Kettenbach Futar Mode D'emploi

Vinyl polysiloxane bite registration material

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Vinyl polysiloxane bite registration material
DIN 13903
FUTAR
INSTRUCTIONS FOR USE
Инструкция по использованию
Instruções de uso
/
Instrukcja użycia
®
/
Gebrauchsinformation
Istruzioni per l'uso
/
/
Інструкція для застосування
/
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
/
取扱説明書
/
/
Gebruiks aanwijzing
Kullanım Kılavuzu
/
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
/
/
/

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettenbach Futar

  • Page 1 Vinyl polysiloxane bite registration material DIN 13903 FUTAR ® INSTRUCTIONS FOR USE Gebrauchsinformation Mode d’emploi Gebruiks aanwijzing Инструкция по использованию Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Kullanım Kılavuzu 取扱説明書 ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ Instruções de uso Instrukcja użycia Інструкція для застосування...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENT Deutsch English Inhalt Contenu Inhoud содержимое Contenuto Contenido İçerik Conteúdo Français 目次 ‫اﻟﻔﮭﺮس‬ Treść Зміст Nederlands Pусский Italiano Español Türkçe Português Polski Українська 日本語 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 3 Vinyl polysiloxane bite registration material DIN 13903 Futar ® Futar Fast ® Futar ® Futar D Fast ® Futar D Slow ® Futar Cut & Trim Fast ® For professional use only. Caution: Federal (U S A ) Law restricts this device to sale by or on the order of a dentist Futar ®...
  • Page 4: Deutsch

    , Futar Fast, ® ® ® Futar D, Futar D Fast, Futar D Slow und Futar Cut & Trim Nicht nach Ablauf des Verwendbarkeitsdatums anwenden. ® ® ® ® Fast) können für präzise Registrierungen Verwendung finden. Keine Reste des Bissregistriermaterials im Sulkus oder in der...
  • Page 5 Sollte die Temperatur des Ma- terials erheblich von 23 °C abweichen, werden Verarbeitungs- Abb. 1: Öffnen des Originalitätsverschlusses und Aushärtezeiten beeinflusst Durch den Originalitätsverschluss wird gewährleistet, dass es sich um ein unversehrtes Originalprodukt von Ketten- bach Dental handelt. Futar ® 37469-1 1 4920...
  • Page 6 Bei sichtbaren Gebrauchsspuren deutlich reduziert. wird ein Austausch empfohlen. Die Desinfektion kann mittels eines handelsüblichen Tauchdesinfektionsmittels durchgeführt Den Pistolenstößel in die Kartusche vorschieben und direkt mit werden. Kettenbach empfiehlt die Verwendung von Lösungen dem Austragen beginnen. auf Glutaral dehyd-Basis. Futar 37469-1 1 4920 ®...
  • Page 7: Entsorgung

    Trocken, vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren; Lagerung Soweit ein Haftungsausschluss gesetzlich zulässig ist, über- bei Raumtemperatur, extreme Temperaturbereiche vermeiden. nimmt die Kettenbach GmbH & Co. KG keinerlei Haftung für Verluste oder Schäden durch dieses Produkt, gleichgültig ob Desinfektion es sich dabei um direkte, indirekte, besondere, Begleit- oder Folge schäden, unabhängig von der Rechtsgrundlage, ein-...
  • Page 8 ≥ (ca.) Maß- 23 °C / bei 35 °C / Shore änderung 74 °F ≤ 95 °F ≥ (maximal) Futar 30 Sekunden 1 Minute 2 Minuten A 90 - 0,20 Applyfix 4 Dosierpistole Mischkanüle, blau, ® ® 30 Sekunden DS-50 1:1 / 2:1 Ø...
  • Page 9: Product Description

    English Product Description Warnings Futar , Futar Fast, Futar D, Futar D Fast, Futar D Slow and Do not use Futar bite registration materials for conventional ® ® ® ® ® ® Futar Cut & Trim Fast are syringeable addition-curing elasto- impressions as their high end hardness values severely ®...
  • Page 10 The tamper-evident closure ensures that this is an intact tions. Should the temperature of the material deviate notice- original product from Kettenbach Dental. ably from 23°C (74°F), the total working time and setting times will be affected.
  • Page 11: Storage Conditions

