LANGUAGE • SPRACHE • LANGUE • SPRÅK • SPRÅK • KIELI • JĘZYK • ЯЗЫК • JAZYK • JAZYK • LIMBĂ • NYELV • KALBA • VALODA • KEEL English Deutsch Français Svenska Norsk Suomi Polski Russkij Česky Slovensky Română Magyar Lietuvių...
Page 5
* depending of the type of kit you purchased * abhängig vom gewählten Produkt * selon le type de kit * beroende på vilken typ av paket som är inköpt * Avhenger av hvilken type sett du kjøpte * riippuen mikä asennuspakkaus on ostettu * wyposażenie zależne od zakupionego zestawu * В...
ENGLISH General instructions Pentair Thermal Management offers a 12 year Total Care Warranty for this product. Please check the Total Care Warranty Certificate and Registration Form (included in the Commissioning form or downloadable from www.raychemfloorheating.com) for more details. Please read the complete installation instructions carefully.
Technical data T2Blue Nominal voltage AC 230 V T2Blue-10 10 W/m Nominal power T2Blue-20 20 W/m Min. bending radius 30 mm Min. cable spacing 50 mm Max. exposure temp. +90°C Min. installation temp. +5°C Length of cold lead cable 2,5 m...
N.B. Risk of burns from molten glue and hot tool. Installation stages: Determination of heated surface DEUTSCH Allgemeines Pentair Thermal Management bietet eine 12-Jahre Total Care- Garantie für dieses Produkt. Bitte prüfen Sie das Total-Care- Garantie-Zertifikat und Registrierungsformular (einschließlich In-Betriebnahmeprotokoll, herunterladbar von der Internetseite www.raychemfloorheating.com) für weitere Informationen.
Fliese, und möglichst genau zwischen zwei Heizkabeln positioniert werden. Vermeiden Sie jegliche Beschädigung am Heizkabel. Bei der Montage sind die örtlichen Normen und Regeln zu beachten. Technische Daten T2Blue Nennspannung AC 230 V T2Blue-10 10 W/m Wärmeleistung T2Blue-20 20 W/m Min. Biegeradius 30 mm Min. Verlegeabstand 50 mm Max.
Page 10
Hinweis: Es können folgende Bodenbeläge mit der angegebenen Mindest-Wärmeleitfähigkeit verwendet werden: Fliesen/Marmor/Granit max. 30 mm dick λ = 1,0 W/mK T2Blue in Estrich oder Beton (30-50mm Überdeckung) 1. Fliesen- oder Natursteinbelag 2. Fliesen- oder Natursteinkleber 3. Alternative Abdichtung (optional für Nassbereiche) 4.
Verlegung: Bestimmung der beheizten Fläche FRANÇAIS Généralités Pentair Thermal Management offre une garantie Total Care de 12 ans pour ce produit. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le certificat de garantie Raychem Total Care qui inclut le Formulaire d’enregistrement pour obtenir la garantie Total Care.
Si nécessaire, utiliser un kit d’épissurage pour réparer les dégâts éventuels. Respecter impérativement les normes électriques en vigueur. Données techniques T2Blue Tension nominale 230 V ca T2Blue-10 10 W/m Tension nominale T2Blue-20 20 W/m Rayon de courbure min. 30 mm Écart min.
Pose dans une chape autonivelante (15-30 mm) 1. Revêtement de sol (carrelage ou pierre naturelle) 2. Colle 3. Couche étanche (option pour les zones humides) 4. Mortier spécial (ragréage autolissant) pour chauffage par le sol (≥ 15 mm) 5. Treillis métallique (indispensable pour les supports en bois) 6.
SVENSKA Viktig information Pentair Thermal Management erbjuder 12 års totalgaranti för denna produkt. För utförlig beskrivning av garantin se garantiunderlaget som bifogas mätprotokollet eller ladda ner det från vår hemsida www.thermal.pentair.com. Läs hela installationsmanualen noggrant. Ta hänsyn till lokala bestämmelser och regelverk. Garantiunderlag och mätprotokoll ska fyllas i av en behörig elektriker.
