____________________________________________________________ Accessories Speed sensor Cadence magnet Wheel magnet Screwdriver Nylon cable Rubber band ____________________________________________________________ How to mount speed sensor and magnet Cadence sensor Wheel magnet Cadence magnet Speed sensor...
Page 3
How to secure the speed sensor Rubber band Nylon cable ties Clean well a suitable place on the rear bike fork for the sensor. Do not install the sensor on the same side of the chain. Put the sensor with the logo outside (not facing the wheel).
Sensor zone Adjust the position of cadence magnet and sensor so that the magnet passes close to the sensor without touching it. The gap between sensor and magnet should be between 2-5 mm. Use the screwdriver to adjust the sensor position carefully. The small caved dot in the sensor backside should indicates the right point where the magnet must...
Page 5
Bike computer - Go Fitness instructions Download the Go Fitness app from App Store or Google Play. Turn on Bluetooth® and the app on the phone. Set personal information. Touch the bike icon, then Bluetooth® icon on the interface to connect the App with the sensor.
Page 6
Technical Specifi cation Item Specifi cation Model TEBIKEMONITOR Physical sixe (WxHxD) 88.4 x 68.1 x27.1 mm Battery CR2032 Battery Life 1 Year Material Thermoplastic polymer Accuracy ± 1 Weather proof Weather proof structure Transmission range 10 m Max Operating temperature -10°C to 50°C / + 14°F to + 122°F Compatibility Compatible System...
Page 7
____________________________________________________________ Accessori Sensore velocità Magnete frequenza Magnete ruota Cacciavite Fascette Nylon Rubber band ____________________________________________________________ Montaggio del sensore velocità e del magnete Sensore frequenza Magnete ruota Magnete frequenza Sensore velocità...
Page 8
Fissaggio del sensore velocità Anello di gomma Fascette nylon oppure Pulire bene il punto adatto per il sensore sulla forcella posteriore della bici. Non installate il sensore sullo stesso lato della catena. Montare il sensore con il logo verso l’esterno (non rivolto verso la ruota). ______________________________________ Montare il magnete Allentare il magnete da ruota ed...
Sensore Zona Regolare bene la posizione del magnete di cadenza e sensore in modo che il magnete si trovi vicino al sensore senza toccarlo. La distanza tra il sensore e il magnete deve essere tra 2-5mm. Utilizzare il cacciavite per regolare accuratamente la posizione del sensore.
Page 10
Istruzioni applicazione Go Fitness Scarica l’applicazione Go Fitness da App Store o Google Play. Accendere Bluetooth® e l’applicazione sul telefono. Impostare le informazioni personali. Toccare l’icona bici, poi l’icona Bluetooth® sull’interfaccia per collegare l’App ed il sensore. Quando l’applicazione è pronta, verifi care i dati di allenamento sull’interfaccia come nel disegno.
Page 11
Specifi che tecniche Item Specifi cation Modello TEBIKEMONITOR Dimensione (WxHxD) 88.4 x 68.1 x27.1 mm Batteria CR2032 Durata batteria 1 anno Materiale polimero termoplastico Precisione ± 1 Protezione intemperie Struttura resistente alle intemperie Raggio d’azione 10 m Max Temperatura di funzionamento -10°C to 50°C / + 14°F to + 122°F Compatibilità...
Page 12
____________________________________________________________ Zubehör Speed sensor Cadence Magnet Speichenmagnet Screwdriver Nylon Kabel Gummi Band ____________________________________________________________ Wie Geschwindigkeitssensor und Magnethalterung Trittfrequenzsensor Speichenmagnet Cadence magnet Drehzahlsensor...
Page 13
Wie man den Geschwindigkeitssensor sichern Gummiband Nylon Kabelbinder Reinigen Sie auch einen geeigneten Platz auf der Rückseite Fahrradgabel für den Sensor. Den Sensor nicht auf derselben Seite der Kette benötigt. Setzen Sie den Sensor mit dem Logo außen (das Rad nicht vor). ______________________________________ Montieren Sie den Magneten Unscrew the wheel magnet to install it...
Page 14
Sensor zone Stellen Sie die Position der Trittfrequenz Magnet Sensor, so dass der Magnet in der Nähe des Sensors ohne es zu berühren. Der Abstand zwischen Sensor und Magnet sollte zwischen 2-5 mm betragen. Verwenden Sie den Schraubendreher, um die Sensorposition sorgfältig einzustellen.
