Page 6
Fig. 16 Fig. 16 Fig. 15 Fig. A Fig. A Fig. C Fig. C Fig. D Fig. B Fig. B Fig. D LEROY MERLIN – Rue Chanzy – Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 – France LEROY MERLIN – Rue Chanzy – Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 – France...
Page 7
Bandsäge 8-19 Band Saw 20-30 Scie à ruban 32-42 LEROY MERLIN – Rue Chanzy – Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 – France...
Erklärung der Symbole auf dem Gerät Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Tragen Sie Schutzhandschuhe.
1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-3) Hersteller: Gehäusetür LEROY MERLIN Türverriegelung Rue Chanzy Sägebandschutzeinrichtung Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 Sägebandführung France Längsanschlag Tischverbreiterung Verehrter Kunde, Sägetisch Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar Klemmhebel beiten mit Ihrem neuen Gerät. Gestell 10 Ein/Ausschalter Hinweis:...
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Säge – Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeits bänder verwendet werden. Bestandteil der bestim bereichs. mungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung – Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanlei Brand...
– Drücken Sie das Werkstück immer fest gegen Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und Arbeitsplatte und Anschlag, um ein Wackeln alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien bzw. Verdrehen des Werkstückes zu verhin Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gewährleisten. dern. – Die bewegliche Schutzhaube darf in geöffne 13 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung tem Zustand nicht festgeklemmt werden.
8.3 Tischplatte einstellen im rechten Winkel zum • Gefährdung der Gesundheit durch das laufende Sägeband bei langem Kopfhaar und loser Klei Sägeblatt (Fig. 4+5) dung. Persönliche Schutzausrüstung wie Haar 1 Stellen Sie die obere Bandführung (4) ganz nach netz und eng anliegende Arbeitskleidung tragen. oben und klemmen sie fest.
Page 15
in die gewünschte Position. Ziehen Sie die Rändel 1 Sperrmutter (N) lösen. schraube (m) wieder an 2 Stellknopf (16) drehen: • Achtung! Anschlagschiene (n) nicht zu weit in Rich • Drehen Sie den Stellknopf (16) im Uhrzeigersinn, tung Sägeblatt schieben. wenn das Sägeband gegen die Vorderseite der Sä...
oder umfassend anwendbar sein. Sie können nicht 8.14.2 Führungsstifteinstellung (Fig. 15) alle möglchen, gefährlichen Zustände behandeln 1 Lösen Sie die Schrauben (52) mit einem Sechs und müssen sorgfältig interpretiert werden. kantschlüssel. 2 Drücken Sie die Führungsstifte (53) zusammen • Bei Arbeiten in geschlossenen Räumen die Ma (gegen das Sägeblatt).
11. Reinigung und Wartung 10.1 Ausführung von Längsschnitten (Fig. A) Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung durchschnitten. Warnung! Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung • Parallelanschlag (5) auf der rechten oder linken Sei oder Instandsetzung Netzstecker ziehen! te des Sägebandes entsprechend der gewünschten Allgemeine Wartungsmaßnahmen Breite einstellen.
• Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung. • Schnittstellen durch Überfahren der Anschluss leitung. • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose. • Risse durch Alterung der Isolation. Solch schadhafte ElektroAnschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Iso lationsschäden lebensgefährlich.
15. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor funktioniert nicht Motor, Kabel oder Stecker defekt, Siche Maschine vom Fachmann überprüfen lassen. rungen durchgebrannt Nie Motor selbst reparieren. Gefahr! Siche rungen kontrollieren, evtl. auswechseln Gehäußedeckel offen (Endschalter) Gehäusedeckel exakt schließen Der Motor geht lang Spannung zu niedrig, Wicklungen beschä...
Page 20
Table of contents: Page: Introduction Device description Scope of delivery Intended use General safety information Technical data Remaining hazards Attachment and operation Transport Working instructions Cleaning and Maintenance Storage Electrical connection Disposal and recycling Troubleshooting Declaration of conformity LEROY MERLIN – Rue Chanzy – Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 – France...
Explanation of the symbols on the equipment Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry! Wear safety goggles! Wear earmuffs! Wear a breathing mask! Important! Risk of injury. Never reach into the running saw blade! Wear protective gloves. Warning! Before installation, cleaning, alterations, maintenance, storage and transport switch off the device and disconnect it from the power supply.
1. Introduction 2. Device description (Fig. 1-3) Manufacturer: Case door LEROY MERLIN Door lock Rue Chanzy Saw blade safety device Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 Saw blade guidance France Longitudinal limit stop Table width enlargement Dear Customer, Tabletop We hope your new tool brings you much enjoyment Clamping lever and success.
It is also imperative to observe the accident preven 7 Use the correct electric tool tion – Do not use lowoutput electric tools for heavy regulations in force in your area. The same applies work. for the general rules of occupational health and safe –...
– When the saw blade is blocked due to abnormal • Give these safety regulations to all persons who feed force during cutting, turn the machine off work on the machine. and disconnect it from power supply. Remove • Do not use this saw to cut fire wood. the work piece and ensure that the saw blade •...
6. Technical data • For the safety of long hair, wear a cap or hair net. Even when all safety measures are taken, some Electro motor 230 240 V ~ ,50 Hz remaining hazards which are not yet evident may Power S1 250W, S2 30 min 350W still be present.
Page 26
8.4 Fitting the table width enlargement (Fig. 4 Release the adjustment knob (11) until the sawing 7+7.1+7.2+7.3+7.4) blade is released. • Remove the two bolts and washers (d) from the table 5 Remove the sawing blade and lead it through width enlargement (6).
