappe de sol 6 Joint du volet arrière 7 Béquille de sécurité Fig.
Maintenance et entretien 6.12.1 Béquille de sécurité 6.12.5 Remplir d'eau de circulation Remplir la benne d'env. 200 litres afin Dans le cas de travaux d'entre- de permettre une autonomie de net- tien de la benne, toujours ap- toyage la plus longue possible. porter celle-ci à...
Maintenance et entretien 6.13 Climatisation 1 Groupe de climatisation 2 Courroie trapézoïdale 3 Ventilateur du condenseur 4 Carter 5 Grille de protection 6 Filtre à air de la cabine 7 Plaque perforée Fig. 56...
Maintenance et entretien 6.13.1 Remplacer le filtre à air de la 6.13.2 Mettre le liquide de refroidis- cabine sement à niveau Contrôler toutes les semaines si la La mise à niveau du liquide de natte filtrante(Fig. 56/6) est encrassée, refroidissement ne doit être ef- plus souvent en cas d'interventions fectuée qu'avec un dispositif poussiéreuses.
Maintenance et entretien 6.13.3 Ventilateur du condenseur 6.13.4 Groupe de climatisation Toutes les 250 heures contrôler l'état Contrôler comme suit la courroie trapé- de salissure du condenseur (Fig. 56/3) zoïdale du groupe de climatisation de la climatisation et le nettoyer si né- (Fig.
Maintenance et entretien 6.14 Roues et système de freinage 1 Point de pose du cric à l'avant 2 Point de pose du cric à l'arrière 3 Réservoir de liquide de frein 4 Plaque de recouvrement Fig. 57...
Maintenance et entretien 6.14.1 Changement de roue Montage 1. Poser la roue sur la pièce de cen- Seul un personnel d'ateliers trage et serrer légèrement toutes les spécialisés agréés peut effec- vis de roue. tuer des travaux de réparation 2. Abaisser le côté de l'essieu soulevé. sur les pneus et les jantes ! 3.
Maintenance et entretien 6.14.3 Ajouter du liquide de frein 1. Retirer la plaque (Fig. 57/3) située L'opérateur doit contrôler tous les jours sous la siège du conducteur. l'efficacité du dispositif de freinage 2. Dévisser le bouchon du réservoir du avant de commencer à rouler. Toutes liquide de frein et contrôler le niveau.
Maintenance et entretien 6.15 Lave-glace 6.15.1 Ajouter de l'eau Contrôler le niveau tous les jours. Ou- vrir le bouchon du réservoir (Fig. 58/1) et emplir d'eau. Si les températures sont en dessous de 0 degré (risque de gel), ajouter du produit antigel à...
Maintenance et entretien 6.16 Circuit électrique 6.16.1 Fusibles carte des circuits im- primés F1 Fusible feu de position droit et feu rouge arrière droit F2 Fusible feu de position, feu rouge arrière gauche F3 Fusible RKL 7,5A F4 Fusible de puissance F5 Fusible de puissance F6 Fusible de puissance F7 Fusible contact du siège...
Maintenance et entretien F22 Fusible hydr. (Y4) 7,5A F23 Fusible pompe à eau F24Fusible vanne carburant25A 6.16.2 Relais carte de circuits impri- més K1 Relais 40/20A K2 Unité de contrôle contact du siège K3 Relais climatisation K4 Relais position flottante porte-outils K5 Relais vanne proportionnelle K6 Relais marche de travail et marche de transport...
Maintenance et entretien 6.17 Plan de graissage Les valeurs indiquées entre paren- thèses correspondent au nombre des points de graissage sur les éléments. Graisser les points suivants une fois par semaine, indépendamment des états de fonctionnement. 1 Véhicule avant - relevage frontal vérin hydraulique supérieur et infé- rieur gauche/droit (4x) 2 Véhicule avant - relevage frontal...
Page 150
Maintenance et entretien 6 Levier eau de circulation (1x) 7 Accélérateur (1x) 8 Pédale de frein (1x) 9 Volet pour déchets grossiers (1x) 10 Aide au graissage (2x) (supprimée si option Easy Grease) 11 Rétroviseurs gauche/droit (2x) Fig. 64...
Page 151
Maintenance et entretien 12 Vérins de relevage benne gauche/droit (4x) 13 Articulation (2x) 14 Easy Grease (option) pour : - Articulation (2x) - Véhicule avant - relevage frontal vérin hydraulique supérieur et infé- rieur gauche/droit (4x) - Véhicule avant - relevage frontal gauche/droit (2x) 15 Articulation sphérique appui arrière (2x)
CEE, il a été tenu compte de la/des déclarons sous notre seule respon- norme(s) et/ou de la/des spécifica- sabilité que le produit, tion(s) technique(s) suivante(s) : Hako-Citymaster 1250 EN ISO 13019 Typ: 1433 Bad Oldesloe, 19.03.2012 faisant l’objet de la déclaration est conforme aux prescriptions fonda- mentales en matière de sécurité...
Page 154
Spitzentechnik für eine saubere und schönere Umwelt Advanced Technology for a Cleaner, Better Environment · Hako-Werke GmbH Stammwerk und Hauptverwaltung · · · Hamburger Str. 209-239 D-23843 Bad Oldesloe (04531) 806-0 Fax (04531) 806-338...