Publicité

Liens rapides

Document commercial
Classe d'éolienne K08
Type : N100/2500
Description technique
K0801_010868_FR
Révision 12 / 10/03/2016
- Traduction du manuel d'utilisation original -
Ce document a été traduit de l'allemand. En cas de doute, le texte allemand prévaudra.
Le présent document est diffusé par voie électronique.
L'original revêtu des signatures est disponible auprès de Nordex Energy GmbH, département Engineering.
©
2016 by Nordex Energy GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordex K08

  • Page 1 Ce document a été traduit de l'allemand. En cas de doute, le texte allemand prévaudra. Le présent document est diffusé par voie électronique. L'original revêtu des signatures est disponible auprès de Nordex Energy GmbH, département Engineering. © 2016 by Nordex Energy GmbH...
  • Page 2 Nordex Energy GmbH. Toute transmission, reproduction ou traduction intégrale ou partielle du présent document sous forme imprimée, manuscrite ou électronique sans le consentement explicite de la société Nordex Energy GmbH est formellement interdite. Tous droits réservés. Contact Pour toute question relative à la présente documentation, nous vous prions de bien vouloir vous adresser à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Révision 12 / 10/03/2016 Description technique ..................5 Conception technique ................... 5 1.1.1 Données de projet climatiques ................5 1.1.2 Diagramme des flux d'énergie d'une éolienne............ 6 1.1.3 Structure de l'éolienne..................7 Rotor ........................12 1.2.1 Moyeu de rotor ....................12 1.2.2 Pale de rotor .....................
  • Page 4 Table des matières Révision 12 / 10/03/2016 1.10 Gestion........................ 33 1.10.1 Gestion de l'éolienne ..................33 1.10.2 Gestion du parc éolien..................35 1.11 Remarques complémentaires ................36 1.11.1 États et modes de fonctionnement spéciaux............ 36 1.11.2 Code couleur des composants extérieurs ............37 1.11.3 Degré...
  • Page 5: Description Technique

    à des turbulences. Cette conception du parc éolien doit être concertée au préalable avec Nordex afin de ne pas compromettre la sécurité des éoliennes. 1.1.1 Données de projet climatiques Le mât, la nacelle et les pales de rotor sont conçues et certifiées selon des...
  • Page 6: Diagramme Des Flux D'énergie D'une Éolienne

    Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial 1.1.2 Diagramme des flux d'énergie d'une éolienne Limite de l'éolienne Surveillance Commande Vent de démarrage, vent d'arrêt Rotor/système d'orientation des pales Mouvement de rotation Arbre du rotor Mouvement de rotation Multiplicateur Conversion vitesse de rotation basse vitesse de rotation élevée Arbre rapide/accouplement vers la génératrice...
  • Page 7: Structure De L'éolienne

    Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 1.1.3 Structure de l'éolienne Une éolienne se compose des pièces principales suivantes : ● le rotor, celui-ci se composant d'un moyeu de rotor, de trois pales de rotor et du système de calage des pales ●...
  • Page 8 Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial Principe de fonctionnement d'une éolienne La nacelle avec le rotor est montée en rotation sur le mât. Son orientation est adaptée à la direction respectivement dominante du vent de manière automatique par la commande, au moyen du système d'orientation. Le rotor est de conception dispositif côté...
  • Page 9 Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 Coupe de la nacelle La nacelle abrite les composants mécaniques et électroniques essentiels d'une éolienne. Fig. 2 Plan d'ensemble de la nacelle Capteur d'éclairs Appareils de mesure du vent Échangeur thermique Génératrice Accouplement Frein du rotor Multiplicateur Support de multiplicateur Arbre de rotor...
  • Page 10 Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial Coupe du pied du mât Cette coupe à travers la section la plus basse du mât fait une présentation schématique des principaux composants se trouvant dans le pied du mât. 24 7 Fig. 3 Coupe à...
  • Page 11 Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 Cette coupe à travers de la section la plus basse du mât fait une présentation schématique de l'option du pied du mât avec le transformateur installé dans la mât. 24 7 Fig. 4 Coupe à travers le pied du mât, variante Transformateur dans la mât 1 Remblai 2 Ancrage du mât 3 Escaliers...
  • Page 12: Rotor

    Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial Rotor Les pales de rotor transmettent l'énergie cinétique du vent vers le train d'entraînement via le moyeu de rotor. L'énergie éolienne est transformée en un mouvement de rotation. Avec un diamètre de rotor de presque 100 m, l'éolienne N100/2500 se prête de manière idéale à...
  • Page 13 Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 Fig. 5 Structure du moyeu de rotor 1 Corps de base du moyeu de rotor 2 Palier de calage de pale 3 anneau de renforcement des pales de rotor L'accès au moyeu de rotor s'effectue par une ouverture fermante, celle-ci étant directement accessible depuis le toit de la nacelle.
  • Page 14: Pale De Rotor

    Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial 1.2.2 Pale de rotor Les couches des fibres de verre et des fibres de carbone, celles-ci étant préparées dans un moule sont immergées dans de la résine époxy dans le cadre d'un processus d'infusion à vide. Ainsi obtient-on une matière plastique haut de gamme, renforcée par des fibres de verre.
  • Page 15: Système De Calage Des Pales

    Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 1.2.3 Système de calage des pales Pour chaque pale de rotor distincte, le système de calage des pales se compose d'un entraînement électromécanique avec un moteur triphasé, d'un engrenage planétaire et d'un pignon d'entraînement ainsi que d'une unité de commande avec convertisseur de fréquences et une alimentation électrique de secours.
  • Page 16: Arbre De Rotor

    Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial La figure suivante montre le train d'entraînement, y compris le moyeu de rotor et le châssis de machine. Fig. 8 Composants du train d'entraînement 1 Génératrice 2 Accouplement 3 Multiplicateur 4 Suspension à 3 points 5 Moyeu de rotor 6 Palier de rotor 7 Arbre de rotor...
  • Page 17: Multiplicateur

    Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 1.3.2 Multiplicateur Le multiplicateur fait augmenter la vitesse jusqu'à atteindre la vitesse requise pour la génératrice. Il existe deux différents, mais éprouvés, types de multiplicateur : d’une part, un engrenage planétaire à plusieurs niveaux avec un train de pignon, d'autre part un engrenage différentiel.
  • Page 18: Orientation (Système D'orientation)

    Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial Orientation (système d'orientation) Au niveau du moyeu de rotor, la direction du vent est mesurée en permanence à l'aide de deux appareils indépendants. L'un d'eux est un appareil de mesure à ultrasons chauffé. Si l'orientation de la nacelle s'écarte de la direction du vent, dépassant une valeur limite autorisée, la nacelle est orientée activement.
  • Page 19: Mât Et Fondations

    Mât et fondations Mât en acier tubulaire L'éolienne Nordex N100/2500 est installée sur des tours tubulaires en acier pour différentes hauteurs de moyeu et différentes zones de vent. La hauteur du moyeu est définie comme hauteur du moyeu de rotor au-dessus du sol.
  • Page 20: Systèmes Auxiliaires

    Panier d'ancrage pour ancrer la mât Mât hybride L'éolienne Nordex N100/2500 est également installée sur un mât hybride. Dans la partie inférieure, la mât hybride se compose d'un mât en béton et dans la partie supérieure, elle se compose d'une mât tubulaire en acier. Les deux parties du mât sont reliées entre elles par un adaptateur.
  • Page 21: Refroidissement De La Génératrice

    Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 Si la température de fonctionnement optimale n'a pas encore été atteinte, un by- pass thermique réachemine directement l'huile du multiplicateur déjà chauffée dans le multiplicateur. Si la température de travail optimale de l'huile est dépassée, l'échangeur thermique huile-air est actionné...
  • Page 22: Refroidissement Du Convertisseur

    Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial Fig. 12 Dessin schématique du refroidissement de la génératrice 1 Pompe 2 Refroidisseur eau-air 3 Génératrice 1.7.4 Refroidissement du convertisseur Le convertisseur principal de l'éolienne est intégré dans l'armoire de distribution, dans le pied du mât. Dans le mât, il se trouve sur une plateforme spéciale. Le convertisseur principal est aussi bien refroidi par air que par eau.
  • Page 23: Système Hydraulique

    Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 1.7.5 Système hydraulique Lors du fonctionnement, le groupe hydraulique fournit la pression d'huile nécessaire pour le frein de rotor et les freins du système d'orientation. Le blocage hydraulique du rotor peut être ouvert ou fermé manuellement. 1.7.6 Systèmes de lubrification Les composants suivants sont équipés de systèmes de lubrification automatiques,...
  • Page 24: Grues De Bord

    Commande de l'éolienne La commande de l'éolienne se fait au moyen d'un ordinateur de gestion du fonctionnement et du logiciel Nordex Control 2 (NC2). La commande de l'éolienne est entièrement automatique. Elle interroge en permanence tous les capteurs reliés, analyse leurs évaluations et constitue à partir du résultat les paramètres de commande pour l'éolienne.
  • Page 25: Systèmes De Sécurité

    1.8.2 Systèmes de sécurité Les éoliennes de Nordex disposent de vastes équipements et dispositifs, destinés à la protection de personnes et de l'éolienne et garantissant un service durable. Toutes les fonctions importantes pour la sécurité sont s6urveillées de manière redondante et en cas d'urgence, elles peuvent déclencher un arrêt rapide de...
  • Page 26 Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial ● sur le boîtier transfo ● sur l'entrée dans la nacelle ● sur le terminal de commande mobile ● sur la paroi insonorisante du refroidisseur Actionner un interrupteur d'arrêt d'urgence a pour effet de déclencher un freinage d'urgence, c'est-à-dire que les pales de rotor sont ajustées par rapport à...
  • Page 27 Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 Protection contre les contacts/protection des marches Toutes les pièces tournantes du train d'entraînement doivent être protégées contre les contacts par l'installation de couvercles. Ce sont le disque de blocage du rotor, l'arbre du rotor, le disque de frein et l'accouplement. Tous les composants menacés, en particulier au niveau de l'accès à...
  • Page 28: Protection Contre La Foudre Et La Surtension

    Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial 1.8.4 Protection contre la foudre et la surtension La protection contre la foudre et la surtension de l'éolienne est basée sur le concept de zone de protection contre la foudre CEM, des mesures de protection intérieure et extérieure selon la norme IEC 61400-24.
  • Page 29: Forme De Réseau

    L'équipement du poste de transfert et la conception technique du point d'interconnexion dépendent du projet. Si c'est Nordex qui a été chargée de la réalisation, l'équipement et la conception du poste de transfert sont concertés avec l'opérateur du réseau.
  • Page 30: Mise À La Terre

    Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial Entre l'armoire de distribution dans le pied du mât et le transformateur dans le mât, on pose des câbles pour basse tension et haute intensité. Sur demande, il est possible de poser des câbles de commande pour basse tension pour transmettre les signaux du transformateur à...
  • Page 31: Surveillance Du Réseau

    Les valeurs et les temps de déclenchement peuvent être paramétrés et sont adaptés par Nordex aux conditions respectives de raccordement au réseau. En cas de dépassement ou de dépassement négatif des valeurs limites paramétrées, la commande coupe l´éolienne du réseau et l'arrête.
  • Page 32: Communication

    Pour communiquer avec le parc éolien, les adresses IP distinctes peuvent être fournis pour le client. Nordex donne des mots de passe et un nom d'utilisateur. Avec ces données d'accès, on détermine l'autorisation personnelle pour un parc éolien.
  • Page 33: Gestion

    À cet effet, on utilise une commande de temps réel qui interroge en permanence toutes les données pertinentes et qui les analyse. Les paramètres sont définis par Nordex et ils sont adaptés au site respectif. Ainsi assure-t-on le fonctionnement automatique et sûr de l'éolienne dans toutes les situations.
  • Page 34 à la télésurveillance. La télésurveillance de Nordex décide de la marche à suivre sur la base des données d'exploitation actuelles. Si la température repasse de nouveau sous une certaine valeur limite, l'avertissement est supprimé. En cas de dépassement d'une troisième valeur limite, l'éolienne s'arrête immédiatement.
  • Page 35: Gestion Du Parc Éolien