Page 15
Fahrradcomputer - Go Fitness Anweisungen Laden Sie die Go Fitness App aus dem App Store oder Google Play. Schalten Sie Bluetooth und die App auf dem Handy. Stellen Sie persönliche Informationen. Berühren Sie das Rad-Symbol und anschließend Bluetooth-Symbol auf der Schnittstelle, um die App mit dem Sensor verbinden. Wenn das Programm fertig ist, überprüfen Sie die Trainingsdaten auf der Schnittstelle wie in der Zeichnung.
Page 16
Technische Daten Item Specifi cation Modell TEBIKEMONITOR Physikalische sixe (BxHxT) 88.4 x 68.1 x27.1 mm Batterie CR2032 Batterielebensdauer 1 Jahr Material Thermoplastisches Polymer Genauigkeit ± 1 Witterungsbeständig Wetterfeste Struktur Übertragungsbereich 10 m Max Betriebstemperatur -10°C to 50°C / + 14°F to + 122°F Kompatibilität kompatibel Systems iOS System...
____________________________________________________________ Accessoires Capteur de vitesse Cadence aimant Aimant de roue Tournevis Mélange Nylon câble Caoutchouc bande ____________________________________________________________ Comment monter le capteur de vitesse et l’aimant Capteur de cadence Aimant de roue Aimant cadence Capteur de vitesse...
Comment sécuriser le capteur de vitesse Bande de caoutchouc Colliers en nylon ou bien Nettoyez bien un endroit approprié sur la fourche de vélo arrière pour le capteur. Ne installez pas le capteur sur le même côté de la chaîne. Mettez le capteur avec le logo extérieur (pas face à la roue). ______________________________________ Montez l’aimant Dévissez l’aimant de roue pour l’installer...
Sensor zone Ajustez la position de l’aimant de capteur de cadence et de sorte que l’aimant passe très près du capteur sans le toucher. L’écart entre le capteur et l’aimant doit être comprise entre 2-5 mm. Utilisez le tournevis pour ajuster la position de la sonde avec soin.
Page 20
Ordinateur de vélo - Aller instructions de remise en forme Téléchargez l’application Go Fitness du App Store ou Google Play. Allumez Bluetooth® et l’application sur le téléphone. Défi nir des informations personnelles. Touchez l’icône de vélo, puis Bluetooth® icône sur l’interface pour connecter l’App avec le capteur.
Spécifi cations Techniques Article Spécifi cation modèle TEBIKEMONITOR Sixe physique (LxHxP) 88,4 x 68,1 mm x27.1 La Batterie CR2032 vie De La Batterie 1 An matériel polymère thermoplastique précision ± 1 La preuve de Météo Météo structure de la preuve Plage de transmission 10 m Max Température de fonctionnement -10 °...
Page 22
____________________________________________________________ Accesorios Sensor de velocidad Imán Cadencia Imán Rueda banda Destornillador Nylon Caucho cable ____________________________________________________________ Cómo montar el sensor de velocidad y el imán Sensor de cadencia Imán de la rueda Cadence imán Sensor de velocidad...
Page 23
Cómo asegurar el sensor de velocidad Ataduras Banda elástica de cables de nylon Limpie bien un lugar adecuado en el tenedor bicicleta trasera para el sensor. No instale el sensor en el mismo lado de la cadena. Coloque el sensor con el logotipo fuera (no hacia la rueda). ______________________________________ Monte el imán Desenrosque el imán de la rueda para...
Zona sensor Ajuste la posición del imán de cadencia y el sensor de modo que el imán pase cerca del sensor pero sin tocarlo. La brecha entre el sensor y el imán debe estar entre 2-5 mm. Utilice el destornillador para ajustar la posición del sensor con cuidado.
Page 25
Equipo Bike - Ir instrucciones Gimnasio Descarga la aplicación Go Fitness de App Store o Google Play. Encienda Bluetooth® y la aplicación en el teléfono. Confi guración de la información personal. Toque el icono de la bici, a continuación, Bluetooth® icono en la interfaz para conectar la aplicación con el sensor.
Especifi caciones Técnicas Artículo Especifi cación modelo TEBIKEMONITOR Sixe Física (WxHxD) 88.4 x 68.1 x27.1 mm batería CR2032 Duración De La Batería 1 Año material polímero termoplástico precisión ± 1 Resistente a la intemperie Tiempo estructura a prueba El rango de transmisión 10 m Max temperatura de funcionamiento -10 °...
