Page 1
PARTY ROCKER Quickstart Guide English ( 3 – 4 ) Guía de inicio rápido Español ( 5 – 6 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 7 – 8 ) Guida rapida Italiano ( 9 – 10 ) Kurzanleitung Deutsch ( 11 – 12 ) Snelstartgids Nederlands ( 13 –...
Page 3
Make sure all items listed in Box Contents at the beginning of this guide are included in the box. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. For optimal performance, place Party Rocker in the center of the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc. Move Light Mode switch to OFF.
Page 4
Connecting with a Bluetooth Device Turn on your Bluetooth device. Power on PARTY ROCKER and it will automatically go into pairing mode to search for Bluetooth devices. You will know you are in pairing mode when the LED is off.
Page 5
Conecte su reproductor de música con un cable de audio o Bluetooth (para obtener más detalles de esto, consulte Conexión con un dispositivo Bluetooth) Ajuste el volumen en su reproductor musical y en el Party Rocker según sea necesario. Ajuste el interruptor de modo de luz del Party Rocker según sea necesario.
Si su dispositivo Bluetooth no es capaz de aparearse con el amplificador, pulse el botón de desconexión del amplificador para romper las conexiones Bluetooth anteriores y reinicie el módulo Bluetooth Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “ION Speaker” y conecte. Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese ‘0000’.
Branchez votre lecteur de musique avec un câble audio ou par Bluetooth (consultez la section Jumelage d’un appareil Bluetooth pour de plus amples détails). Réglez le volume de votre lecteur de musique et du Party Rocker au niveau souhaité. Réglez le sélecteur Light Mode du Party Rocker au mode désiré.
Jumelage d’un Appareil Bluetooth Mettez votre périphérique Bluetooth sous tension. Mettez le PARTY ROCKER sous tension et il passera automatiquement en mode jumelage afin de rechercher les périphériques Bluetooth. Vous saurez que vous êtes en mode jumelage lorsque la DEL devient éteinte.
Page 9
Collegare il lettore musicale con un cavo audio o Bluetooth (per maggiori informazioni in merito, si veda il paragrafo Collegamento di un dispositivo Bluetooth) Regolare il volume del lettore musicale e del Party Rocker come desiderato. Regolare l'interruttore Light Mode (modalità luce) sul Party Rocker come desiderato.
Collegamento a un Dispositivo Bluetooth Accendere il dispositivo Bluetooth. Accendere il PARTY ROCKER: entrerà automaticamente in modalità di accoppiamento per cercare dispositivi Bluetooth. Siete in modalità di accoppiamento quando il LED è spenta. Se il dispositivo Bluetooth non è in grado di allinearsi con l'amp, premere il tasto di scollegamento sull'amp per interrompere precedenti collegamenti Bluetooth e resettare il modulo Bluetooth.
Verbinden Sie Ihren Musik-Player mit einem Audiokabel oder via Bluetooth (siehe Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät für weitere Details zu diesem Thema) Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Musik-Player und am Party Rocker nach Wunsch ein. Stellen Sie den Lichtmodus-Schalter am Party Rocker nach Bedarf ein.
Verbindung mit Einem Bluetooth-Gerät Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein. Schalten Sie PARTY ROCKER ein und das Gerät wird automatisch in den Koppel-Modus schalten, um nach Bluetooth-Geräten zu suchen. Sie sind im Koppel-Modus, wenn die LED nicht ausgeschaltet. Wenn Ihr Bluetooth-Gerät nicht an den Verstärker gekoppelt werden kann, drücken Sie am Verstärker die Taste Trennen, um alte Bluetooth-Verbindungen zu trennen und das Bluetooth-Modul zurückzusetzen.
Page 13
Verbind uw muziekspeler met een audiokabel of via Bluetooth (zie voor meer details Verbinding maken met een Bluetooth-apparaat) Pas het volume op uw muziekspeler en op de Party Rocker aan naar behoefte. Pas de schakelaar Lichtmodus op de Party Rocker aan naar behoefte.
Opmerking: Als u problemen ondervindt bij het koppelen van uw apparaat of het afspelen van muziek, update dan het besturingssysteem van uw apparaat. Om de koppeling ongedaan te maken, drukt u op de knop 'Verbinding verbreken' op de PARTY ROCKER. Om het te verbinden met een ander Bluetooth-apparaat, herhaalt u stappen 3-4.
Page 15
Anslut din musikspelare med en ljudkabel eller via Bluetooth (se kapitlet Ansluta med en Bluetooth- apparat för mer information om detta) Justera volymen på din musikspelare och på Party Rocker som det behövs. Justera Ljusläge-brytaren på Party Rocker som det behövs.
Page 16
Ansluta med en Bluetooth-Apparat Slå på önskad Bluetooth-apparat. Slå på PARTY ROCKER, så går den automatiskt i parläge och börjar söka Bluetooth-apparater. Indikatorlampan lyser inte när enheten är i off. Om parkoppling av en Bluetooth-apparat till enheten inte lyckas trycker du på enhetens Disconnect-knapp för att koppla loss tidigare Bluetooth-anslutningar, och återställer Bluetooth-enheten.
Kytke musiikkilaitteesi äänikaapelilla tai Bluetoothilla (katso lisätietoja kohdasta Kytkeminen Bluetooth - laitteella) Säädä musiikkilaitteesi ja Party Rocker -laitteesi äänenvoimakkuutta tarvittaessa. Säädä Party Rocker -laitteen valon tilakytkintä tarvittaessa. Kytke Party Rocker pois päältä, kun sitä ei käytetä. YLÄPANEELI TAKAPANEELI MIKROFONI MP3-soitin (ei kuulu SÄHKÖLIITÄNTÄ...
Siirry Bluetooth-laitteen setup-näytölle, etsi sieltä “ION Speaker” ja liitä se. Huomaa: Jos Bluetooth-laitteesi kysyy tunnusta pariksi liittämistä varten, anna koodi "0000". PARTY ROCKER pariksi in merkkivalo syttyy, kun pariksi liittäminen on onnistunut ja palaa koko ajan, kun laite on parina jonkin Bluetooth-laitteen kanssa.
Trademarks and Licenses The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.