OBS! Risk finns för brännskador av smält lim och heta verktyg. Installationssteg: Fastställande av uppvärmd yta NORSK Viktig informasjon Pentair Thermal Management tilbyr 12 års totalgaranti for dette produktet. For detaljert beskrivelse av garantien, se garantiunderlaget som vedlegges måleprotokollen, eller last ned fra vår hjemmeside www.thermal.pentair.com. Les hele installasjonsmanualen nøye.
over ekspansjonsfuger. Skjøt mellom varmekabel og kaldkabel må legges i støpemassen (sement) og må ikke trekkes opp og inn i røret. Behandle skjøten forsiktig, dvs. ikke bøy eller trekk i den. OBS! Når det gjelder primer / avrettingsmasse / membran / lim / fugemasse / gulvbelegg –...
Installasjonstrinn: Fastslå oppvarmet areale SUOMI Yleiset ohjeet Pentair Thermal Management myöntää 12 vuoden Total Care-takuun tälle tuotteelle. Täydelliset takuuehdot löytyvät takuutodistuksesta joka on liitteenä asennuspöytäkirjassa, voit myöskin tulostaa sen kotisivultamme www.thermal.pentair.com. Lue asennusohjeet huolellisesti. Huomioithan paikalliset lisävaatimukset, standardit ja määräykset. Urakointioikeudet omaava asentaja tulee täyttää asennuspöytäkirja.
Page 20
Tekniset tiedot T2Blue Nimellisjännite 230 V AC T2Blue-10 10 W/m Nimellisteho T2Blue-20 20 W/m Pienin taivutussäde 30 mm Pienin kaapelin asennusväli 50 mm Suurin käyttölämpötila. +90°C Alhaisin asennuslämpötila +5°C Kylmäkaapelin pituus 2,5 m SEMKO Hyväksynnät Alla lueteltuja lattiapäällysteitä voidaan käyttää alhaisimmalla lämpö-johtavuudella:...
Huomaa, että kuumaliima ja kuumat työkalut voivat aiheuttaa palovammoja. Asennusvaiheet: Lämmitettävän pinta-alan määrittely POLSKI Informacje ogólne Dla tego produktu Pentair Thermal Management udziela 12 letniej gwarancji „Total Care”. Szczegółowe warunki gwarancji oraz formularz rejestracji (zawarty w protokole instalacyjnym) można pobrać ze strony internetowej www.raychemogrzewaniepodlogowe.pl.
W przypadku uszkodzenia przewodu grzejnego należy zastosować odpowiedni zestaw połączeniowy. Przy montażu przestrzegać wszystkich lokalnych norm i przepisów. Dane techniczne T2Blue Napięcie nominalne AC 230 V T2Blue-10 10 W/m Moc nominalna T2Blue-20 20 W/m Min. promień gięcia 30 mm Min.
Page 23
Najmniejsza dozwolona przewodno∂ç cieplna dla ni†ej wymienionych rodzajów posadzek wynosi: Terakota / Marmur / Granit maks. grubo∂ç 30 mm l = 1,0 W/mK Układanie przewodów w wylewce (30 – 50 mm) 1 Posadzka z płytek (płytki ceramiczne lub kamień naturalny) 2 Klej do płytek 3 Warstwa wodoszczelna (opcjonalna dla mokrych powierzchni) 4 Wylewka przeznaczona do systemów ogrzewania podłogowego (30 –...
Zakres zastosowań Klej może być stosowany do mocowania przewodów grzejnych na zagruntowanych powierzchniach tynkarskich, płytach gipsowych, warstwach podkładowych i płytkach ceramicznych. Przed ułożeniem przewodów grzejnych T2Blue, metalowa siatka musi zostać przymocowana do stabilnego drewnianego podłoża lub innej posadzki. Instrukcja stosowania Powierzchnia musi być...
Page 25
кабеля! В случае повреждения можно использовать набор для сращивания. Необходимо соблюдать все относящиеся к укладке действующие нормы и правила. Технические характеристики T2Blue Номинальное напряжение 230 В перем. тока T2Blue-10 10 Вт/м Номинальная мощность T2Blue-20 20 Вт/м Минимальный радиус изгиба 30 мм...