Page 27
____________________________________________________________ Acessórios Sensor de velocidade Cadence ímã ímã Roda banda cabo Screwdriver Nylon Rubber ____________________________________________________________ Como montar o sensor de velocidade e ímã Sensor de cadência Ímã de rodas Sensor de ímã Cadence velocidade...
Page 28
Como para fi xar o sensor de velocidade Rubber band Nylon cable ties Limpe bem um local adequado na forquilha da bicicleta traseiro para o sensor. Não instalar o sensor no mesmo lado da corrente. Coloque o sensor com o logo do lado de fora (não voltado para a roda).
Page 29
Zona Sensor Ajuste a posição do ímã cadência e sensor de modo que o ímã passa perto do sensor, sem tocá- lo. A diferença entre o sensor eo ímã deve estar entre 2-5 mm. Use a chave de fenda para ajustar a posição do sensor com cuidado.
Page 30
Computador Bike - Vá instruções de Fitness Baixe o aplicativo Go Fitness de App Store ou Google Play. Ligue Bluetooth® e o aplicativo no telefone. Defi nir informações pessoais. Toque no ícone de bicicleta, em seguida, ícone Bluetooth® na interface para conectar o App com o sensor. Quando o aplicativo está...
Page 31
Especifi cação Técnica Item Especifi cação modelo TEBIKEMONITOR Sixe Física (LxAxP) 88,4 x 68,1 mm x27.1 bateria CR2032 vida Da Bateria 1 Ano material polímero termoplástico exatidão ± 1 À prova de água Estrutura à prova do tempo faixa de transmissão 10 m Max temperatura de operação -10 °...
Page 32
____________________________________________________________ Accessoires snelheidssensor Cadansmagneet Wielmagneet Schroevedraaier Nylon kabel Rubberen band ____________________________________________________________ Hoe te snelheidssensor en magneet monteren Cadanssensor Wielmagneet Cadansmagneet Snelheidssensor...
Page 33
Hoe de snelheidssensor te beveiligen Rubberen band Nylon kabelbinders Reinig ook een geschikte plaats op de achterste fi ets voorvork voor de sensor. De sensor niet installeren op dezelfde kant van de keten. Zet de sensor met het logo naar buiten (niet naar het wiel). ______________________________________ Monteer de magneet Schroef het wiel magneet om het te...
sensor zone Pas de positie van de trapfrequentie magneet en de sensor zodat de magneet passeert dicht bij de sensor, zonder het aan te raken. De kloof tussen de sensor en de magneet moet tussen 2-5 mm. Gebruik de schroevendraaier om de positie van de sensor zorgvuldig te passen.
Page 35
Fietscomputer - Go Fitness instructies Download de Go Fitness app uit de App Store of Google Play. Bluetooth® inschakelen en de app op de telefoon. Het instellen van persoonlijke informatie. Raak de fi ets pictogram en Bluetooth®-pictogram op de interface naar de App te verbinden met de sensor.
Page 36
Technische specifi caties item specifi catie model TEBIKEMONITOR Fysieke sixe (BxHxD) 88,4 x 68,1 mm x27.1 batterij CR2032 Life Battery 1 Jaar materiaal thermoplastisch polymeer nauwkeurigheid ± 1 weerbewijs Weerbewijs structuur zendbereik 10 m Max bedrijfstemperatuur -10 ° C tot 50 ° C / + 14 ° C tot + 122 ° F Verenigbaarheid compatibel systeem iOS System...
Page 37
____________________________________________________________ Aксессуары датчик скорости Каденция магнит колеса магнит отвертка Нейлон кабель Нейлон ____________________________________________________________ Как монтировать датчик скорости и магнита датчик Каденция колеса магнит Каденция магнит датчик скорости...
Page 38
Как обезопасить датчик скорости резинка Нейлоновых или же Очистите также подходящее место на задней велосипедной вилки для датчика. Не следует устанавливать датчик на той же стороне цепи. Поставьте датчик с логотипом наружу (не с видом на колесо). ______________________________________ Установите магнит Отвинтите...
зона датчика Отрегулируйте положение педалей магнита и датчика, так что магнит проходит рядом с датчиком, не касаясь его.Разрыв между датчиком и магнитом должно быть между 2-5 мм. Используйте отвертку, чтобы отрегулировать положение датчика тщательно. Небольшой уступили точка в спинках Датчик должен указывает на...
