Page 1
Transmetteur de conductivité par conduction et de Température REF. KONTROL 100 Manuel d’utilisation Siège social Lyon / 9 rue de Catalogne - Parc des Pivolles - 69153 Décines Cedex / +33 (0)4 72 15 88 70 / contact@c2ai.com contact@c2ai.com Agence Île de France...
GÉNÉRALITÉS ................................4 INFORMATIONS SUR LE MANUEL ........................... 4 LIMITES D’UTILISATION ET MESURES DE SÉCURITÉ ......................4 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE ET L’UTILISATION DES MATÉRIAUX ................. 6 DESCRIPTION GÉNÉRALE ............................. 7 PRINCIPES DE MESURE ..............................7 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ........................... 8 COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTIONS ......................
Page 3
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ............................. 50 ANNEXE A : CONFIGURATION DU RELAIS ON/OFF .....................51 ANNEXE A : CONFIGURATION DU RELAIS ON/OFF AVEC DUREE DE PERMANENCE ET FONCTION OFA.......52 ANNEXE B : CONFIGURATION DU RELAIS TEMPORISÉ ....................53 ANNEXE B : CONFIGURATION DU RELAIS TEMPORISE AVEC DUREE DE PERMANENCE ET FONCTION OFA....54 ANNEXE C : CONFIGURATION DU RELAIS PROPORTIONNEL (PWM) ................55 ANNEXE C : CONFIGURATION DU RELAIS PROPORTIONNEL (PWM) AVEC DUREE DE PERMANENCE ET FONCTION OFA.
GÉNÉRALITÉS INFORMATIONS SUR LE MANUEL La conformité avec les procédures opératoires et les précautions décrites dans ce manuel est une condition essentielle pour le bon fonctionnement de l’instrument et pour garantir la sécurité totale de l’opérateur. Avant d’utiliser l’instrument, le manuel doit être lu dans toutes ses parties, en présence de l’instrument lui-même, afin de s’assurer que les modes de fonctionnement, les contrôles, les connexions à...
Page 5
Afin de garantir des conditions maximales de sécurité pour l’opérateur, il est recommandé de suivre toutes les indications figurant dans ce manuel. Alimentez l’appareil seulement avec alimentation secteur conforme spécifications de l’appareil (85 ÷ 265Vac 50 / 60Hz ou 12 ÷ 32Vdc (24Vac ± 10%)). ...
LE SYMBOLE ATTENTION Le symbole illustré ci-dessous représente le symbole ATTENTION et rappelle l’opérateur qu’il doit lire le manuel d’utilisation pour des informations, des conseils et des suggestions importantes concernant l’utilisation correcte et sûre de l’équipement. En particulier, lorsqu’il est positionné à la proximité de points de connexion aux câbles et aux périphériques, le symbole en question se réfère à...
DESCRIPTION GÉNÉRALE L’analyseur traité dans ce manuel se compose d’une Unité de Commande Électronique et d’un Manuel Technique. L’Unité de Commande peut être montée sur panneau ou fixé au mur, à une distance maximale de 50 mètres de la sonde. Elle est alimenté...
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Mesure de conductivité Mesure de la température avec sonde PT100 / PT1000 Compensation automatique de température Clavier de programmation avec 5 touches Affichage graphique, 128x128 pixels, avec rétroéclairage en trois couleurs (blanc, vert et rouge) ...
COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTIONS meas view setup mode enter Figure 2 – Instrument 1. Visualiser avec affichage ACL 2. Touche ESC : Rejeter le paramètre ou quitter le menu de programmation 3. Touche UP : Augmenter la valeur 4. Touche MODE : Sélectionnez le menu avec l’icône sur la barre d’état 5.