8.16 On/Off switch (Fig. 1) • two guiding pins (53) (giving additional lateral sup port). • To turn the machine on, press the green button Bearing and guiding pins must be readjusted after each „1“ (8). band or track replacement. •...
• Always use the fence for straight cuts to keep the • Lower the saw band guide (4) onto the workpiece. workpiece from tipping or slipping away. (8.11) • When working on narrow workpieces with manual • Switch on the saw. feed, use the push stick.
The optimum storage temperature is between 5 and 30˚C. Cover the electrical tool in order to protect it from dust and moisture. Store the operating manual with the electrical tool. 13. Electrical Connection The installed electric motor is connected and is ready to work.
15. Troubleshooting Help Problem Possible cause Motor does not work Motor, cable or plug defective, fuses burnt Arrange for inspection of the machine by a specialist. Never repair the motor yourself. Danger! Check fuses and replace as necessary Housing cover open (limit switch) Close housing cover exactly The motor starts up Voltage too low, coils damaged, capacitor...
Page 31
Table des matières: Page: Introduction Description de l'appareil Ensemble de livraison Utilisation conforme Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Risques résiduels Configuration et utilisation Transport Consignes de travail Maintenance Stockage Raccordement électrique Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité LEROY MERLIN –...
Légende des symboles figurant sur l’appareil Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque antipoussière! Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts dans la ruban de scie!
1. Introduction 2. Description de l‘appareil (Fig. 1-16) Fabricant : Porte du boîtier LEROY MERLIN Dispositif de verrouillage de la porte Rue Chanzy Dispositif de protection du ruban de scie Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 Dispositif de guidage du ruban de scie France Butée longitudinale Elargissement de table...
Utilisez exclusivement des rubans de scie appropriés Protection contre les chocs électriques pour la machine. Le respect des consignes de sé Eviter tout contact corporel avec des surfaces curité et des instructions de montage ainsi que des mises ou reliées à la terre (par exemple canali informations de service dans le mode d’emploi est sations, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs).
Page 35
Suivre les instructions de graissage et de rem Cet outil électrique satisfait aux règles de placement des accessoires. sécurité applicables. Les réparations doivent Examiner les câbles d’alimentation des ou être effectuées uniquement par du personnel tils de manière régulière et les faire réparer, qualifié...
• Positionnez le protecteur du ruban de scie à une • Placez les dispositifs de protection réglables aussi hauteur d’environ 3 mm audessus du matériau à près que possible de la pièce. scier. • Placez le poussoir dans le support prévu à cet •...
• Lorsque la pièce n’est pas fixée ou guidée cor 3 Insérez la table (A) en faisant passer la lame (B) rectement ou bien lors du travail sans butée. il y a à l’intérieur.et fixez-la aux deux vis du carter de la risque de blessures car la pièce peut être éjectée.
Déverrouillez le levier (8) et sortez l’élargissement 3 Si nécessaire, corriger la tension : de table jusqu’à ce quel apièce à scier soit complè – Tourner le bouton de commande (11) dans le tement maintenue sasn risquer de basculer (Fig.10) sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter la tension.
8.14 Aligner le guide-lame inférieur couvercle de boîtier amovible. La machine s‘éteint Le guidelame inférieur se compose de : aussitôt que le couvercle du boîtier est ouvert. La • un palier de butée (assure le support arrière de la mise en marche est uniquement possible lorsque le lame de scie) et couvercle est fermé.
• Pour les coupes en biais, placez la table de sciage du ruban de la scie (dans la mesure où la largeur dans la position appropriée et guider la pièce de la pièce à usiner le permet) pour empêcher que jusqu‘à...
Moteur à courant alternatif chif¬fon humide et un peu de savon. N’utilisez au cun produit de nettoyage ni détergeant; ils pour • La tension du réseau doit être de 220 240 V~. raient endommager les pièces en matières plas •...
15. Dépannage Panne Cause possible Remède Le moteur ne fonctionne Moteur, câble ou connecteur défectueux, Faire vérifier la machine par un spécialiste. Ne fusibles grillés jamais réparer le moteur soimême. Danger ! Contrôler les fusibles, les remplacer au besoin Couvercle du carter ouvert (fin de course) Bien fermer le couvercle du carter Le moteur fonctionne Tension trop faible, bobinages endommagés,...
Page 43
230-240V~ LEROY MERLIN – Rue Chanzy – Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 – France LEROY MERLIN – Rue Chanzy – Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 – France...
Page 44
LEROY MERLIN – Rue Chanzy – Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 – France...
Page 45
DE ( Deutsch ) SK (Slovensky) Nur für EULänder. Len pre krajiny EÚ Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/baté den Hausmüll! rie do komunálneho odpadu! Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß...
Page 46
Conditions de garantie • les pièces d’usure, outils de coupe tels que : cour Les produits diffusés sous la marque DEXTER POWER roies, fers de dégauchisseuse, lames de scie, sauf si bénéficient d’une garantie de 2 (deux) ans sur présen...
Leroy Merlin France dont le siège social est situé Rue Chanzy – Lezennes, 59712 Lille Cedex 9, France, déclare : Le (s) produit(s) SCIE A RUBAN DEXTER HBS20X - 80100160 Numéros de série: entre 000101001 et 999910000 Est conforme aux directives: 2006/42/CE Directive Machine ;...
Page 48
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.