    Gestion du parc éolien ® Dans un parc éolien, on utilise le Wind Farm Portal Nordex Control 2. Celui-ci offre de vastes possibilités pour surveiller et piloter un parc éolien (voir « Communication » à la page 32). Les deux principales missions du pilotage d'un parc éolien sont : ●...
  • Page 36: Remarques Complémentaires

    Document commercial 1.11 Remarques complémentaires Nordex est certifiée conformément à la norme ISO 9001. Le système de gestion de la qualité et ainsi également les processus de production répondent aux exigences prévues par la norme ISO 9001. Pour tous les composants principaux, Nordex travaille avec plusieurs sous- traitants qualifiés.
  • Page 37: Code Couleur Des Composants Extérieurs

    Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 1.11.2 Code couleur des composants extérieurs Composant Code couleur Mât Nacelle RAL 7035 (gris clair) Moyeu de rotor Pales de rotor Si le marquage de jour pour les pales de rotor est obligatoire, on a prévu les couleurs suivantes : De la pointe de la pale vers Code couleur...
  • Page 38: Spécifications Techniques

    Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial 1.12 Spécifications techniques Données de projet climatiques de la version standard Standard -20 ºC…+50 ºC Température ambiante de survie CCV -40 ºC…+50 ºC Standard -10 °C*…+40 °C Puissance nominale CCV** -30 °C…+40 °C Standard -10 ºC, redémarrage à.-8 °C Arrêt CCV -30 ºC, redémarrage à...
  • Page 39 Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 Rotor Diamètre du rotor 99,8 m Surface balayée 7 823 m Puissance nominale/surface 320 W/m Angle d'inclinaison de l'arbre de rotor 5° Angle de cône des pales de rotor 3,5° Poids total env. 58 t ou 61 t (en fonction du constructeur) Moyeu de rotor Fonte à...
  • Page 40 Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial Multiplicateur Engrenage planétaire à plusieurs niveaux + Type train de pignon ou engrenage différentiel Puissance nominale 2 775 kW 50 Hz : 1 : 77,5 Rapport de transmission 60 Hz : 1 : 93,2 Lubrification Lubrification forcée Quantité...
  • Page 41 Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 Génératrice Type de protection IP 54 Puissance nominale 2 500 kW Tension nominale 3 x AC 660 V ± 10 % Fréquence 50 ou 60 Hz 50 Hz : 740…1 300 min Plage de vitesse 60 Hz : 890…1 560 min Pôles Poids...
  • Page 42 Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial Refroidissement du convertisseur Circuit d'eau avec échangeur thermique eau- Type air et by-pass thermique Débit volumique env. 50 l/min Liquide de refroidissement Varidos FSK 45, États-Unis : Intercool LCE-50 Ventilateur au niveau de l'échangeur 50 Hz : 1,1/1,8 kW thermique, 2 niveaux 60 Hz : 1,4/2,2 kW...
  • Page 43 Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 Matériau de la nacelle Fonte à graphite sphéroïdal EN-GJS-400- Châssis de machine 18U-LT Matériau du support de la génératrice et de Acier de construction S235JR la structure métallique Matériau de l'habillage du carter de la Matière plastique, renforcée par des fibres nacelle de verre (GRP)
  • Page 44 Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial Hauteur de moyeu * 75 m 80 m 100 m Classe de vent/intensité de la turbulence CEI 2a CEI 2a CEI 2a Nombre de sections du mât Poids avec éléments intégrés env. 189,8 t env.
  • Page 45 Document commercial Révision 12 / 10/03/2016 Commande Type de matériel Remote Field Controller/API Type de logiciel Nordex Control 2 Démarrage automatique : - après une panne de réseau - après le vent de coupure Spécifications techniques K0801_010868_FR Page 45 de 48...
  • Page 46: Index De Modifications

    Révision 12 / 10/03/2016 Document commercial Index de modifications Rév. Date Modification Responsable • Chapitre « paratonnerre » dans « Protection contre la foudre et la surtension et CEM » modifié et contenu adapté. • La section « d'autres dispositifs de sécurité...
  • Page 47 © 2016 by Nordex Energy GmbH...
  • Page 48 Nordex Energy GmbH Langenhorner Chaussee 600 22419 Hambourg Allemagne http://www.nordex-online.com info@nordex-online.com © 2016 by Nordex Energy GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

N100/2500

Table des Matières