AFFICHAGE GRAPHIQUE L’affichage graphique permet une série de visualisations pour les différents menus, pour la programmation et pour la visualisation pendant le fonctionnement (run). LA LISTE DES MENUS PRINCIPAUX Le tableau suivant montre les écrans visualisés sur l’affichage, représentant les différents menus. VISUALISATION DESCRIPTION SUR L’AFFICHAGE GRAPHIQUE...
INSTALLATION Avant l’installation, lire attentivement ce qui est écrit ci-dessous. L’INSTALLATION DE L’UNITÉ CENTRALE SUR UN MUR Le mur doit être très lisse pour permettre l’adhérence parfaite de l’unité centrale. Figure 4 – Dimensions et encombrement pour le montage mural de l’unité centrale Dimensions mécaniques 144x144x122,5 mm Dimensions (L x H x P)
Page 12
Exemple : L’assemblage de l’instrument 96x96 dans la boîte accessoire 144x144 avec protection IP65 Instrument 96x96 Boîte accessoire 144x144 Ouvrez la porte avant Fixez l’instrument et verrouillez les vis. Vérifiez le verrouillage de tous les Fermez la porte avant côtés 0000137853 Rev.2.3...
L’INSTALLATION DE L’UNITÉ CENTRALE SUR UN PANNEAU Le mur doit être très lisse pour permettre l’adhérence parfaite du panneau électrique où l’unité centrale sera installée. La profondeur du panneau de fixation doit être d’au moins 130 mm. L’épaisseur du panneau ne doit pas dépasser 5 mm. La découpe du panneau doit se conformer à...
CONNEXION À L’ALIMENTATION Si possible, tenez les câbles à haute tension à l’écart de l’instrument et son câble de connexion (ceux-ci pourraient causer des perturbations inductives, en particulier pour la partie analogique du système). Utilisez une alimentation alternative de 100Vac à 240 Vac-50 / 60Hz - ou comme spécifiée sur la plaque.
BORNIER DE RACCORDEMENT POUR LE DISPOSITIF À MONTAGE MURAL N° Symboles DESCRIPTION (BORNIER) L / + Alimentation (Phase) N / - Alimentation (Neutre) SSR1 (+) Sortie de fréquence 1 (SSR1 +) SSR1 (-) Sortie de fréquence 1 (SSR1 -) SSR 2 (+) Sortie de fréquence 2 (SSR 2 +) SSR 2 (-) Sortie de fréquence 2 (SSR 2 -)
Page 16
Connexions du bornier Description Graphique Entrée Alimentation Instrument : 100÷240 Vac ou 12÷32 VDC (24Vac) Remarque : Vérifiez l’étiquette du produit. Sorties : SSR1 et SSR2 : Relais statiques (400Vac/dc, 125mA) R1 et R2 : Relais électromécaniques (250Vac ou 30VDC, 5A résistif) Sorties : mA1 et mA2 : Sorties courant 4÷20mA (800 ohm)
DÉMARRAGE ----------Modèle-------- -----EC-Cond L’instrument effectue un test de matériel de la mémoire interne et affiche le message « Lisez la mémoire de données » Fw:0000529630 Rev:1.3 >Lisez la mémoire de données< Attendez L’instrument active toutes les fonctions de mesure dans les 5 secondes.
MENU ALARMES Dans le menu Visualisation de la mesure, un menu d’alarme ______Alarmes____________ est disponible, qui affiche l’état de l’alarme en appuyant sur la touche Enter ; le Menu Alarmes se compose de six (6) ► A: Afficher journal éléments ou sous-menus : B: Réinitial.
MENU D’ÉTALONNAGE (MENU INDEX 1) Utilisez la touche MODE pour faire défiler les icônes sur la barre d’état, de gauche à droite, sélectionnez le menu Étalonnage et confirmez avec la touche Enter. Menu 1 Étalonnage Le menu Étalonnage se compose de deux (2) éléments ou sous-menus : _1___Calibration_______________ A: Mesure de la conductivité...