    The mixing system ensures even delivery at all times, so it is Disinfection no longer necessary to throw out the impression material.* Bite registrations can be disinfected using for example, a 2 % * Does not apply to Futar D / Futar D Fast / Futar D Slow / ®...
  • Page 12: Limitation Of Liability

    Limitation of Liability Applyfix 4 and Futar are registered trademarks of Except where prohibited by law, Kettenbach GmbH & Co. KG ® ® Kettenbach GmbH & Co. KG. will not be liable for any loss or damage arising from this prod-...
  • Page 13 23°C / 74°F setting time at time* ≥ (approx.) dimensional ≤ 35°C / 95°F ≥ Shore change (approx.) % Futar 30 seconds 1 minute 2 minutes A 90 - 0.20 Applyfix 4 dispensing Mixing tip, blue, ® ®...
  • Page 14: Description Du Produit

    Indications Prudence Tous les matériaux Futar (Futar , Futar Fast, Futar Ne pas utiliser au-delà de la date de péremption.
  • Page 15: Consignes D'utilisation Pour Le Matériau En Cartouche Dans Le Pistolet De Dosage Applyfix

    23°C (74°F) va inviolable altérer ces deux temps de prise de façon significative. Ill. 1 : Ouverture de la fermeture inviolable La fermeture inviolable garantit qu’il s’agit d’un produit ori- ginal de Kettenbach Dental. Futar ® 37469-1 1 4920...
  • Page 16: Nettoyage Et Désinfection Du Pistolet Applyfix

    écoulement régulier, et il n’est donc plus nécessaire de je- être repositionné pour fermer la cartouche après utilisation. ter de matériau de prise d’empreinte avant l’utilisation.* Placez l’embout mélangeur avec le repère intégré dans Ne s‘applique pas à Futar D / Futar D Fast / Futar D Slow / ®...
  • Page 17: Désinfection

    Garder au sec à l’abri de la lumière solaire, stocker à la tempé- Dans la mesure où une exclusion de responsabilité est rature ambiante, éviter les domaines de température extrêmes. légalement admissible, la société Kettenbach GmbH & Co. KG n‘endosse aucun responsabilité pour ce qui est de pertes ou Désinfection de dégâts causés à...
  • Page 18: Aperçu Du Produit Et Caractérisiques Techniques

    (env.) dimensionnelle mélange totale à bouche Shore linéaire (max.) 23°C / 74°F 35°C / 95°F ≤ ≥ Futar 30 secondes 1 minute 2 minutes A 90 - 0,20 Pistolet de dosage Applyfix Embout mélangeur, ® ® 30 secondes DS-50 1:1/2:1 bleu, Ø...
  • Page 19: Productbeschrijving

    Niet gebruiken na de uiterste houdbaarheidsdatum. ® ® ® D, Futar D Fast, Futar D Slow en Futar Cut & Trim Fast) kun- ® ® ® Laat geen resten van het beetregistratiemateriaal achter in de nen worden gebruikt voor een exacte registraties.
  • Page 20 De echtheidsdop garandeert dat de patroon een onbe- Opmerking schadigd, origineel product van Kettenbach Dental is. Voor het verkrijgen van optimale beetregistraties dient men zich strikt te houden aan de totale verwerkingstijd en intra- Bij eerste gebruik is zowel zichtbaar als hoorbaar dat de dop orale uithardingstijd.
  • Page 21 Bij zichtbare gebruikssporen is een vervan- ging aanbevolen. De desinfectie kan met een in de handel De intuïtieve hantering vermindert eventuele fouten bij het verkrijgbaar dompelbad uitgevoerd worden. Kettenbach bev- plaatsen aanzienlijk. eelt aan om te desinfecteren met glutaar aldehydehoudende oplossingen.
  • Page 22 Afvoeren Aansprakelijkheidsbeperking Volledig lege patronen / mengcanules / applicatietips en uitge- Behalve waar dit wettelijk verboden is, is Kettenbach GmbH hard materiaal kunnen worden afgevoerd volgens de regionale & Co. KG niet aansprakelijk voor verlies of schade voortvloe- voorschriften. iend uit dit product, ongeacht of het daarbij gaat om directe,...
  • Page 23 (ca.) Shore maatve- 23°C / 74°F 35°C / 95°F tijd* randering ≤ ≤ ≥ (ca.) % Futar 30 seconden 1 minuut 2 minuuten A 90 - 0,20 Applyfix 4 doseerpistool Mengcanule, blauw, ® ® 30 seconden DS-50 1:1 / 2:1 Ø...
  • Page 24: Pусский