Page 26
Укладка в стяжке (30-50 мм) 1. Настил из половой плитки (керамическая плитка или природный камень) 2. Клей 3. Гидроизоляционный слой (по заказу для ванных комнат) 4. Специальная стяжка для систем подогрева полов (30 – 50 мм) 5. Нагревательный кабель T2Blue 6.
здоровья и негорючие. Примечание: Существует опасность ожогов от расплавленного клея и горячего инструмента. Этапы укладки: Определение нагреваемой поверхности Примечания: Компания Pentair Thermal Management требует использовать устройство для защиты от остаточного тока, рассчитанное на 30 мА, чтобы обеспечить максимальную безопасность и защиту.
V případě poškození lze použít spojovací soupravu. Dodržujte všechny platné předpisy týkající se montáže. Technické údaje T2Blue Jmenovité napětí 230 V AC T2Blue-10 10 W/m Jmenovitý výkon T2Blue-20 20 W/m Min. poloměr ohybu 30 mm Min.
Page 29
Pokládka do podkladní vrstvy (30-50 mm) 1. Keramická dlažba nebo přírodní kámen 2. Lepidlo 3. Vodotěsná vrstva (volitelný doplněk pro mokré prostory) 4. Speciální podkladová vrstva pro podlahové topné systémy (30-50 mm) 5. Topný kabel T2Blue 6. Kovové pletivo 7. Plastová fólie 8.
Fáza montáže: Určenie ohrievaného povrchu SLOVENSKY Všeobecné pokyny Pentair Thermal Management ponúka na tento výrobok 12 ročnú totálnu záruku (Total Care Warranty). Pre viac informácií si prosím pozorne prečítajte a skontrolujte certifikát záruky Total Care a registračný formulár o uvedení do prevádzky. Uvedené dokumenty si môžete stiahnuť...
Page 31
V prípade poškodenia je možné použiť spojovaciu súpravu. Dodržujte všetky platné predpisy týkajúce sa montáže. Technické údaje T2Blue Menovité napätie 230 V AC T2Blue-10 10 W/m Menovitý výkon T2Blue-20 20 W/m Min. polomer ohybu 30 mm Min.
Fáza montáže: Určenie ohrievaného povrchu ROMÂNĂ Instrucţiuni generale Pentair Thermal Management oferă 12 ani garanţie pentru acest produs. Vă rugăm să completaţi si verificaţi Certificatul de garanţie şi Formularul de inregistrare (inclus în formularul de punere în funcţiune a sistemului sau direct de pe internet la www.raychemfloorheating.com) pentru mai multe detalii.
În caz de defecţiune poate fi folosit un kit de legătură. Respectaţi riguros instrucţinile de instalare. Date tehnice T2Blue Tensiune nominală AC 230 V T2Blue-10 10 W/m Putere nominală T2Blue-20 20 W/m Rază min. de îndoire 30 mm Distanţă...
Page 34
Temperatură min. de instalare. +5°C Lungimea cablului rece de ieşire 2,5 m Certificări VDE, SEMKO, Materialele de îmbrăcare a pardoselii enumerate mai jos pot fi utilizate la conductivitate termică inferioară. Mozaic/marmură/granit grosime max. 30 mm λ = 1,0 W/mK Poziţionarea în şapă (30-50 mm) 1.
Etapele instalării: Determinarea suprafeţei încălzite MAGYAR Általános utasítások A Pentair Thermal Management 12 éves teljes körű garanciát vállal erre a termékre. Ellenőrizze le a teljes körű garancialevelet és a Regisztrációs formanyomtatványt (a hozzátartozó a Üzembe helyezési jegyzőkönyvvel letölthető a www.raychemfloorheating.com honlapon).
Kerüljük el a fűtőkábel mechanikai sérülését! Sérülés esetén egy összekötő készlet használható. Kérjük, tartsák be a használatára vonatkozó előírásokat! Műszaki adatok T2Blue Névleges feszültség AC 230 V T2Blue-10 10 W/m Névleges teljesítmény T2Blue-20 20 W/m Min. hajlítási sugár 30 mm Min.