_1A____ Mesure chimique __________ LA PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE ► 1: Cal. 1 point 2: Cal. 2 points Menu Étalonnage Mesure (Menu 1A) 3: Référence 4: Rapport 5: Raz Cal. 01/05 Menu 1A1 Étalonnage en 1 point _1A1___Cal. 1 Point _______________ Vérifiez que le capteur soit correctement installé et qu’il mesure.
Page 21
Menu 1A2 Étalonnage en deux points _1A2___Cal. 2 Points _____________ Vérifiez que le capteur soit correctement installé et qu’il mesure. ► -: Patientez 60 s Appuyez sur la touche Enter lorsque vous êtes prêt. Attendez 60 secondes. _1A2___Cal. 2 Points _____________ À...
Page 22
_1A2___Cal. 2 Points ______________ À la fin du compte à rebours, introduisez la deuxième valeur d’étalonnage. 1: Point 2 1430,6µS _1A2___Valeur_étalonnage________ L’instrument affiche un clavier numérique pour 1413 µS insérer la valeur connue. Appuyez sur la touche Enter lorsque vous êtes prêt. Canc Enter _1A2___Cal.
Page 23
_1A3___Référence______________ Menu 1A3 Étalonnage de référence ► -: Valeur 332,59µS Vérifiez que le capteur soit correctement installé et -: Sauvegardez ? qu’il mesure. Appuyez sur la touche Enter lorsque vous êtes prêt. _1A3____ Valeur_étalonnage_______ L’instrument affiche un clavier numérique pour 330,00 µS insérer la valeur connue.
Page 24
Menu 1A4 Rapport Le rapport d’étalonnage affiche tous les paramètres _1A4__Rapport________________ relatifs au dernier étalonnage. Type d’étalonnage : Indique le type d’étalonnage Type de Cal. Cal.2 Points Aucun Point 1 147,00µS 1 Point Point 2 1413 µS 2 Points Gain 0,9867...
ERREURS D’ÉTALONNAGE _______Echec étalonnage!______ La sonde est en court-circuit: Sonde en Court Câblage endommagé Corps étranger en contact sur les électrodes ENTRER pour continuer _______Echec étalonnage!______ La sonde est dans l’air : Sonde dans l’air Câblage endommagé ...
Page 26
Menu Étalonnage de la mesure de la température (Menu 1B) Menu 1B Étalonnage de la mesure de la température avec une _1B__ Temp.__________________ valeur de référence externe, configurée manuellement. L’instrument effectue une correction de la valeur en ajoutant une valeur de décalage à la mesure réelle. 24,2°C --------- -----...
MENU DE CONFIGURATION (MENU INDEX 2) Utilisez la touche MODE pour faire défiler les icônes sur la barre d’état, de gauche à droite, sélectionnez le menu de configuration et validez avec la touche Enter. Le menu de configuration se compose de six (6) éléments ou sous-menus : 2A : Relais 1 _2___REGLAGES______________...
MENU DE CONFIGURATION \ RELAIS 1 (UN) (MENU INDEX 2A) Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), _2___REGLAGES______________ sélectionnez l’élément Relais 1 et validez avec la touche Enter. Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), ►...
MENU DE CONFIGURATION\ RELAIS 2 (DEUX) (MENU INDEX 2B) _2___REGLAGES______________ Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), sélectionnez l’élément Relais 2 et validez avec la touche Enter. A: Relais 1 ► B: Relais 2 Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), sélectionnez l’élément et validez avec la touche Enter.
MENU DE CONFIGURATION SSR1 ET SSR2 (MENU INDEX 2C ET 2D) Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), _2___REGLAGES______________ sélectionnez l’élément SSR1 et 2 et validez avec la touche Enter. Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), A: Relais 1 sélectionnez l’élément et validez avec la touche Enter.
MENU DE CONFIGURATION \ LA SORTIE MA1 ET MA2 (MENU INDEX 2E ET 2F) Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), _2___REGLAGES______________ sélectionnez l’élément mA1 and 2 et validez avec la touche Enter. A: Relais 1 B: Relais 2 Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), C: SSR 1...