    ® особенностей окклюзии. пользовать для выполнения обычных оттисков. Достигае- Области применения мая высокая конечная твердость чрезвычайно затрудняет изъятие слепка и может привести к непреднамеренной Все материалы для регистрации прикуса семейства Futar ® экстракции зубов. (Futar , Futar Fast, Futar D, Futar D Fast, Futar D Slow и...
  • Page 25 Теперь можно открутить крышку картриджа, подтвержда- Материал не следует бросать материал в канализацию ющую подлинность (см. рис. 1). или водопроводную систему, чтобы исключить ущерб для окружающей среды. Избегать контактов с одеждой, т.к. материал невозмож- но удалить с помощью химчистки. Futar ® 37469-1 1 4920...
  • Page 26 выкидывать оттискной материал перед использованием Установить смесительную канюлю во встроенное вспо- не требуется.* могательное устройство для позиционирования в пред- назначенное для этого отверстие с кодировкой и повер- * Не относится к Futar D / Futar D Fast / Futar D Slow / ®...
  • Page 27 4 и Futar являются зарегистрированными товар- ® ® личии видимых следов износа рекомендуется замена. ными знаками фирмы Kettenbach GmbH & Co. KG. Дезинфекцию можно выполнять с использованием обыч- ных средств для погружной дезинфекции. Kettenbach ре- Примечание комендует использовать растворы на основе глутарово- Деякі...
  • Page 28: Ограничение Ответственности

    Ограничение ответственности Насколько законом допускается исключение ответствен- ности, Kettenbach GmbH & Co. KG не несет никакой от- ветственности за потери или ущерб, вызванные данным продуктом, все равно, идет ли речь о непосредственном, косвенном, особом, сопутствующем ущербе или ущербе вследствие применения данного продукта, независимо от...
  • Page 29 2 минуты D 43 - 0,10 пистолет-дозатор месительная 30 секунд Applyfix® 4 DS-50 канюля, синий, Ø 6,0 мм 1:1 / 2:1 Futar® D Fast 15 секунд 45 секунд 1 минута D 43 - 0,10 пистолет-дозатор месительная Applyfix® 4 DS-50 канюля, синий, Ø...
  • Page 30: Descrizione Del Prodotto

    Cut & Trim Fast sono siliconi per addizione iniettabili per ® registrazioni occlusali di precisione. Avvertenze Campi d’impiego Non utilizzare i materiali per registrazione occlusale Futar ® per la presa di impronte convenzionali, poiché i loro valori fi- Tutti i materiali per registrazione occlusale Futar (Futar ®...
  • Page 31 23°C (74°F), Fig. 1: Apertura del tappo originale ciò influirà sui tempi totali di lavorazione e di indurimento. Il tappo originale garantisce che si tratta di un prodotto ori- ginale integro di Kettenbach Dental. Futar ® 37469-1 1...
  • Page 32 è più necessario scartare materiale prima po l’uso il tappo può essere usato per chiudere la cartuccia. dell’applicazione.* Inserire il puntale di miscelazione con l’ausilio di posiziona- * Non si applica per Futar D / Futar D Fast / Futar D Slow / ®...
  • Page 33: Condizioni Di Conservazione

    Kettenbach GmbH & Co. KG. Aggiornamento: 23 novembre 2020 Nota I materiali Kettenbach non sono disponibili in tutti i mercati. Prodotto per esclusivo uso professionale. Attenzione: la leg- ge federale statunitense limita la vendita di questo prodotto ai soli dentisti o su loro prescrizione.
  • Page 34 (ca.) dimensionale miscelazione miscelazione a 23°C / 74°F in bocca a totale* lineare (ca.) ≤ 35°C / 95°F ≥ ≥ Futar 30 secondi 1 minuto 2 minuti A 90 - 0,20 Pistola dosatrice Puntale di ® 30 secondi Applyfix miscelazione, ®...
  • Page 35: Descripción Del Producto