LIETUVIŲ KALBA Bendros instrukcijos Pentair Thermal Management šiam produktui teikia 12 metų „Total Care” garantiją. Daugiau informacijos ieškokite „Total Care” sertifikate ir registracijos formoje (pridėta prie atidavimo eksploatuoti ataskaitos arba atsisiųskite iš www.raychemfloorheating.com svetainės). Prašome įdėmiai perskaityti įrengimo instrukciją. Atkreipkite dėmesį į vietos reikalavimus standartus ir reglamentus.
Page 39
T2Blue-10 10 W/m Nominali galia T2Blue-20 20 W/m Min. lenkimo spindulys 30 mm Min. atstumas tarp kabelių 50 mm Maks. ekspozicijos temp. +90°C Min. montavimo temp. +5°C Atvėsusio kabelio švino apvalkalu ilgis 2,5 m Aprobuota VDE, SEMKO, *Tuo atveju, kai į vieną automatinį jungiklį sujungiama daugiau kilimėlių, didžiausias automatinis jungiklis turi būti 16 A.
Dėmesio! Išsilydę klijai ir karštas pistoletas gali nudeginti. Montavimo etapai: Šildomo ploto nustatymas LATVIEŠU VALODĀ Vispārējās instrukcijas Pentair Thermal Management šim izstrādājumam piedāvā 12 gadu „Total Care“ garantiju. Papildinformāciju skatiet „Total Care“ sertifikātā un reģistrācijas veidlapā (tiek pievienots pie akta par nodošanu ekspluatācijā vai lejuplādēt no vietnes www.raychemfloorheating.com).
Bojājuma gadījumā izmantojiet savienojuma komplektu. Iepazīstieties ar visiem instalēšanai piemērotajiem noteikumiem. Tehniskie dati T2Blue Nominālais spriegums 230 V Nominālā jauda T2Blue-10 10 W/m Maiņstrāva T2Blue-20 20 W/m Min. izliekuma leņķis 30 mm Min. attālums starp kabeļiem 50 mm Maks.
Page 42
Klāšana izlīdzinošajā masā (30-50 mm) 1. Grīdu flīzes (flīzes vai dabiskā akmens klājums) 2. Līme 3. Ūdens necaurlaidoša kārta (pēc izvēles mitrās telpās) 4. Speciāla izlīdzinošā kārta apsildes sistēmām (30-50 mm) 5. T2Blue apsildes kabelis 6. Metāla siets 7. Polimēra plēve 8.
Uzmanību! Izkususi līme un karsta pistole var apdedzināt. Montāžas etapi: Apsildāmās platības noteikšana EESTI KEEL Üldjuhendid Pentair Thermal Management pakub selle toodele 12-aastase “Total Care” garantii. Täiendavat informatsiooni vt. “Total Care” tunnistuse ja registreerimise vormilt (lisatud kasutusele võtmise vormile või tõmmake endale www.raychemfloorheating.com kodulehelt).
Page 44
Dane techniczne T2Blue Nominaalpinge AC 230 V T2Blue-10 10 W/m Nominaalvõimsus T2Blue-20 20 W/m Min. painutusraadius 30 mm Min. Kaablisoone vahe 50 mm Maks. katteta paigalduse temp. +90°C Min. paigaldustemp. +5°C Toitekaabli pikkus 2,5 m Sertifikaadid VDE, SEMKO, *Neil juhtudel, kui ühe automaatlüliti külge ühendatakse mitu vaipa, automaatlüliti kaitse peab olema 16 A.
Page 45
5. T2Blue 10 W/m 6. Metallvõrk (valikuliselt vajalik ainult süttimisohtlikke puidust põrandate puhul) 7. Olemasolev põrand (plaadid, puit, PVC jne.) termoisolatsiooniga Küttekaabli liim (Ei sisaldu kõigis pakendites, võib olla eraldi tellitav) Omadused Küttekaabli liim on pulgakujuline kuumtöötlusliim liimipüstolile (Ø 12 mm), mis on eriti liimiv.