MENU AVANCÉ (INDEX MENU 3) Utilisez la touche MODE pour faire défiler les icônes sur la barre d’état, de gauche à droite, sélectionnez le menu adv et validez avec la touche Enter. Le menu Avancé se compose de quatorze (14) éléments ou sous-menus, comme suit : A : Langue B : Mot de passe...
_3_____AVANCEE______________ MENU AVANCÉ \ LANGUE (MENU INDEX 3A) Le menu se compose de cinq (5) éléments qui ► A: Langue permettent de sélectionner la langue de dialogue pour les B: Mot de passe menus et les messages de l’instrument. C: Afficher D: Mesure Chimique E: Temp.
MENU AVANCÉ \ MOT DE PASSE (MENU INDEX 3B) Le menu se compose de trois (3) éléments qui permettent _3_____AVANCEE______________ de sélectionner le mot de passe de protection du menu et activer le menu Étalonnage ou le menu Configuration. A: Langue ►...
MENU AVANCÉ \ AFFICHAGE (MENU INDEX 3C) _3_____AVANCEE______________ Le menu se compose de cinq (5) éléments qui permettent A: Langue de sélectionner le Contraste, Mode, Mode On, Mode Off, B: Mot de passe Inverser. ►C: Afficher D: Mesure chimique Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), E: Temp.
MENU AVANCÉ \ MESURE CHIMIQUE (MENU INDEX 3D) Le menu se compose de five (5) éléments qui permettent de sélectionner l’Unité de mesure, la Compensation de _3_____AVANCEE______________ température, le Filtre de mesure, TDS et le Point décimal. A: Langue Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), B: Mot de passe sélectionnez l’élément et validez avec la touche Enter.
Page 37
Menu 3D4 TDS Total des solides dissous Pour voir la mesure de conductivité dans le total des solides dissous vous devez configurer un facteur de conversion entre 0,3 et 2. La mesure sera convertie en PPM ou PPB par µS. La valeur typique de TDS dans l’eau est de 0,7 et elle est donnée par la soustraction du total des solides en suspension (TSS) de solides totaux (TS) Ci-dessous est un exemple de calcul :...
MENU AVANCÉ \ MESURE DE LA TEMPÉRATURE (MENU INDEX 3E) _3_____AVANCEE______________ Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), sélectionnez l’élément et validez avec la touche Enter. A: Langue La fonction Mesure de la température (MENU INDEX 3E) B: Mot de passe C: Afficher D: Mesure Chimique...
Page 39
Menu 3E5 Type de compensation : Configurez la méthode de compensation pour la mesure Eau ultra-pure (H o Sélectionnez cette option pour les mesures de conductivité dans l’eau ultra-pure ou à 18MΩ). La fonction de compensation est en inférieure à 0,2 µS (de 5M Ω...
MENU AVANCÉ \ CONSTANTE DE CELLULE (MENU INDEX 3F) _3_____AVANCEE______________ Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), sélectionnez l’élément et validez avec la touche Enter. B: Mot de passe C: Afficher D: Mesure Chimique E: Temp. Mesure ►...
MENU AVANCÉ \ CONFIGURATION DES ALARMES (MENU INDEX 3G) Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), sélectionnez l’élément et validez avec la touche Enter. _3_____AVANCEE______________ C: Afficher La fonction Configuration des alarmes D: Mesure chimique E: Temp. Mesure 3G1 Logique Reed : Configurez la logique du capteur F: Const.
MENU AVANCÉ \ CONFIGURATION DES SORTIES (MENU INDEX 3H) Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), _3_____AVANCEE______________ sélectionnez l’élément et validez avec la touche Enter D: Mesure chimique La fonction Configuration des sorties E: Temp. Mesure F: Const.
