1 +
Please read these instructions carefully before first use and keep them for
EN
future reference.
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y
ES
guardarlas para referencia futura.
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première
FR
utilisation et de le conserver pour référence future.
BATTERY INSTALLATION / INSTALACIÓN DE LA PILA / MISE EN PLACE DE LA PILE / BATTERIEEINBAU / BATTERIJPLAATSING / INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA / INSTALAÇÃO DE PILHAS
EN
BATTERY INSTALLATION
•
Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the
battery compartment.
•
Lift and remove the compartment door.
•
Insert the batteries according to the correct polarity shown.
•
Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
ES
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
•
Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para
abrir la tapa del compartimiento de las pilas.
•
Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
•
Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
•
Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
FR
MISE EN PLACE DES PILES
•
Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment
à piles.
•
Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
•
Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
•
Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette
dernière.
DE
BATTERIEN EINSETZEN
•
Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung
des Batteriefachs loszuschrauben.
•
Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
EN
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ES
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
FR
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
DE
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
NL
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
DA
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
EL
FI
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
IT
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
2X
Sound Stacker
INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES / MODE D'EMPLOI / HANDLEIDING / ANLEITUNG / ISTRUZIONI / INSTRUÇÕES
•
Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
•
Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube
übermässiganzuziehen.
NL
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
•
Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het
batterijenvak los te schroeven.
•
Licht het klepje op en verwijder het.
•
Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit,
zoals aangegeven.
•
Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
IT
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
•
Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello
d'accesso alla batteria.
•
Sollevare e rimuovere lo sportello.
•
Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.
•
Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
PT
INSTALAÇÃO DE PILHAS
•
Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela)
para desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
•
Levantar e retirar a tampa do compartimento.
•
Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas
mostradas.
•
Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
This toy uses 2 alkaline batteries (AAA, LR03, 24A or equivalent).
Este juguete utiliza 2 pilas alcalinas (AAA, LR03, 24A o equivalente).
Ce jouet nécessite 2 piles alcalines (AAA, LR03, 24A ou l'équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 2 Alkali-Batterien betrieben (AAA, LR03, 24A oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 2 alkaline batterijen (AAA, LR03, 24A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 2 batterie alcaline (AAA, LR03, 24A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 2 pilhas alcalinas (AAA, LR03, 24A ou equivalente).
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.
DE
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor
NL
eventuele raadpleging op een later tijdstip.
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per
IT
referenze future.
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
PT
NO
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende
innen barns rekkevidde.
PT
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas
estejam ao alcance de menores.
SV
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom
räckhåll för barn.
JA
ZH
™
1174 / 1175
Non-rechargeable batteries included. /
Incluye pilas no recargables. /
Piles fournies non-rechargeables. /
Nichtwiederaufladbare Batterien
inbegriffen. / Niet-oplaadbare batterijen
meegeleverd. / Batterie non ricaricabili
fornite. / Pilhas não-recarregáveis incluídas.