Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Überprüfen Sie die maximale Belastbarkeit
des Boards und halten Sie sich daran.
Vérifiez la capacité maximum de la planche et
observez-là.
Controllate la capacità massima di carico
della tavola SUP e seguite le norme.
Tragen Sie immer einen von der Küstenwacht
zugelassenen Rettungsschwimmkörper.
Portez toujours un élément de flottabilité ad-
mis par la garde des côtes.
Indossare sempre un dispositivo di galleggia-
mento personale approvato dalla guardia
costiera.
Gehen Sie nicht allein zum Stehpaddeln.
N'allez pas tout seul à faire le SUP (stand-up
paddle).
Non andate da solo ad usare la tavola sup.
Gehen Sie nie bei schlechtem Wetter und
schwerer See zum Stehpaddeln, wenn die
Steuerung oder die Rückfahrt ans Ufer beein-
trächtigt werden.
Ne faites pas le SUP s'il fait de mauvais temps
ou la grosse mer, la navigation ou le retour
au rivage peuvent être entravés.
Mai andare nel maltempo o mare mosso,
questo potrebbe influenzare il controllo o il
ritorno alla riva.
Springen Sie nie mit dem Kopf voraus vom
Board ins Wasser.
Ne jetez-vous jamais de la planche à l'eau la
tête devant.
Non saltare mai con la testa in avanti dalla
tavola nell'acqua.
Das Paddleboard darf nicht an ein Boot ange-
hängt und gezogen werden.
La tavola sup non può essere allacciata ad una
barca o essere tirata.
Il est interdit d'attacher et de tirer la planche
par un bateau.
Seien Sie vorsichtig bei Riffs, fahren Sie
nicht in Stromschnellen.
Faites attention près de récifs, n'allez pas aux
rapides.
Siate molto attenti alla scogliera e non gui-
date mai nelle rapide.
Tragen Sie immer eine Leine. Wind und Strö-
mung treibt das Board möglicherweise
schneller als Sie schwimmen können.
Restez relier à la planche, portez toujours un
leash. Autrement le vent et l'écoulement peut-
être portent la planche plus vite que vous pou-
vez nagez.
Rimanere sempre in contatto con la tavola,
indossare sempre il guinzaglio. In caso cont-
rario, il vento e le correnti potrebberò essere
più veloci del vostro nuoto.
Gerät an einem kühlen und gut belüfteten
Ort, geschützt vor direkter Sonneneinstrah-
lung und Unbefugten Personen lagern.
Entreposez l'appareil dans un endroit frais et
bien ventilé, à l'abri de la lumière directe du
soleil et protégé contre tout accès non autorisé.
Riporre l'apparecchio in un luogo fresco e ben
ventilato, protetto dalla luce solare diretta e
da persone non autorizzate.
Halten Sie das Board von scharfkantigen Ge-
genständen fern.
Tenir la planche SUP a l'écart de objets cou-
pants.
Tenete la tavola SUP lontano da oggetti affilati.
Setzen Sie die Deckauflage keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
Ne mettez jamais le revêtement directement
au soleil.
Evitare l'impatto dei raggi di sole alla copertu-
ra d'appoggio.
| 5 |