    Cut & Trim Fast son elastómeros para registro de mor- ® dida aplicados con jeringa y de fotocurado. Advertencias Indicaciones No utilice materiales de registro de mordidas Futar para ® impresiones convencionales ya que sus valores de dureza en Todos los materiales para registros de mordida Futar (Futar ®...
  • Page 36 El tiempo total de trabajo y el tiempo de fraguado intraoral de- berán seguirse al pie de la letra, solo así aseguramos los re- Img. 1: Apertura del precinto de garantía gistros de mordida óptimos. Si la temperatura se desvía no- Futar 37469-1 1 4920 ®...
  • Page 37 Si muestra signos de Img. 2: Colocación de la cánula de mezcla desgaste, se recomienda cambiarla. La desinfección pue- de realizarse con lavado de inmersión habitual. Kettenbach La manipulación intuitiva reduce los errores durante la co- recomienda la desinfección en soluciones que contengan locación.
  • Page 38 Almacenar en lugar seco protegido de la luz solar a temperatura En la medida en que sea legalmente admisible la exclusión de ambiente. Evitar las zonas de temperaturas extremas. responsabilidad, la Kettenbach GmbH & Co. KG no asumirá responsabilidad alguna por las pérdidas o los daños causa- Desinfección dos por este producto, no importando si se trata de daños...
  • Page 39 ≥ (aprox.) dimensión 23°C / 74°F ≤ en la boca a Shore lineal 35°C / 95°F ≥ (máximo) Futar 30 segundos 1 minuto 2 minutos A 90 - 0,20 Pistola dispensadora Boquilla mezcla dora, ® 30 segundos Applyfix 4 DS-50 azul, Ø...
  • Page 40: Kullanim Kilavuzu

    ® ortaya çıkar veya devam edecek olursa, bir dotora danışın. tiren uygulamalarda kullanılmaya uygundur. Göze temasından kaçının. İstenmeden göze teması halinde: Daha kısa çalışma süresi nedeniyle, Futar Fast, Futar ® ® derhal göz banyosu ya da suyla iyice yıkayın. Şikayetler ortaya Fast ve Futar Cut &...
  • Page 41 Şekil 1: Orijinallik mührünün açılması Isırma kaydı sırasında optimum sonuçlar elde etmek için, toplam çalışma süresine ve ağız içi sertleşme süresine mutlaka Orijnallik mührü, ürünün Kettenbach Dental şirketine ait uyulmalıdır. Materyal sıcaklığı 23°C‘den önemli ölçüde sap- kurcalanmamış ve orijinal bir ürün olduğunu garanti eder.
  • Page 42 önemli ölçüde azaltılır. sı durumunda, değişim yapılması tavsiye edilir. Dezenfeksiyon işlemi, piyasadan temin edilebilen daldırma tip bir dezenfektan Tabanca pistonunu kartuşun içine doğru itin ve doğrudan uy- kullanılarak gerçekleştirilebilir. Kettenbach, glutaraldehit esas- gulamaya başlayın. lı çözeltilerin kullanılmasını önermektedir. Saklama koşulları...
  • Page 43 üzere, hukuki olarak imha edilebilir. dayanağına bakılmaksızın, doğrudan, dolaylı, özel, çok taraflı ve ikincil zararlardan hangisi olursa olsun, Kettenbach GmbH Ticari marka & Co. KG, bu üründen kaynaklanan kayıplar ve zararlar konu- sunda hiçbir sorumluluk üstlenmez.
  • Page 44 ‘de çalışma ‘de ağız içi sertleşme (yakl.) boyut değişimi süresi ≤ sertleşme süresi* ≥ Shore (maksimum) süresi ≥ Futar 30 saniye 1 dakika 2 dakika A 90 - 0,20 Applyfix 4 transfer Karıştırma ucu, ® ® 30 saniye tabancası DS-50 1:1 / 2:1 mavi Ø...
  • Page 45: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Advertências Futar , Futar Fast, Futar D, Futar D Fast, Futar D Slow e Não utilize os materiais de registo de oclusão Futar ® ® ® ® ® ® Futar Cut & Trim Fast, são elastómeros de adição para re- impressões convencionais, uma vez que a sua elevada dureza...
  • Page 46 23°C (74°F) estes tem- pos serão alterados. Fig. 1: Abrir o lacre de segurança O lacre de segurança serve para garantir que se trata de um produto original intacto da Kettenbach Dental. Futar 37469-1 1 4920...
  • Page 47 A desinfecção pode erros na aplicação. ser realizada com um produto de desinfecção de submersão. A Kettenbach recomenda a utilização de soluções com ba- Empurrar o êmbolo da pistola para dentro do cartucho e ini- se em glutaraldeído.
  • Page 48: Marca Registrada

