ZANTINGH TR Série Notice De Montage

Systèmes de brûleurs
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE DE MONTAGE
ZANTINGH
SYSTÈMES DE BRÛLEURS
VO U S PO U VE Z CO M P TE R S UR NO TR E E X P ER I EN C E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZANTINGH TR Série

  • Page 1 NOTICE DE MONTAGE ZANTINGH SYSTÈMES DE BRÛLEURS VO U S PO U VE Z CO M P TE R S UR NO TR E E X P ER I EN C E...
  • Page 2 Page. 2 MNT0101.FR202007V3...
  • Page 3 Si vous avez des questions, contactez-nous : +31(0)297 – 219 100 Téléphone (accueil) : +31(0)297 – 219 125 Téléphone (service technique) : En dehors des horaires de bureau : +31(0)20 – 48 58 212 Courriel : info@zantingh.com Page. 3 MNT0101.FR202007V3...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DE MATIÈRES page 1. INTRODUCTION 2. DANGERS, AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE 3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 3.1 Clé du nom du modèle : 3.2 Fiche technique 4. SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 4.1 Assemblage du brûleur 4.2 Assemblage du ventilateur 4.3 Circuit de gaz 4.4 Alimentation en mazout 4.5 Panneau de commande 5.
  • Page 5 6.3.3 Raccordement du boîtier de jonction du circuit de gaz 6.3.4 Raccordement des servomoteurs 6.3.5 Raccordement du moteur du ventilateur et du variateur de fréquence 6.3.6 Raccordement de la cellule UV 6.4 Contrôle de charge du brûleur 6.5 Raccordement de la pompe à mazout au tableau de commutation 6.6 Sécurité...
  • Page 6 Page. 6 MNT0101.FR202007V3...
  • Page 7: Introduction

    Lisez attentivement les instructions de montage et de fonctionnement. Le non-respect de ces instructions entraîne l’annulation de la garantie. Zantingh B.V. ne peut être tenue responsable des dommages subis sous ces conditions.
  • Page 8: Dangers, Avertissements Et Mises En Garde

    2. DANGERS, AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE REMARQUE : Les informations figurant dans ce chapitre sont destinées à la fois à l'utilisateur et au personnel chargé de l'installation et/ou de l'entretien. Assurez-vous qu'un exemplaire de ce manuel est toujours disponible dans la chaufferie.
  • Page 9 Instructions spéciales concernant l'électricité • L'équipement doit être installé et correctement mis à la terre tel que requis par les réglementations actuelles en matière de sécurité. • Il est vital de respecter toutes les exigences de sécurité. En cas de doute, demandez à...
  • Page 10 les dimensions du système d'alimentation en combustible sont adaptées à la vitesse d'allumage du brûleur et le système est équipé de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle requis par la réglementation en vigueur ; les ouvertures de ventilation de la chaufferie sont suffisantes pour assurer une bonne combustion et sont conformes à...
  • Page 11: Responsabilité

    • Faites attention aux composants du brûleur qui peuvent être chauds. Ils montent en température pendant le fonctionnement de l'équipement et restent chauds un certain temps après l'arrêt du brûleur. • En cas d'arrêt du brûleur, réinitialisez le boîtier de commande à l'aide du bouton-poussoir RESET (Réinitialiser).
  • Page 12: Spécifications Techniques

    3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pour faciliter la lecture et la compréhension des informations contenues dans ce manuel, il est nécessaire de connaître le type de brûleur installé (TR ou RKB) et le type de système qu’il commande. Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique installée sur le côté...
  • Page 13: Fiche Technique

    3.2 Fiche technique Page. 13 MNT0101.FR202007V3...
  • Page 14: Spécifications Du Produit

    4. SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Les systèmes de brûleur Zantingh comptent deux variantes : La variante 1 est le système de brûleur TR. Dans ce modèle, le brûleur et le ventilateur sont directement liés. Il s'agit donc d'un système monobloc. Ce système est conçu pour une puissance de brûleur de 1 163 kW à...
  • Page 15: Circuit De Gaz

    4.3 Circuit de gaz Le circuit de gaz achemine le gaz du réseau de distribution à l’équipement (brûleur) tout en régulant son débit. La régulation du débit est assurée par plusieurs dispositifs de contrôle et de protection installés sur le circuit de gaz. Figure 1 –...
  • Page 16 Si vous disposez d'un brûleur contrôlé par Autoflame, le module Autoflame est intégré dans un panneau de commande distinct destiné à tous les types de brûleur. Le panneau de commande regroupe tous les éléments de contrôle électrique du brûleur, du ventilateur, du circuit de gaz et de la chaudière, et de tous les dispositifs secondaires utilisés.
  • Page 17: Montage