Page 40
Вело-компьютер - Перейти инструкциям Фитнес Скачать приложение Go Fitness App Store или Google Play. Включите Bluetooth® и приложения на телефоне. Установите личной информации. Нажмите на иконку велосипедов, затем Bluetooth® значок на интерфейс для подключения приложения с датчиком. Когда приложение готово, проверьте данные упражнения на интерфейсе, как...
Технические характеристики пункт спецификация модель TEBIKEMONITOR Физическая sixe (ШхВхГ) 88,4 х 68,1 x27.1 мм аккумулятор CR2032 Срок службы батареи 1 Год материал Термопластичный полимер, точность ± 1 защищенный от непогоды Погода доказательство структура дальность передачи 10 м Макс Рабочая Температура -10 °...
Page 42
____________________________________________________________ Tillbehör Hastighetssensor kadens magneten Hjulmagnet Skruvmejsel Nylon kabel Gummiband ____________________________________________________________ Hur att montera hastighetssensorn och magneten Taktgivare Hjulmagnet Kadens magneten Hastighetssensor...
Hur säkra hastighetssensorn gummiband Nylon buntband eller Rengör väl en lämplig plats på den bakre cykelgaffeln för sensorn. Installera inte sensorn på samma sida av kedjan. Placera sensorn med logotypen utanför (inte inför hjulet). ______________________________________ Montera magneten Skruva loss hjulmagneten att installera det på...
Page 44
Sensor zon Justera positionen för kadensmagneten och sensorn så att magneten passerar nära sensorn utan att röra den. Gapet mellan sensorn och magneten ska vara mellan 2-5 mm. Använd skruvmejseln för justera sensorläget noggrant. Den lilla vika prick i sensor baksidan bör indikerar rätt punkt där magneten ska vara punkt på...
Page 45
Cykeldator - Go Fitness anvisningar Hämta Go Fitness app från App Store eller Google Play. Slå på Bluetooth och app på telefonen. Ställ personlig information. Tryck på ikonen cykel, sedan Bluetooth®-ikonen på gränssnittet för att ansluta App med sensorn. När appen är klar, ta träningsdata på gränssnittet som i ritningen. Peka Tillbaka ikon, spara eller kasseuppgifter träning.
Page 46
Teknisk specifi kation Punkt Specifi kation Modell TEBIKEMONITOR Fysisk sixe (BxHxD) 88,4 x 68,1 x27.1 mm batteri CR2032 batteritid 1 År Material termoplastisk polymer Noggrannhet ± 1 Väderbeständig Väder säker struktur Överföringsräckvidd 10 m Max Arbetstemperatur -10 ° C till 50 ° C / + 14 ° F till + 122 ° F Kompatibilitet Kompatibel System iOS systemet...
Page 47
____________________________________________________________ Akcesoria Czujnik prędkości magnes kadencji magnes koła śrubokręt przewód nylonowy gumka recepturka ____________________________________________________________ Jak zamontować czujnik prędkości i magnes czujnik kadencji magnes koła magnes kadencji czujnik prędkości...
Page 48
Sposób zabezpieczenia czujnika prędkości Opaski kablowe z gumka recepturka nylonu Czyszczenia oraz odpowiednie miejsce na tylnym widelcu rowerowym dla czujnika. Nie zainstalować czujnik na tej samej stronie łańcucha. Umieść czujnik z logo na zewnątrz (nie od strony koła). ______________________________________ Zamocować magnes Odkręć...
Sensor zone Ustaw pozycję kadencji magnesu i czujnika tak, aby magnes przechodzi blisko czujnika, nie dotykając go. Szczelina między czujnikiem magnesem powinna wynosić od 2-5 Użyj śrubokręta, aby dostosować pozycję czujnika ostrożnie. Małe Caved kropka w tylnej czujnika powinna wskazuje odpowiedni punkt, w którym magnes musi być...
Page 50
Licznik rowerowy - Idź instrukcje Fitness Pobierz aplikację aktywny Go Fitness App Store lub Google Play. Włącz Bluetooth® i aplikacji na telefon. Zestaw danych osobowych. Dotknij ikony na rowerze, a następnie na ikonę Bluetooth do podłączenia interfejsu aplikacji z czujnikiem. Gdy aplikacja jest gotowa, sprawdzić...
