Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Pz200 - AMBIENTE Nova
DE
Montage- und Bedienungsanleitung
FR
Notice de montage et d'utilisation
EN
Installation and operating instructions
IT
Manuale di funzionamento e montaggio
ES
Instrucciones de montaje y uso
NL
Montage- en bedieningshandleiding
2
10
18
26
34
42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Glatz Pz200

  • Page 1 Pz200 - AMBIENTE Nova Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et d‘utilisation Installation and operating instructions Manuale di funzionamento e montaggio Instrucciones de montaje y uso Montage- en bedieningshandleiding...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Herzlich willkommen Herzlich willkommen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Steuerung Pz200 zu Ihrem AMBIENTE Nova. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben. Montage und Inbetriebnahme Diese Anleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Stromversorgung Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Entsorgung für Anwender des Produktes.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE sichtigung durchgeführt werden. SORGFÄLTIG DURCH UND STELLEN SIE • Das Gerät bei Mangel an Konzentration / Auf- SICHER, DASS SIE SIE VERSTEHEN. merksamkeit und / oder unter Einfluss von • Alle Anweisungen befolgen, um Unfälle, Feuer, Drogen, Alkohol oder Medikamenten nicht ver- Explosionen, Stromschläge oder andere Ge- wenden.
  • Page 4: Bedienung

    Bedienung Notschliessung / Wiederinbetriebnahme Zum Steuern der Funktionen die Tasten mehrfach antippen oder gedrückt Der Motorantrieb ist gegen Überhitzung abgesichert und stoppt seine halten. Funktion bei Gefahr von Überlast, zum Beispiel wenn mehrere Öffnungen und Schliessungen in kurzer Zeit durchgeführt werden. Die einwand- freie Funktion ist erst wieder gewährleistet, wenn der Motor genügend abgekühlt ist (ca.
  • Page 5: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Gewährleistung • In den meisten Fällen können defekte Produkte von Ihrem GLATZ Part- Nehmen Sie immer zuerst mit Ihrem GLATZ Partner Kontakt auf, bevor ner repariert werden. Verwenden Sie ausschliesslich Originalersatzteile Sie das Produkt einsenden. Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab von GLATZ.
  • Page 6: Raccordement Électrique

    Sommaire Bienvenue Bienvenue Félicitations pour l’achat de votre nouvelle commande Pz200 pour votre AMBIENTE Nova. Vous venez de faire l’acquisition d’un produit de haute Montage et mise en service qualité! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de celui-ci. Il Raccordement électrique...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveil- CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ASSUREZ-VOUS DE LES AVOIR BIEN COMPRISES. lance. • Respecter toutes les consignes afin d’éviter les •...
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation Fermeture d’urgence/remise en service Pour piloter ces fonctions: tapoter sur les touches correspondantes ou Le système d’entraînement motorisé étant équipé d’une sécurité anti appuyer longuement dessus. surchauffe, il s’arrête dès qu’il y a risque de surchauffe, ce qui peut être le cas lorsque plusieurs mouvements d’ouverture et de fermeture sont effectués en un court laps de temps.
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    Déclaration de conformité européenne (CE) • Toujours bien veiller à ce que les piles soient hors de portée d’enfants. Nous, Glatz AG, Neuhofstrasse 12, CH-8500 Frauenfeld, déclarons ici que ce Pour le cas où une pile serait ingérée, consulter immédiatement un mé- produit est conforme aux directives de la Communauté...
  • Page 10: Power Supply

    Table of Contents Welcome Welcome Congratulations on your purchase of your new Pz200 controls for your AMBIENTE Nova. You have purchased a high quality product. These in- Installation and initial operation structions form part of this product. They contain important safety, usage Power supply and disposal information for product users.
  • Page 11: Safety Information

    Safety information READ ALL THE SAFETY INSTRUCTIONS CARE- influence of drugs, alcohol or medication. FULLY AND MAKE SURE THAT YOU UNDER- • Do not allow the product to fall or knock against STAND THEM. anything. • Follow all the instructions to avoid accidents, •...
  • Page 12: Operation

    Operation Emergency closure / Restart To control the functions, tap the buttons several times or keep them The motor drive is protected against overheating and ceases to function pressed down. if there is a danger of overload, for example if several opening and closing manoeuvres have been carried out within a short time.
  • Page 13: Changing The Battery In The Remote Control

    Maintenance and care Warranty • In most cases, defective parasols can be repaired by your GLATZ part- Always contact your GLATZ partner first before sending in the product. ner. Only use original spare parts provided by GLATZ. The warranty period amounts to 24 months from the date of purchase.
  • Page 14: Montaggio E Attivazione