    Condições de estocagem Nota Guardar em local seco, protegido da luz solar, armaze- Nem todos os produtos da Kettenbach podem ser obtidos nar à temperatura ambiente, evitar gamas de temperatu- em todos os países. ras extremas. Apenas para uso odontológico por profissional especializado.
  • Page 49: Limitação De Responsabilidade

    EMERGO BRAZIL IMPORT IMPORTAÇÃO E DISTRIBUIÇÃO Caso uma exclusão de responsabilidade for permitida por lei, DE PRODUTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. a Kettenbach GmbH & Co. KG não assume nenhuma respon- Avenida Francisco Matarazzo, 1.752, Salas 502/503 sabilidade por perdas ou danos causados por este produc- Água Branca, São Paulo-SP...
  • Page 50 (aprox.) dimensional à 23°C / 74°F oral à ≥ Shore linear (máxima) ≤ 35°C / 95°F ≥ Futar 30 segundos 1 minuto e 2 minutos A 90 - 0,20 Pistola de dosagem Cânula de mistura, ® 30 segundos Applyfix 4 DS-50 azul, Ø...
  • Page 51: Instrukcja Użycia

    ® zowych. do tradycyjnego pobierania wycisków. Ostateczna twardość, Obszary zastosowania jaką uzyskuje materiał, utrudnia uwolnienie wycisku i może spowodować przypadkowe usunięcie zębów. Wszystkie materiały do rejestracji zwarcia Futar (Futar ® ® Futar Fast, Futar D, Futar D Fast, Futar D Slow, Futar ®...
  • Page 52 Wskazówka Oryginalne zamknięcie gwarantuje, że jest to nienaruszony Aby uzyskać optymalne wyniki przy rejestracji zwarcia, na- produkt oryginalny firmy Kettenbach Dental. leży przestrzegać całkowitego czasu pracy z materiałem i przebywania w jamie ustnej. Temperatura materiału znacznie odbiegająca od 23°C (74°F) wpływa na czas pracy i wiązania.
  • Page 53 Po użyciu można wyko- dzięki czemu nie jest konieczne odrzucanie części masy wy- rzystać nasadkę zamykającą do zamknięcia naboju. ciskowej przed użyciem.* Końcówkę mieszającą ze zintegrowanym pozycjonerem wło- * Niestosować do Futar D / Futar D Fast / Futar D Slow / ®...
  • Page 54 Ograniczenie odpowiedzialności Dezynfekcja W zakresie, w jakim jest to prawnie dopuszczalne, firma Kettenbach GmbH & Co. KG nie ponosi jakiejkolwiek odpo- Kęski zwarciowe można sterylizować np. za pomocą 2 % wiedzialności za straty i szkody spowodowane tym produk- roztworu aldehydu glutarowego lub roztworów dezynfekują- tem, niezależnie od tego, czy roszczenia dotyczą...
  • Page 55 ≥ (ok.) zmiana 23°C / 74°F w jamie Shore wymiaru ≤ ustnej przy (maks.) 35°C / 95°F≥ Futar 30 sekund 1 minuta 2 minuty A 90 - 0,20 Pistolet dozujący Applyfix Kaniula mieszająca, ® ® 30 sekund DS-50 1:1 / 2:1 niebieski, Ø...
  • Page 56 Futar 37469-1 1 4920 ®...
  • Page 57 Матеріал для реєстрації прикусу, вінілполісилоксан Futar Tемп ® Futar Фаст ® Futar Д ® Futar Д Фаст ® Futar Д Слоу ® Futar Кат & Трім Фаст ® Виготовлено в Німеччині Futar ® 37469-1 1 4920...
  • Page 58: Українська