Page 51
Specyfi kacja Techniczna pozycja specyfi kacja model TEBIKEMONITOR Sixe fi zyczny (SxWxG) 88,4 x 68,1 x27.1 mm bateria CR2032 Żywotność Baterii 1 Rok tworzywo polimer termoplastyczny dokładność ± 1 Wodoodporne Pogoda dowód struktura zasięg transmisji 10 m Max temperatura pracy -10 °...
Page 52
____________________________________________________________ αξεσουάρ αισθητήρας ταχύτητας ρυθμού μαγνήτης μαγνήτης τροχού κατσαβίδι καλώδιο νάιλον λαστιχάκι ____________________________________________________________ Πώς να τοποθετήσετε τον αισθητήρα ταχύτητας και μαγνήτης αισθητήρας την μαγνήτης τροχού αισθητήρας την μαγνήτης ταχύτητας...
Page 53
Πώς να εξασφαλίσει τον αισθητήρα ταχύτητας λαστιχάκι Σφικτήρες ή Κατάλληλο καθαρό καλά και τοποθετήστε το στο πίσω πιρούνι ποδήλατο για τον αισθητήρα. Μην τοποθετείτε τον αισθητήρα στην ίδια πλευρά της αλυσίδας. Βάλτε τον αισθητήρα με το λογότυπο έξω (δεν αντιμετωπίζει τον τροχό). ______________________________________ Τοποθετήστε...
ζώνη αισθητήρα Ρυθμίστε τη θέση του μαγνήτη ρυθμό και τον αισθητήρα έτσι το μαγνήτη που περνάει κοντά στον αισθητήρα χωρίς να το αγγίξει. Το χάσμα μεταξύ του αισθητήρα και μαγνήτη πρέπει να είναι μεταξύ 2-5 mm. Χρησιμοποιήστε το κατσαβίδι ρυθμίστε τη θέση του αισθητήρα προσεκτικά.
Page 55
Bike υπολογιστή - Πηγαίνετε οδηγίες Γυμναστήριο Κατεβάστε την εφαρμογή Go Fitness App Store ή το Google Play. Ενεργοποιήστε το Bluetooth και το app στο τηλέφωνο. Ρυθμίστε προσωπικές πληροφορίες. Αγγίξτε το εικονίδιο ποδήλατο, κάντε κλικ στο εικονίδιο Bluetooth στη διεπαφή για να συνδέσετε το app με τον αισθητήρα. Όταν...
Τεχνικές Προδιαγραφές είδος προσδιορισμός Το Μοντέλο TEBIKEMONITOR Φυσική sixe (ΠxΥxΒ) 88,4 x 68,1 χιλιοστά x27.1 μπαταρία CR2032 Διάρκεια ζωής μπαταρίας 1 Χρόνος υλικό θερμοπλαστικού πολυμερούς ακρίβεια ± 1 Καιρός απόδειξη Δομή απόδειξη Καιρός Το εύρος μετάδοσης 10 m Μέγιστο θερμοκρασία λειτουργίας -10 °...
Page 57
____________________________________________________________ Aksesuarlar Hız sensoru Cadence mıknatıs Tekerlek mıknatıs Tornavida Naylon kablo Lastik bant ____________________________________________________________ Hız sensörü ve mıknatıs nasıl mount Kadans sensörü Tekerlek mıknatıs Cadence mıknatıs Hız sensoru...
Page 58
Hız sensörünü sabitlemek için nasıl Lastik bant Naylon kablo bağları veya Sensör için arka bisiklet çatalı uygun temiz iyi ve yeri. Zincirinin aynı tarafında sensörü kurmayın. (Tekerleği dönük değil) dışında logolu sensörü koyun. ______________________________________ Mıknatıs monte Tekerlek mıknatıs sökün bir konuştu yüklemeniz olduğunu.
Page 59
sensör bölgesi Ritim mıknatısın pozisyonunu ve dokunmadan sensöre yakın geçer mıknatıs böylece sensörü ayarlayın. Sensör ve mıknatıs arasında Gap 2-5 mm arasında Olmalı. Dikkatle sensör konumunu ayarlamak tornavida kullanmak. Sensör küçük Kayaya oyma nokta ters gösterir Should hareketi mıknatıs nokta olmalıdır doğru nokta.
