Sommaire des Matières pour Tormax iMotion 2202.FRW
Page 1
11.3.21 Traduction des instructions de service d’origine Instructions de service pour portes coulissantes automatiques dans les chemins de fuite et issues de secours avec entraînement : TORMAX iMotion 2202.FRW Sliding Door Drive ® TORMAX iMotion 2202.A-R Sliding Door Drive ®...
Sommaire Concernant ces instructions Groupes cibles Conservation et transmission des instructions de service Domaine de validité Définition des symboles Caractéristiques techniques Sécurité Compétence Utilisation conforme Utilisation non conforme Conditions requise pour le fonctionnement de l’installation Dangers et risques Contrôles Mise hors service en cas de dérangement Recyclage Aperçu du système Fonctionnement de l’installation...
TORMAX iMotion 2352.R-HB Sliding Door System TORMAX iMotion 2302.R-HB Sliding Door Drive TORMAX iMotion 2252.FRW Sliding Door System * TORMAX iMotion 2202.FRW Sliding Door Drive * TORMAX iMotion 2351.FRW Sliding Door System * TORMAX iMotion 2301.FRW Sliding Door Drive * TORMAX iMotion 2451.FRW Sliding Door System...
Composants en option qui ne sont pas disponibles sur toutes les installations. 1.5 Caractéristiques techniques Type d’entraînement Entraînement de porte coulissante électromécanique avec moteur CA Système d’ouverture d’urgence – iMotion 2202.FRW, 2301.FRW, 2401.FRW Ouverture d'urgence mécanique avec Corde en caoutchouc – iMotion 2202.A-R, 2302.R, 2302.R-HB Moteur supplémentaire Commande Unité...
Il est important pour la sécurité des personnes de suivre ces instructions. Ces instructions doivent être conservées. 2.1 Compétence Formation de l’exploitant : Personne qualifiée d’un distributeur TORMAX Utilisation de l’installation : Exploitant ou personne formée par l’exploitant Entretien et contrôle du fonctionnement : Exploitant ou personne formée par l’exploitant...
2.3 Utilisation non conforme Le fabricant n’est pas responsable pour des dégâts résultant d’une utilisation non conforme, du non respect des instructions d’entretien (voir chapitre 7) ou une modification non autorisée du système. • Toute conversion du système (par exemple, d'autres groupes d'utilisateurs) n'est pas autorisée sans une nouvelle évaluation des risques (par une personne qualifiée) et les mesures qui en découlent.
2.5 Dangers et risques En fonction du mode de construction et de l’équipement de l’installation, il y a un risque résiduel de coincement, de rétractation ainsi que de chocs avec une force limitée dans la zone de déplacement des vantaux de portes. Ouverir Bord de fermeture principal Bord de fermeture latéral...
2.7 Mise hors service en cas de dérangement En cas de dérangement, la porte coulissante automatique doit uniquement être mise hors service par une personne qualifiée, par l’exploitant ou par une personne formée par l’exploitant. La mise hors service est absolument nécessaire en cas d’apparition de dérangements ou de défauts qui pourraient avoir un effet sur la sécurité...
Habillage Unité moteur Moteur supplémentaire (pour iMotion 2202.A-R, 2302.R, 2302.R-HB) Ouverture d'urgence mécanique (pour iMotion 2202.FRW, 2301.FRW, 2401.FRW) Système de commande MCU32 avec système de surveillance, Limitation de force et diagnostic permanent Système de guidage avec rail de guidage absorbant les bruits Accessoires £...
Page 10
Schéma fonctionnel Tous les travaux sur le câble de raccordement au réseau et le câblage du système ne peuvent être effectués que par une personne autorisée et qualifiée, accompagnée des documents nécessaires ! 230 VCA / 115 VCA Fiche IEC Radar FRW Moteur principal Filtre réseau...
L’installation de porte automatique est commandée : A par le panneau de contrôle TORMAX et par l’interrupteur à clé FRW B par le panneau de contrôle TORMAX et le bouton poussoir à clé FRW C par le panneau de contrôle TORMAX avec blocage par code.