    які призначені для точного відображення особливостей вати для оптичної реєстрації особливостей оклюзії при ро- оклюзії. боті з системами CAD / CAM без використання порошку. Показання Попередження Усі матеріали для реєстрації оклюзії з серії Futar (Futar Не використовуйте матеріали для реєстрації оклюзії Futar ® ® ®...
  • Page 59 джує оригінальність виробу (див. рис. 1). вуйте латексні рукавички. Не допускати потрапляння матеріалу в каналізацію або в систему водопостачання, щоб уникнути ризику для навко- лишнього середовища. Уникати контакту з одягом, оскільки матеріал не можна видалити за допомогою хімчистки. Futar ® 37469-1 1 4920...
  • Page 60 відтискний матеріал перед застосуванням більше не Встановити канюлю для змішування з інтегрованою допо- потрібно.* міжною системою для позиціювання в передбачений для цього отвір з кодуванням та повернути за годинниковою * Не відноситься до Futar Д / Futar Д Фаст / Futar Д Слоу / ®...
  • Page 61 4 (Аплайфікс 4) і Futar ® є зареєстрованими товар- Кеттен бах рекомендує замінити пістолет-дозатор за на- ними знаками компанії Kettenbach GmbH & Co. KG (Кеттен- явності ознак зносу. Дезінфекцію можна провести, бах ҐмбГ & Kо. КҐ). використовуючи наявний у продажу засіб для дезінфекції...
  • Page 62: Обмеження Відповідальності

    KETTENBACH GmbH & Co. KG За винятком випадків, коли це заборонено законодав- Im Heerfeld 7, 35713 Eschenburg, Germany ством, компанія Kettenbach GmbH & Co. KG (Кеттенбах КЕТТЕНБАХ ҐмбХ & Kо. КҐ, ҐмбГ & Kо. КҐ) не несе відповідальності за будь-які збитки...
  • Page 63 Насадка для змішування, 30 s (с) 30 s (с) Аплайфікс 4 синій, DS-50 1 : 1 / 2 : 1 діаметр 6,0 mm (мм) Futar® Кат & Трім 15 s (с) 45 s (с) 1 min (хв) D 35 –0,20 Пістолет-дозатор...
  • Page 64: Умовні Позначення

    Виробник каталогом повторно Статична насадка для Пакувальний матеріал підлягає Картридж 50 мл змішування Картридж 50 мл вторинній переробці (для одноразового використання) Міліметр мм Менше або дорівнює ≤ Більше або дорівнює ≥ Відпускається тільки за рецептом. Futar 37469-1 1 4920 ®...
  • Page 65: 日本語