    5. MONTAGE IMPORTANT : L'installation du brûleur Zantingh ne peut être effectuée que par des entreprises d'installation certifiées qui connaissent leur métier et travaillent conformément aux réglementations locales. Cela concerne à la fois le montage et le raccordement électrique de l'installation.
  • Page 18: Cloison Maçonnée

    Placez le brûleur devant la chaudière. Les trous oblongs simplifient le montage et permettent de monter le brûleur à la verticale sur la chaudière. La rotation maximum du brûleur est de 5 degrés, voir Figure 3. Figure 3 – Rotation maximum du brûleur monté sur la chaudière Tenez compte des points suivants : •...
  • Page 19: Raccordement Du Ventilateur

    Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces desserrées dans le boîtier du ventilateur avant de fixer le ventilateur au brûleur. Utilisez les boulons et écrous fournis par Zantingh pour fixer le ventilateur au brûleur. Figure 7 – Application de la bande d'étanchéité...
  • Page 20: Montage Du Ventilateur Sur Un Système De Brûleur Rkb

    Étapes de raccordement du ventilateur au brûleur RKB : Appliquez la bande d'étanchéité autocollante fournie par Zantingh sur la bride du ventilateur. Elle doit être appliquée à l'intérieur et ne doit recouvrir aucun des trous, voir image. Les extrémités de chaque morceau de la bande d'étanchéité...
  • Page 21: Ventilateur Avec Un Conduit D'air Supplémentaire

    Placez la sortie d'air du ventilateur juste en dessous de l'entrée d'air/section du clapet d'air du brûleur. À présent, marquez les trous du ventilateur au sol. Retirez le ventilateur et percez des trous de 8 ou 10 mm, selon la taille des amortisseurs de vibrations.
  • Page 22: Montage Du Circuit De Gaz

    5.3.1 Raccordement de l'alimentation principale en gaz Le circuit de gaz doit être relié au brûleur au moyen d'un morceau de conduite de gaz. Cette conduite est fournie avec le brûleur par Zantingh ou doit être montée sur site. REMARQUE : Vérifiez toujours que la conduite de gaz est bien positionnée en vous basant sur les schémas de configuration.
  • Page 23: Raccordement Du Gaz Pilote

    Si le circuit de gaz est équipé d'un régulateur de haute pression de gaz (voir le schéma du circuit de gaz), il est généralement configuré par le fabricant du brûleur en fonction des réglages de l'installation. Contactez le service technique de Zantingh si vous avez des questions.
  • Page 24: Lignes De Mesure (Uniquement Pour Le Système Autoflame)

    2 x 24 heures maximum. Lorsque le brûleur est conçu pour fonctionner au mazout sur une longue période (modulation du mazout), veuillez contacter votre fournisseur Zantingh si vous avez besoin d'aide pour raccorder les conduites de mazout.
  • Page 25 IMPORTANT : Reportez-vous aux schémas du circuit de mazout fournis avec le brûleur lors du raccordement des conduites de mazout. Les raccordements au circuit de mazout doivent toujours être conformes aux exigences environnementales locales et aux normes applicables. Dans chaque système à mazout, il convient d'installer un filtre à mazout dont les dimensions correspondent à...
  • Page 26: Installation D'une Pompe À Mazout

    5.4.1 Installation d'une pompe à mazout Une pompe à mazout est livrée séparément et doit être installée à proximité du brûleur. Reportez-vous à la Figure 14 pour le raccordement de la pompe à mazout. Les pompes à mazout ne sont pas du type auto-aspirant. Cela signifie que le mazout doit être transporté...
  • Page 27: Raccordement Électrique

    6. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMPORTANT : Ne jamais réaliser soi-même l’entretien du système de brûleur ou toute autre opération nécessitant des connaissances spécifiques et une compréhension approfondie de son fonctionnement. Avant d’effectuer toute opération, vérifiez toujours que l’interrupteur principal est en position « OFF » et qu’il ne peut être basculé...
  • Page 28: Raccordement Du Moteur Du Ventilateur Et Du Variateur De Fréquence

    6.1.3 Raccordement du moteur du ventilateur et du variateur de fréquence Avant de raccorder électriquement et de tester le ventilateur et/ou le variateur de fréquence, vérifiez que la sortie du ventilateur (côté pression) est reliée de manière étanche au brûleur et que l'entrée du ventilateur (côté aspiration) est munie d'une grille de sécurité.
  • Page 29: Raccordement D'un Brûleur Rkb Contrôlé Par Siemens Lmv5