Page 60
Bisiklet bilgisayar - Fitness talimatları git App Store veya Google Play’den Go Fitness uygulamasını indirin. Bluetooth ve telefonda app açın. Kişisel bilgilerinizi ayarlayın. Sensörü ile app bağlamak için arabirim üzerinde bisiklet simgesini, ardından Bluetooth simgesine dokunun. Uygulamaya hazır olduğunda, çizim gibi arayüzündeki egzersiz tarihini kontrol edin.
Page 61
Teknik Özellikler Madde Şartname Model TEBIKEMONITOR Fiziksel sixe (GxYxD) 88.4 x 68.1 mm x27.1 CR2032 pil Ömrü 1 Yıl malzeme Termoplastik polimer, doğruluk ± 1 Hava geçirmez Hava geçirmez yapısı İletim aralığı 10 m Maksimum Çalışma sıcaklığı -10 ° C ila 50 ° C / + 14 ° C ile + 122 ° C Uygunluk Uyumlu Sistemi iOS Sistemi...
Page 62
____________________________________________________________ Piederumi ātruma sensors Kadence magnēts Riteņu magnēts Skrūvgriezis Nylon kabelis Gumiju ____________________________________________________________ Kā uzstādīt ātruma sensoru un magnēts Kadence sensors Riteņu magnēts Kadence magnēts Ātruma sensors...
Page 63
Kā lai nodrošinātu ātruma sensoru Neilona kabeļu Gumiju saites Piemērota tīra labi un vieta uz aizmugurējā velosipēdu dakša par sensoru. Neuzstādiet sensoru vienā pusē ķēdes. Put sensoru ar logo ārpuses (nav vērsta pret riteni). ______________________________________ Mount magnētu Atskrūvēt riteņu magnētu, ir instalēt to uz runāja.
Page 64
sensors zona Koriģēt kadences magnēta pozīciju un tāpēc magnēts, kas iet tuvu sensoru nepieskaroties sensoru.Plaisa starp sensoru un magnēta jābūt starp 2-5 mm. Izmantojiet skrūvgriezi rūpīgi pielāgot sensora novietojumu. Mazais sabruka dot ar sensoru norāda backside tiesības punkts kur magnēts jābūt brīdis, kad kustībā.
Page 65
Bike datoru - Go Fitness instrukcijas Lejupielādēt Go Fitness app no App Store vai Google Play. Leslēdziet Bluetooth® un app pa tālruni. Uzstādīt personisko informāciju. Pieskarties velosipēds ikonas, tad Bluetooth® ikonas saskarni savienot App ar sensoru. Kad app ir gatavs, pārbaudiet izmantot datus par saskarni, piemēram zīmējumā.
Page 66
Tehniskā specifi kācija punkts specifi kācija modelis TEBIKEMONITOR Fiziskā sixe (PxAxD) 88.4 x 68.1 mm x27.1 baterija CR2032 Battery Life 1 gads materiāls termoplastiska polimēra precizitāte ± 1 laika pierādījums Laika pierādījums struktūra pārraides diapazons 10 m Max darbības temperatūra No -10 °...
Page 67
____________________________________________________________ Lisandid kiirus sensori kadentsi magnetit Ratta magnetit kruvikeeraja Nylon kaabel kummipael ____________________________________________________________ Kuidas ühendada kiiruse sensori ja magnetit kadentsi sensori Ratta magnetit kadentsi magnetit kiirus sensori...
Page 68
Kuidas kaitsta kiiruseandur kummipael Nylon sidemed või Puhastage ka sobiv koht tagumine ratas kahvliga sensori. Ärge paigaldage sensori ühel küljel kett. Pane sensor logo väljaspool (ole näoga ratta). ______________________________________ Kinnita magnetit Keerake ratta magnetit paigaldada see võtsid. Ratta magnetit Eemalda pedaali. Asetage rütm magnetit vertikaalselt siseküljele vända.
Sensor tsooni Reguleerige rütm magnetit ja andur sisse, et magnetit möödub lähedalt sensori puutumata. Lõhe sensori ja magnetit peab olema vahemikus 2-5 mm. Kasutage kruvikeerajat sensori positsiooni hoolikalt. Väike tühjad dot anduri tagaküljel peaks näitab õiget punkti, kus magnetit peab olema koht, kui liikumisel.
Page 70
Bike arvuti - Mine Fitness juhiseid Lae Go Fitness app App Store või Google Play. Lülita Bluetooth® ja app telefoni. Määra isikuandmeid. Touch bike ikooni, seejärel Bluetooth® ikooni liides App sensori. Kui app on valmis, siis kontrollige kasutamise andmed liides nagu joonisel.
