Page 1
CB Mobile MiniCom - Full Multi Norm VOX-Version DE / PL / EC / EI / UK CB-Mobilfunkgerät CB Mobile Radio Transmisor móvil CB Cb émetteur récepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender Bedienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucción Manuale d’istruzioni Mode d’emploi...
Page 2
Bedienelemente - elements - éléments - elementen - elementos - elementi...
INBETRIEBNAHME INHALTSVERZEICHNIS Montage einer CB-Funkantenne Elemente Die Wahl der Antenne und des Montageortes ist von großer Bedeu tung für die maximale Reichweite Ihrer Funkanlage. Die folgenden Inbetriebnahme Kriterien sollten Sie bei der Wahl des Antennenstandortes und der Montage einer CB-Funkantenne Montage berücksichtigen.
Stehwellenverhältnis, welches mit einem Stehwel ROT wird mit "12 Volt +" ( = PLUS ) des KFZ-Bordnetzes verbunden. lenmessgerät (z.B. TEAM SWR 1180 P) gemessen werden kann. Bei Verwendung von Dauerplus bleiben die letzten Einstellungen Das Stehwellenmessgerät muss nach der Messung wieder aus der auch nach dem Ausschalten des Gerätes und dem Abstellen des Mo...
Umschaltung der Modulationsarten [A/F] Zum Senden wird die Sendetaste (PTT) am Mikrofon gedrückt und Das CB Mobile MiniCom arbeitet in den Modulationsarten AM und FM. für die Dauer der Durchsage gehalten. In dieser Zeit leuchtet das In der Full Multi Norm steht nur die Betriebsart FM zur Verfügung.
Wiedereinschalten des Geräts erneut einzustellen. Entsorgung Anschlussbuchse für einen externen Zusatzlautsprecher Bitte werfen Sie Ihr TEAM-Altgerät nicht einfach auf den Müll, sondern An der Rückseite befindet sich die Klinkenbuchse (7) (3,5 mm ø) zum senden Sie Ihr Altgerät bitte portofrei zur fachgerechten Entsorgung an Anschluss eines ext.
Page 7
SETUP TABLE OF CONTENTS Installation of a CB antenna Elements The antenna is one of the most critical parts in the setup. The type of antenna and its location has a great effect on the range of opera Setup tion. Please consider the following criteria for selection of the best Installation of a CB antenna location and the installation of your antenna: Aerial Connection...
Page 8
SWR ratio which can be measured by a BLACK connect to - MINUS / ground of the car battery. SWR meter, e.g. TEAM SWR 1180P. connect to 12 volts + PLUS of the vehicle’s battery.
Page 9
Modulation selection [A/F] Regarding the permissions and restrictions of the individual norms in For the CB Mobile MiniCom Full Multi Norm, the modulation modes the various european countries, please check the radio passport, AM and FM are available. The selected modulation type is indicated which is included in the scope of delivery.
Page 10
External speaker jack The CB Mobile MIniCom is equipped with a 3.5 mm socket (7) at the rear panel to connect an external speaker of 4-8 ohm impedance, e.g. TEAM TS-500. At 4 ohms, the speaker load can be 4 watts. When the external speaker is connected, the internal speaker is muted.
Instalación ÍNDICE Instalación de una antena CB Elementos 2 - 3 La antena es una de las partes más importantes del equipo, siendo la clase de antena utilizada la que determina el alcance del funcio Instalación namiento. Para seleccionar el lugar y la instalación apropiada de ésta Instalación de una antena CB le aconsejamos que sigan los siguientes criterios: Conexión aérea...
Otros puntos importantes para realizar el montaje correcto son: > que no haya interferencias técnicas, Funcionamiento del TEAM CB Mobile MiniCom > tener buen acceso a los controles del coche, > que haya una circulación de aire suficiente para prevenir el reca...
Selección de modulación [ A/F ] Transmisión El CB Mobile MiniCom puede funcionar en modulación AM o FM. Para transmisión pulsar y mantener el botón PTT del micrófono. Apa Ésta se puede cambiar pulsando el botón (2) [ A/F ] entre los tipos de recerá...
TEAM. Conformidad El transmisor móvil TEAM CB Mobile MiniCom cumple con todas las directrices Europeas RED 2014/53/EU y estándares Europeos EN 300 433, EN 301 489-1/-13, EN 60950-1 y EN 62311.