MENU AVANCÉ \ CONFIGURATION DU PORT RS485 (MENU INDEX 3I) Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), sélectionnez l’élément et validez avec la touche Enter. _3____AVANCEE_____________ La fonction Configuration du port série RS485 : E: Temp. Mesure F: Const.
Page 44
Exemple : Relais 1 configuré comme « Mesure ON/OFF ». SetPoint à configurer [index 2A1] : 950,52µS Conversion Décimale Hexadécimale : 95052 0x1734C Nombre de décimales pour le SetPoint : 2 Ci-dessous sont présentés les valeurs à être écrites dans les registres relatifs au SetPoint RL1 [menu index 2A1] : Adresse 3100 : 0x734C (SetPoint L) Adresse 3101 : 0x0001 (SetPoint H)
MENU AVANCÉ \ CONFIGURATION DU PORT USB (MENU INDEX 3L) La fonction est destinée à un usage interne, pour tester et _3____AVANCEE_______________ vérifier l’instrument F: Const. de cell. G: Réglag. alarmes H: Réglag. sorties I: RS485 Cadre ► L: Paramètres USB 10/14 MENU AVANCÉ...
MENU AVANCÉ \ STATISTIQUES (MENU INDEX 3N) Menu 3N Statistiques _3____AVANCEE______________ Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), sélectionnez l’élément et validez avec la touche Enter. H: Réglag. sorties I: RS485 Cadre 3N1 Nombre de Démarrages enregistrés L: Paramètres USB 3N2 Nombre d’Alarmes enregistrées M: Panneau Config.
MENU AVANCÉ \ RÉINITIALISER L’INSTRUMENT (MENU INDEX 3O) _3____AVANCEE______________ I: RS485 Cadre L: Paramètres USB Menu 3O Réinitialiser l’instrument M: Panneau Config. L’instrument permet de supprimer tous les paramètres et N: Statistiques réinitialiser les valeurs par défaut. ► O: System Reset 13/14 _3O__System_Reset____________ Etes-vous sur?
MENU VISUALISATION (MENU INDEX 4) Utilisez la touche MODE pour faire défiler les icônes de la barre d’état, de gauche à droite, sélectionnez le menu Visualisation et validez avec la touche Enter. Le Menu Aperçu se compose de 6 visualisations Faites défiler le menu en utilisant la touche (+) ou (-), sélectionnez l’élément et validez avec la touche Enter.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Spécifications Conductivité/Résistance De 0,005 µS/cm à 200 µS/cm (De 5 KΩ x cm à 200 MΩ x cm) Plage avec capteur C 0,01 cm / K 100 De 0,05 µS/cm à 2 mS/cm (De 500 Ω x cm à 20 MΩ x cm) Plage avec capteur C 0,10 cm / K 10 De 0,1 µS/cm à...
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Alimentation (version 100÷240 VCA) Exigences électriques De 100 à 240 VAC, 5 VA Fréquence De 50 à 60 Hz Fusible de l’alimentation 500 mA temporisation pas récupérable Protection contre les courts-circuits Active Alimentation (version 12÷32 VCC) Exigences électriques De 12 à...
ANNEXE A : CONFIGURATION DU RELAIS ON/OFF Voici un exemple de configuration pour le Relais 1 ou 2 pour régler la conductivité par dosage du produit chimique acide en utilisant la méthode impulsion / pause (ON/OFF). Exemple : _2A___RELAIS_1______________ ► 1: SetPoint 720 µS 2: Type Haute...
ANNEXE A : CONFIGURATION DU RELAIS ON/OFF AVEC DUREE DE PERMANENCE ET FONCTION OFA. Voici un exemple de configuration pour le Relais 1 ou 2 pour régler la conductivité par Dosage du produit chimique acide en utilisant la méthode d’impulsions/de pause (ON/OFF) avec des temporisateurs OFA et Mesure de permanence.