Page 71
Tehniline spetsifi katsioon kirje täpsustus mudel TEBIKEMONITOR Füüsiline sixe (LxKxS) 88,4 x 68,1 x27.1 mm CR2032 Battery Life 1 aasta materjal termoplastpolümeerist täpsus ± 1 Ilmastikukindel Ilmastikukindel struktuur Käigukast valikut 10 m Max Töötemperatuur -10 ° C kuni 50 ° C / + 14 ° F kuni + 122 ° F Ühilduvus Ühilduvat süsteemi iOS süsteemi...
Page 72
____________________________________________________________ Priedai Greitis jutiklis Cadence magnetas Ratų magnetas Atsuktuvas Nailonas kabelis Gumos juostos ____________________________________________________________ Kaip montuoti greičio jutiklį ir magnetas Cadence jutiklis Ratų magnetas Cadence magnetas Greitis jutiklis...
Page 73
Kaip apsaugoti greičio jutiklis Gumos juostos Nylon dirželiai arba Gerai valyti tinkamą vietą ant galinės dviračio šakės jutiklio. Nediegiate jutiklį ant tos pačios pusės grandinę. Įdėkite jutiklį su logotipu ribų (ne susiduria su dviračio). ______________________________________ Pritvirtinkite magnetas Atsukite rato magnetas įdiegti jį ant stipino.
Jutiklio zona Sureguliuokite Cadence magneto daviklio padėtį taip, magnetas eina arčiau jutiklio neliesdami tai.Tarp daviklio ir magneto plyšys turi būti tarp 2-5 Naudokite atsuktuvą atidžiai reguliuoti jutiklio padėtį. Mažas nusileido taškų jutiklio reversas turėtų nurodo tinkamą tašką, kai magnetas turi būti tašką, kai judėjimas.
Page 75
Dviračių kompiuteris - Go fi tneso instrukcijas Parsisiųsti Go Fitness programą iš “App Store” ar “Google Play”. Įjunkite “Bluetooth®” ir ant telefono app. Nustatyti asmeninė informacija. Palieskite nuoma piktograma, tada Bluetooth® piktogramą sąsaja prijungti App su jutikliu. Kada programa yra pasirengusi, patikrinkite pratybų duomenis apie sąsają, kaip brėžinyje.
Page 76
Techninė specifi kacija Punktas Detalizavimas modelis TEBIKEMONITOR Fizinis sixe (PxAxG) 88.4 x 68.1 mm, x27.1 baterija CR2032 Baterijų darbo laikas 1 Metai medžiaga Plonas tikslumas ± 1 Orų įrodymas Orų įrodymas struktūra Perdavimo diapazonas 10 m Maks Darbinė temperatūra -10 ° C iki 50 ° C / + 14 ° F iki + 122 ° F Suderinamumas Suderinamas sistema "iOS sistema...
Page 77
____________________________________________________________ аксесоари сензор Speed Кейдънс магнит колела магнит отвертка Nylon кабел гуменото ____________________________________________________________ Как да монтирате сензора скорост и магнит Кейдънс сензор колела магнит Кейдънс магнит сензор Speed...
Page 78
Как да осигурим сензора за скорост гуменото Найлонови кабелни или Почистете добре на подходящо място на задния велосипед разклона за сензора. Не монтирайте сензора на една и съща страна на веригата. Поставете сензора с логото извън (не с лице на колелото). ______________________________________ Монтирайте...
Page 79
зона Sensor Регулирайте позицията на ритъм магнит и датчик така, че магнитът преминава в близост до сензора, без да го докосва. Пропастта между сензор и магнит трябва да бъде между 2-5 мм. Използвайте отвертка, за да регулирате позицията на сензора внимателно. Малкият...
Page 80
Bike компютър - Отиди фитнес инструкции Изтеглете приложението Go Fitness от App Store или Google Play. Включете Bluetooth® и приложението на телефона. Определете личната информация. Докоснете иконата на мотоциклети, а след това Bluetooth® икона на интерфейса за свързване на App със сензор. Когато...
Техническа Спецификация артикул спецификация Рекламно Лице TEBIKEMONITOR Физическо SIXE (WxHxD) 88.4 х 68.1 mm x27.1 батерия CR2032 живот на батерията 1 Година материал термопластичен полимер точност ± 1 Времето доказателство Времето доказателство структура обхват на предаване 10 m Max Работна температура -10 °...