    ® ® ® 有効期限後は使用しないでください。 • Slow、 Futar Cut & Trim Fast)は、ハードタイプ ® 歯肉溝または口腔に余った咬合採得材料を残し の咬合採得シリコンを必要とする適用に使用 たままにしないでください。 できます。 咬合採得材料を飲み込ませないようにしてくだ D Fast および Futar Futar Fast、 Futar Cut & Trim ® ® ® • さい!万一飲み込んだ場合:問題が起きたり持 Fast は、作業時間がより短いため、「小規の 続する際は、医師の診察を受けてください。 適用」の使用に適しています。 目との接触を避けてください。万一目と接触し D Slow は、作業時間がより長いため、時...
  • Page 66 を含む製品(硫酸第二鉄を含むリトラクション してください。誤ってカートリッジを注入ガンに コード、ポリスルフィド印象材など)を本製品 挿入すると、ブラケットが閉まらなくなります。 と併用すると、ビニル・ポリシロキサン材料の カートリッジの開封明示キャップを回して外し 硬化反応を妨げる場合があります。これらの材 ます(図1を参照)。 料を使用した部位は、すべての残留成分を取り 除くため必ずよく濯いでください。 反時計回り 材料を取り扱う際に手袋を装着する場合、咬合 に開ける 採得材料と手袋に互換性があるかサンプルを 試してから治療で使用してください。ラテック ス製手袋との接触を避けてください。 開封明示キ 環境汚染を避けるため、材料が下水、または水 ャップを点 系に入らないようにしてください。 検する ドライクリーニングでは、材料を除去すること ができないため衣服との接触を避けてください。 図1:開封明示キャップの開封 備考 備考 開封明示キャップは、Kettenbach Dental による 最適な咬合採得を実施するため、総作業時間と 損傷のない純正製品であることを保証するも 口腔内の硬化時間を厳守するようにしてくださ のです。 い。材料の温度が23℃(74°F)から逸脱すると、 総作業時間および硬化時間に影響が出ます。 Futar 37469-1 1 4920 ®...
  • Page 67 初めてご使用になる際、カートリッジのキャッ 混合システムにより常に均一な送り出しを保 プを目に見えるよう、また音が聞こえるように 証することで、使用前の印象材のむだをなく カートリッジ本体から外してください。使用後、 します。* キャップはカートリッジを閉じるためにご利用 * Futar D / Futar D Fast / Futar D Slow / Futar Cut & Trim Fast いただけます。 ® ® ® ® には適用されません 。 ポジショニングサポート付混合カニューレを、 専用のコーディング口に設置し、スレッドへ時 所要量の素材を直接印象用トレイに充填します。 計回りに回します(図2参照)。 使用後はキャップで再び閉じてください。カー トリッジを再度使用する前に、キャップを取り 外し、新しい混合カニューレを取り付けて、上 ヒント:ポジシ ョニングサポー...
  • Page 68 賠償責任の制限 賠償責任の制限 完全に空になったカートリッジ/ミキシングカニ 法律で禁止されている以外に、Kettenbach GmbH & ューレ/アプリケーションフィルタおよびセット Co. KG は、保証、契約、過失、または厳格な責任 材料は、地域の規定に従って廃棄することがで を含む主張見解にかかわらず、直接的、間接的、 きます。 特例、偶発的、必然的に本製品より生じたいず れの滅失・毀損に対する責任を負いません。 登録商標 登録商標 Kettenbach製品は、包括的な研究および使用経験 4 および Futar は、Kettenbach GmbH & Co. KG Applyfix ® ® と技術に基づいています。研究結果は弊社のこ の登録商標です。 れまでの経験に基づくものであり、製品開発体 制内で技術的変更を行う可能性があります。し 備考 備考 かし、ユーザーはいずれの使用についても、す 選択されたKettenbachの材料/製品は、特定の市場 べての推奨や情報を考慮し、それに必ず従って でのみ入手可能な場合があります。 ください。...
  • Page 69 硬さ 化 間 硬化時間 (およ (およ そ) そ)% 30 秒 1 分 2 分 ミキシングチップ、 Futar A 90 - 0.20 Applyfix 4ディスペ ® ® 30 秒 ンシング・ガン ブルー、Ø 6.0 mm DS-50 1:1  /   2 :1 15 秒 45 秒...
  • Page 70 ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺎدة ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﯿﺮ ﻋﻦ 32 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ، ﻓﺴﻮف ﯾﺘﺄﺛﺮ زﻣﻦ‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﻏﻄﺎﺀ ﺿﻤﺎن اﻷﺻﺎﻟﺔ ﯾﻨﻢ ﺿﻤﺎن، أن ﯾﺘﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﻤﻨﺘﺞ‬ .‫اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ وزﻣﻦ اﻟﺼﻼﺑﺔ‬ .Kettenbach Dental ‫أﺻﻠﻲ ﻟﯿﺲ ﺑﮫ أﺿﺮار ﻣﻦ إﻧﺘﺎج‬ ‫إرﺷﺎدات اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺪس ﻣﻌﺎﯾﺮة‬ DS-50 1:1 / 2:1 ‫ ﺑﻤﻌﺪل‬Applyfix ®...
  • Page 71: ﻋﺮﺑﻲ