ANNEXE B : CONFIGURATION DU RELAIS TEMPORISÉ Voici un exemple de configuration pour le Relais 1 ou 2 pour régler la conductivité par dosage du produit chimique acide en utilisant la méthode temporisée. _2A___RELAIS_1______________ ► 1: SetPoint 720 µS 2: Type Haute 3: Hystérésis 0,00 µS...
ANNEXE B : CONFIGURATION DU RELAIS TEMPORISE AVEC DUREE DE PERMANENCE ET FONCTION OFA. Voici un exemple de configuration pour le Relais 1 ou 2 pour ajuster la conductivité en utilisant la méthode temporisée avec des temporisateurs OFA et mesure de permanence _2A___RELAIS_1______________ ►...
ANNEXE C : CONFIGURATION DU RELAIS PROPORTIONNEL (PWM) Voici un exemple de configuration pour le Relais 1 ou 2 pour régler la conductivité par dosage du produit chimique acide en utilisant la méthode proportionnelle (PWM) _2A___RELAIS_1______________ ► 1: SetPoint 720 µS 2: Type Haute 3: Hystérésis...
ANNEXE C : CONFIGURATION DU RELAIS PROPORTIONNEL (PWM) AVEC DUREE DE PERMANENCE ET FONCTION OFA. Voici un exemple de configuration pour le Relais 1 ou 2 pour régler la conductivité par dosage du produit chimique acide en utilisant la méthode proportionnelle (PWM) avec des temporisateurs OFA et mesure de permanence _2A___RELAIS_1______________...
ANNEXE D : CONFIGURATION DU RELAIS 2 POUR LE LAVAGE AUTOMATIQUE Voici un exemple de configuration pour le Relais 2 avec fonction de Lavage pour automatiser la sonde de nettoyage avec un dispositif externe (*). _2B____Relais_2_________________ ►1: Temps 05’ 00” 2: Retard 05’...
ANNEXE E : CONFIGURATION DU RELAIS 2 POUR REPETER L’ALARME A DISTANCE (*Pour configurer le Relais 2 pour l’alarme à distance voir le menu de configuration avancée 3H) Dans le menu de configuration 2B il est possible de configurer les conditions d’alarme à être répétée par le Relais 2 ;...
ANNEXE F : CONFIGURATION SSR1 ET SSR2 Sortie de fréquence proportionnelle avec bande proportionnelle indépendante et point de consigne. _2C____SSR1___________________ ► 1: SetPoint 740 µS 2: Type Haute__ 3: Pulse Max 4: Pulse Min 5: Prop Band 200 µS 01/05 Remarque : ...
ANNEXE G : CONFIGURATION MA1 ET MA2 Sortie de courant proportionnelle à la Mesure avec la plage de 4 mA à 20 mA. _2E___mA1__________________ ► 1: Lancer mA 0,5µS 2: Fin mA 20000µS 3: Garder NON_ _ 4: Namur OFF_ _ 01/04 Remarque : ...
ANNEXE H : EXEMPLES DE CÂBLAGE Alimentation : 12÷32Vdc ou 100÷240Vac ; Vérifiez l’étiquette du produit Respectez la polarité Consommation d’énergie maximale 3,5 W ou 5W Sorties de fréquence SSR1 et SSR2 : Contact fermé de 26Ω à 50mA, 125mA charge maximale avec une impédance de 36Ω. Sorties du Relais 1 et 2 : ...
Page 62
Sorties du courant mA 1 et 2 : 4÷20mA avec une charge maximale de 800 ohm Respectez la polarité des câbles Sortie port série RS485 : Protocole de communication Modbus RTU / ASCII. Ajoutez 120Ω une résistance de terminaison entre A et B. ...
ANNEXE I : DEPANNAGE Problème Cause possible L’écran affiche le symbole Voir l’ANNEXE E Étalonnage Solutions tampons contaminées (anciennes) Sonde endommagée ou vieille Câbles de la sonde endommagés Entrée de mesure de l’instrument endommagée Erreur mémoire de données Mémoire interne endommagée ...