    Commandes du variateur de fréquence vers le brûleur Ce câble est pré-câblé à la fois au VSD et au brûleur et est séparé par une fiche. Il suffit de les brancher l'un à l'autre, voir Figure 17 sur la page précédente. 6.3 Raccordement d'un brûleur RKB contrôlé...
  • Page 30: Raccordement Des Servomoteurs

    6.3.4 Raccordement des servomoteurs Les servomoteurs des vannes d'air et de gaz sont interconnectés. Seul le servomoteur de la vanne de gaz doit être raccordé au tableau de commutation. Utilisez le câble CAN-bus Siemens livré séparément pour procéder au raccordement. Ce câble est pré- câblé...
  • Page 31: Raccordement De La Cellule Uv

    INSTRUCTION Reportez-vous à l'Annexe pour plus d'informations sur le presse-étoupes EMC et les dimensions du câble et du presse-étoupes. Pour plus de détail sur le raccordement côté VSD, reportez-vous à la Figure 22. Ensuite, connectez les câbles aux bornes U1, V1 et W1 qui se trouvent dans le boîtier de raccordement du moteur du ventilateur.
  • Page 32: Contrôle De Charge Du Brûleur

    6.4 Contrôle de charge du brûleur Le dispositif de contrôle de charge du brûleur est géré par un capteur de température de chaudière PT1000. Le capteur de température PT1000 doit être relié à l'aide d'un câble blindé (CY 2 x 0,75 mm ) sans presse-étoupes.
  • Page 33: Sécurité De La Chaudière

    6.6 Sécurité de la chaudière 6.6.1 Dispositif de niveau d'eau Électrode CL niveau d'eau : elle doit être câblée à l'aide d'un câble (blindé) distinct 4 x 0,75 mm Lorsque vous utilisez un câble blindé, le fil doit absolument être isolé de la terre. Vérifiez le schéma de câblage pour connaître les numéros des bornes.
  • Page 34 Raccordements : Les entrées numériques de tous les brûleurs Zantingh sont identiques : Numéro de borne Description Tension Zéro commun pour toutes les sorties 24 V CA/CC - Brûleur On/Off 24 V CA/CC + Charge brûleur élevée 24 V CA/CC + Charge brûleur basse...
  • Page 35: Mise En Service

    7. MISE EN SERVICE Du fait de ses caractéristiques uniques et des nombreuses configurations possibles, la mise en service d’un brûleur Zantingh doit être réalisée avec une extrême précision par du personnel agréé par Zantingh. Toute mise en service ou modification des paramètres du système de brûleur, effectuée par une autre personne que celle mentionnée ci-dessus, peut entraîner des...
  • Page 36: Conditions De Garantie

    équipements même s’ils en ont besoin ; • La corrosion causée par les fumées polluées doit être inspectée par Zantingh B.V. ; • Si, une fois les causes recherchées, une ou plusieurs des conditions ci-dessus n’ont pas été...
  • Page 37: Annexe

    ANNEXE 1. Configuration et emplacement des pièces Page. 37 MNT0101.FR202007V3...
  • Page 38: Liste De Câbles

    2. Liste de câbles Page. 38 MNT0101.FR202007V3...
  • Page 39: Instructions Relatives À La Borne Enfichable

    3. Instructions relatives à la borne enfichable Page. 39 MNT0101.FR202007V3...
  • Page 40: Instructions Relatives Au Presse-Étoupes Emc

    4. Instructions relatives au presse-étoupes EMC Page. 40 MNT0101.FR202007V3...
  • Page 41: Dispositif De Niveau D'eau Syr

    5. Dispositif de niveau d'eau SYR 2” Page. 41 MNT0101.FR202007V3...
  • Page 42 Page. 42 MNT0101.FR202007V3...
  • Page 43 être copiée, stockée sur un fichier automatique de données ou rendue publique en aucun cas et d’aucune façon (électronique, mécanique, photocopie ou autre), sans le consentement préalable écrit de Zantingh B.V. Toute reproduction, même partielle, est interdite. Sous réserve d’erreurs, de changements et d’erreurs typographiques.
  • Page 44 E-mail : info@zantingh.com E-mail : info @zantingh.fr Site Web : www.zantingh.com Site Web : www.zantingh.com Russie OOO Zantingh Service Ochakvskoe Shosse 32 119530 Moskow Russie Tél (+7) 8 963 605 20 14 E-mail info@zantingh.ru Site Web : www.zantingh.com Page. 44...

Table des Matières