    ® ® ® ‫اﻷﺳﻨﺎن اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ. درﺟﺔ اﻟﺼﻼﺑﺔ اﻟﻨﮭﺎﺋﯿﺔ اﻟﻌﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﯿﮭﺎ‬ ‫ ھﻲ ﻣﻮاد ﺑﻮﻟﯿﻤﺮ ﻟﺰﺟﺔ ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﺑﺸﻜﻞ إﺿﺎﻓﻲ‬Futar Cut & Trim Fast‫و‬ ® ‫ﺗ ُ ﺼﻌﺐ ﻣﻦ أﺧﺬ اﻟﻄﺒﻌﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺣﺎد ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ وﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺆدي ﻟﺨﻠﻊ اﻷﺳﻨﺎن‬...
  • Page 72 .‫إﻟﻰ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ واﻟﺠﮭﺔ اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‬ ‫ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ‬ Kettenbach ‫ﻃﺎﻟﻤﺎ أن اﺳﺘﺒﻌﺎد اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ أﻣﺮ ﺟﺎﺋﺰ ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ، ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﺪودة اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ أي ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻋﻦ ﻓﻘﺪان اﻷﺳﻨﺎن أو اﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺠﻢ‬ ‫ﻋﻦ ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ، ﺳﻮاﺀ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺑﺄﺿﺮار ﻣﺒﺎﺷﺮة أو ﻏﯿﺮ‬...
  • Page 73 .‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد أﺛﺎر اﺳﺘﺨﺪام واﺿﺤﺔ ﯾﻨﺼﺢ ﺑﺎﻻﺳﺘﺒﺪال‬ ‫ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻤﻮﺿﻊ ﻓﻲ‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ إﺟﺮاﺀ اﻟﺘﻄﮭﯿﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺎدة ﺗﻄﮭﯿﺮ ﺑﺎﻟﻐﻤﺮ ﻣﺘﺪاوﻟﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ‬ ‫ ﺗﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺤﺎﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬Kettenbach ‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق. ﺷﺮﻛﺔ‬ .‫ﻏﻠﻮﺗﺎراﻟﺪھﯿﺪ‬ ‫ﺻﻮرة 2: ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﯿﺐ راس اﻟﺨﻠﻂ‬ ‫ﻇﺮوف اﻟﺤﻔﻆ‬...
  • Page 74 ‫47 درﺟﺔ‬ ≥ ‫ﻓﮭﺮﻧﮭﺎﯾﺖ‬ ≤ ‫ﻓﮭﺮﻧﮭﺎﯾﺖ‬ ‫إﺑﺮة ﺧﻠﻂ، أزرق‬ ‫ﻣﺴﺪس ﻣﻌﺎﯾﺮة‬ ‫2 دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫1 دﻗﯿﻘﺔ‬ ‫03 ﺛﺎﻧﯿﺔ‬ 0.20 - A 90 Futar ® ‫اﺀ، ﻗﻄﺮ 0,6 ﻣﻢ‬ ‫ ﻃﺮاز‬Applyfix ‫03 ﺛﺎﻧﯿﺔ‬ ® DS-50 1:1 / 2:1 ‫إﺑﺮة ﺧﻠﻂ، أزرق‬ ‫ﻣﺴﺪس ﻣﻌﺎﯾﺮة‬ ‫1 دﻗﯿﻘﺔ‬...
  • Page 75 Medizinprodukt / Medical device / Dispositif médical / Medisch hulpmiddel / Медицинское изделие / Dispositivo medico / Producto sanitario / Tıbbi cihaz / Dispositivo médico / Wyrób medyczny / Медичний виріб / 医療機器 / ‫ﻣﻨﺘﺞ ﻃﺒﻲ‬...
  • Page 76 Manufacturer: Kettenbach GmbH & Co KG Im Heerfeld 7 35713 Eschenburg Germany Distributed in the U S by: Kettenbach LP 62-64 Enter Lane Islandia, NY 1 1749 37469-1 1 4920 Made in Germany...

Table des Matières