4.5 Surveillance automatique du système La commande surveille les détecteurs de sécurité par des tests actifs par cycles. De plus, la commande effectue constamment des tests de systèmes internes. Les systèmes d’ouverture d’urgence sont testés périodiquement. Après commutation de HORS (FRW- OFF) sur AUTOMAT («FRW-ON») un test d’ouverture d’urgence est automatiquement réalisé...
4.8 Modes d’opération État «FRW-OFF» En l’état «FRW-OFF» l’installation ne peut pas être utilisée comme chemin de fuite et issue de secours! Mode d’opération HORS, état «FRW-OFF» Les détecteurs intérieurs et extérieurs ne sont pas pris en compte lorsque la porte est fermée. La porte est maintenue fermée par le moteur ou par le frein de maintien u et / ou verrouillée par le verrou élec- tromécanique u.
FRW-OFF HORS AUTOMAT 1 AUTOMAT 2 Ètat FRW-ON SORTIE www.tormax.com OUVERT FRW-OFF FRW-ON T1366_6f En option, il est possible de bloquer la sélection du mode d’opération dans les 5 s après avoir actionné le bouton poussoir à clé. Instructions de service T-1366 f...
Page 15
HORS AUTOMAT 1 AUTOMAT 2 Ètat FRW-ON SORTIE www.tormax.com OUVERT Bouton poussoir à clé FRW T1366_6f En option, il est possible de bloquer la sélection du mode d’opération dans les 5 s après avoir actionné le bouton poussoir à clé.
C Commande par le blocage par code FRW et panneau de contrôle Sélection des modes d’opération La personne autorisée peut débloquer le panneau de contrôle TORMAX en saisissant le code. Il est possible ensuite, pendant 60 s, de sélectionner directement tous les modes d’opération sur le panneau de contrôle.
Si le dérangement ne peut être éliminé ou s’il réapparaît après peu de temps, il doit être réparé par une personne qualifiée du revendeur TORMAX. Dans ce cas, il faut noter le numéro du dérangement et lui communiquer. L’adresse figure au verso ou sur le panneau de service de l’installation.
Points de contrôle voir chapitre 8.2, liste de contrôle. • Les défaillances constatées lors des contrôles périodiques devront être réparées immédiatement par un revendeur spécialisé TORMAX (Adresse voir verso de ces instructions). Avertissement Fausse commutation éventuelle de la porte coulissante automatique.
Annexe 8.1 Tableau des dérangements Comportement N° Cause Remède / remise à zéro de l’installation La porte fonctionne nor- Le bouton poussoir FRW à clé ac- Remettre à zéro le bouton pous- malement. tionné trop longtemps > 5 s. soir FRW à clé. La porte fonctionne nor- Ressort d’ouverture d’urgence Faire contrôler l’installation par...
Page 20
Comportement N° Cause Remède / remise à zéro de l’installation La porte ne s’ouvre pas Le verrou coince ou défectueux. En mode d’opération AUTOMAT 1 : après la commutation de Pousser les vantaux de portes FRW-OFF ver AUTOMAT. pendant quelques secondes vers la position fermée.
Comportement N° Cause Remède / remise à zéro de l’installation Fonctionnement normal. Entraînement très sollicité. Attendre la remise à zéro automa- tique. Sinon faire réparer l’installation par une personne compétente. La porte reste ouverte. Durée d’ouverture trop long Evtl. nettoyer le guidage au sol. Evtl.
• Contrôlez le fonctionnement Les éléments de commande et les inscriptions des élé- fonctionnent et les inscriptions ments de commande. sont existantes et lisibles. www.tormax.com Environnement de l’installation Point de contrôle Procédure Résultat • Contrôlez l’accès à la porte L’accès à la porte est dégagé...
- 2014/30/UE (comptabilité électromagnétique) et que les normes harmonisées suivantes ont été utilisées : - EN 16005 Bases: - Déclaration d’incorporation TORMAX | LANDERT Group AG - Evaluation des risques pour portes coulissantes automatiques | T-1178 Responsable de la documentation Nom/adresse :...
Page 24
TORMAX Folding Door Drives TORMAX Revolving Door Drives réparations Fabricant Entreprise d’installation (montage, , service) TORMAX Unterweg 14 CH-8180 Bülach-Zürich Phone +41 58 500 5000 +41 58 500 5099 www.tormax.com info@tormax.com TORMAX est une division et une marque déposée de LANDERT Group AG...