Page 15
Installazione del Team CB Mobile MiniCom INDICE Installazione di un'antenna Cb L'Antenna è una delle parti più importanti dell'applicazione. Il tipo di Elementi 2 - 3 antenna e la sua posizione hanno una grande importanza sul funzio namento del sistema. Per favore considerare i seguenti criteri di se...
Page 16
Se riscon un certo punto di vista. Un intenso irraggiamento solare può influen trato un difetto, il rivenditore autorizzato/specializzato Team,o Team zare la leggibilità del display. Quindi, si raccomanda di scegliere la devono essere avvisati con in ogni caso.
Page 17
Selettore di Modalità [ A/F ] Per trasmettere mantenere premuto il tasto PTT sul microfono. Sul dis Il CB Mobile MiniCom può lavorare in Modalità AM o FM. Premendo play LCD appare il simbolo TX. Al termine della trasmissione rilasciare il tasto (2) [ A/F ] puoi selezionare tra la modalità...
Page 18
Priorità canale 9 / 19 [ EMG ] La trasmissione vocale automatica senza premere il pulsante La CB Mobile MiniCom è dotata di un canale prioritario 9 e 19. Il ca di trasmissione sul microfono si attiva attivando la funzione nale prioritario 9 è...
Page 19
Mise en service du TEAM CB Mobile MiniCom CONTENU Montage d'une antenne CB Éléments 2 - 3 L'antenne est une partie très importante d'une station émettrice. Le type d'antenne et le lieu de placement sont d'une grande importance Mise en service du TEAM CB Mobile MiniCom pour la portée de votre émetteur récepteur.
Page 20
Connexion de l'alimentation raccordement du câble coaxial à l'antenne. Un mauvais raccord peut Avant de brancher le CB Mobile MiniCom sur une source d'alimen entraîner des pertes et peut également endommager l'appareil. tation, il faut mettre l'appareil hors service en tournant le réglage du En outre l'antenne doit être adaptée bien au émetteur récepteur,...
Page 21
Espèces de modèles La radio est équipée avec un squelch automatique (ASQ) et un L'appareil CB Mobile MiniCom Full Multi Norm peut être fourni en plu squelch manuel (SQ). Les deux peuvent être réglés. sieurs types, qui se distinguent par les canaux disponibles, les modu ...
être trop parfois - déforment le signal. C'est un avantage d'affaiblir des signaux très forts, car ils peuvent être difficiles à com L'appareil CB Mobile MiniCom est fourni avec une prise du type jack Après avoir prendre parfois en raison de lourdes distorsions.
Page 23
INHOUD Het opzetten van de TEAM CB Mobile MiniCom Elementen 2 - 3 Installeren van een CB antenne De antenne is een van de meest belangrijke onderdelen van de in Het opzetten van de TEAM CB Mobile MiniCom stallatie. Het type antenne en de montageplaats heeft een groot ef...
De lengte van de antenne ROOD Sluit deze aan op de 12 volt + PLUS van de auto accu. moet worden aangepast, dit wordt gemeten met een SWR (Team Bij het verwijderen van de plus blijven de laatste instellingen na het SWR 1180P).
De CB Mobile MiniCom werkt in de modulatiesoorten AM en FM. In stelling van de norm, geldig in het land. de norm EC de versie CB Mobile MiniCom is volledig Full Multi Norm en staan in alle gebruikssoorten de mode FM tot je beschikking. In...
Het apparaat schakelt dan automatisch over Externe luidspreker aansluiting naar de transmissiemodus wanneer het signaal een bepaalde De CB Mobile MiniCom is op achterzijde uitgerust met een 3.5 mm signaalsterkte overschrijdt. jack aansluiting (7) om een externe luidspreker van 4 - 8 ohm impe- Om de VOX-functie in te stellen, moeten de PTT-knop op de micro- dantie aan te sluiten.
12volt kabel los en breng uw apparaat naar een ge- specialiseerde Team dealer. Conformiteit De CB mobile zender TEAM CB Mobile MiniCom voldoet aan de Eu- ropese richtlijnen RED 2014/53/EU en de Europese standaard EN 300 433, EN 301 489-1/-13, EN 60950-1 en EN 62311.
Page 29
TEAM CB Mobile MiniCom for sale and use in: Länder Version Vertrieb Betrieb Anmelde- & Gebührenfrei Countries Distribution Operation Registration- & Chargefree √ √ √ FMN -EI √ √ FMN -EI √ √ FMN -EC √ √ √ FMN -DE √...