ANNEXE L : Tableau avec les paramètres par défaut et la réinitialisation à défaut MENU AVANCÉ Paramètre Sous-paramètre Valeur par défaut Valeur Min Valeur Max Unité Langue FR (Français) EN, FR, IT, DE, ES Mot de passe Mot de passe 0000 0000 9999...
Page 65
MENU CONFIGURATION Relais 1 = OFF, Relais 2 = OFF, SSR1 = OFF, SSR2 = OFF, mA1 = OFF, mA2 = OFF Paramètre Sous-paramètre Valeur par défaut Valeur Min Valeur Max Unité Relais 1 Relais 2 SSR1 SSR2 Unité de mesure chimique : µS,mS,KΩ,MΩ,ppm,ppb MENU CONFIGURATION Paramètre Sous-paramètre 1...
Page 66
MENU CONFIGURATION Unité de mesure de la température : °F Valeur par Valeur Paramètre Sous-paramètre 1 Sous-paramètre 2 Valeur Min Unité défaut SetPoint 77,0 -58,0 302,0 °F Type Haute Hystérésis 18,0 °F Durée d’hystérésis OFF (00':00'') 2':59'' min:sec Temporisation 00':01'' OFF (00':00'') 60':59'' min:sec démarrage...
Page 67
Unité de mesure chimique : µS,mS,KΩ,MΩ,ppm,ppb MENU CONFIGURATION Paramètre Sous-paramètre 1 Valeur par défaut Valeur Min Valeur Max Unité SetPoint 0,0000 99999 *note1 Type Haute SSR1 / SSR2 Impulses Max Imp/min Impulses Min Imp/min Bande proportionnelle 0,0000 99999 *note1 *note1: µS,mS,KΩ,MΩ,ppm,ppb MENU CONFIGURATION Unité...
Unité de mesure chimique : µS,mS,KΩ,MΩ,ppm,ppb MENU CONFIGURATION Paramètre Sous-Paramètre 1 Valeur par défaut Min Value Max Value Unité Démarrage mA 0,0000 99999 *note1 Fin mA 99999 0,0000 99999 *note1 mA1 / mA2 Mesure Hold Namur OFF, 3,6mA, 22 mA *note1: µS,mS,KΩ,MΩ,ppm,ppb MENU CONFIGURATION Unité...
PROTOCOLE MODBUS Read Only Registers Range of Data Address Index Menu Type of Register Description m in m ax Type of data Note 1000 Status Register Status Register L ** 0x0000 0x3FFF Unsigned 32bit 1001 Status Register Status Register H *** 1002 Output Register Relay 1 *...
Page 70
Relay 1 Value OFF (timed) ON (timed) Relay 2 Value OFF (timed) ON (timed) SSR1 Value Pulse Minute SSR2 Value Pulse Minute Value Out mA Value Value Out mA Value Status Register L 5V Fault Hold Status Reed Status Service Power Line Interruption Temp Probe Fault OUT 1 Over Range...
Page 71
Read Write Registers uS/mS/KOhm/MOhm/ppm/ppb °C °F Address Index Menu Type of Register Description m in m ax m in m ax m in m ax Type of Data Note 3000 Tem p Com p. Temp. Compensation 0(OTC),1(MTC),2(ATC) 0(OTC),1(MTC),2(ATC) 0(OTC),1(MTC),2(ATC) Unsigned 16bit 3001 Unsigned 16bit Nr.
Page 72
Document non contractuel - Nous nous réservons le droit de faire évoluer les caractéristiques de nos produits sans préavis - FT/KONTROL100/2020/04 - REV.2.3 Siège social Lyon contact@c2ai.com / 9 rue de Catalogne - Parc des Pivolles - 69153 Décines Cedex / +33 (0)4 72 15 88 70 / contact@c2ai.com...