    Indice Benvenuti Benvenuti Congratulazioni per l’acquisto della nuova unità di comando Pz200 per AMBIENTE Nova. Si tratta di un prodotto di alta qualità. Il manuale Montaggio e attivazione accompagna il prodotto e contiene importanti informazioni per gli utenti Alimentazione elettrica sulla sicurezza, l’utilizzo e lo smaltimento.
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE INDICA- • Non utilizzare il prodotto in caso di mancanza di concentrazione / attenzione e/o se sotto l’influs- ZIONI DI SICUREZZA E ASSICURARSI DI AVERLE COMPRESE. so di stupefacenti, alcol o farmaci. • Osservare tutte le istruzioni e indicazioni in modo •...
  • Page 16: Funzionamento

    Funzionamento Blocco di emergenza / riattivazione Premere ripetutamente o tenere premuti i pulsanti per inserire le funzioni. Il comando a motore è garantito contro il surriscaldamento e arresta il funzionamento in caso di pericolo di sovraccarico, ad esempio se vengo- no eseguite ripetute aperture e chiusure ravvicinate.
  • Page 17: Sostituzione Delle Batterie Del Telecomando

    Prima di inviare o restituire il prodotto, mettersi sempre prima in contatto difettosi a riparazione da parte del proprio partner GLATZ. Utilizzare con il proprio partner GLATZ. La garanzia legale copre 24 mesi a partire esclusivamente ricambi originali GLATZ. dalla data di acquisto. La garanzia legale decade nei seguenti casi: •...
  • Page 18 Índice de contenido Bienvenidos Le damos la bienvenida Le damos la enhorabuena por la compra de su nuevo control Pz200 para su AMBIENTE Nova. Ha adquirido un producto de alta calidad. Estas Montaje y puesta en servicio instrucciones son parte integrante del producto. Incluyen información im- Consumo de corriente portante relativa a la seguridad, la utilización y la eliminación del producto...
  • Page 19: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INDICACIONES • No utilizar el producto en caso de falta de con- centración/atención y/o bajo la influencia de las DE SEGURIDAD Y ASEGÚRESE DE COMPREN- DERLAS. drogas, del alcohol o de fármacos. • Seguir todas las instrucciones para evitar •...
  • Page 20: Manejo

    Manejo Cierre de emergencia / Volver a poner en servicio Para controlar las funciones, pulsar los botones varias veces o mantener- El accionamiento del motor está asegurado contra sobrecalentamiento los pulsados. y deja de funcionar si existe peligro de sobrecarga, por ejemplo, si se ha abierto y cerrado la sombrilla varias veces en un breve espacio de tiempo.
  • Page 21: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Prestación de garantía • En la mayoría de casos, su socio GLATZ podrá reparar las sombrillas Póngase siempre en contacto con su socio de GLATZ antes de enviar el estropeadas. Se deben utilizar exclusivamente piezas de repuesto producto.
  • Page 22: Hartelijk Welkom

    Inhoudsopgave Hartelijk welkom Hartelijk welkom Van harte gefeliciteerd mat de aankoop van uw nieuwe besturing Pz200 voor uw AMBIENTE Nova. U heeft een hoogwaardig product gekocht. Montage en inbedrijfname Deze handleiding is onderdeel van dit product. Het bevat belangrijke Stroomvoorziening informatie over veiligheid, gebruik en verwijdering voor gebruiker van het product.
  • Page 23: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften LEES ALLE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ZORG- kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. VULDIG DOOR EN DAT U ZE BEGRIJPT. • Het apparaat niet gebruiken bij een gebrekkige concentratie/aandacht en/of als u onder invloed • Alle aanwijzingen in acht nemen om ongevallen, brand, explosies, elektrische schokken of ande- van drugs, alcohol of medicijnen verkeerd.
  • Page 24: Bediening

    Bediening Noodsluiting / Opnieuw in gebruik nemen Voor het besturen van de functies, de knoppen meerdere keren aantikken De motoraandrijving is beveiligd tegen oververhitting en stopt zijn werking of ingedrukt houden. als er kans op overbelasting bestaat, bijvoorbeeld als er in korte tijd meerdere openingen en sluitingen worden uitgevoerd.
  • Page 25: Onderhoud En Instandhouding

    Onderhoud en instandhouding Garantie • In de meeste gevallen kunnen defecte parasols door uw GLATZ dealer wor- Neem eerst contact op met uw Glatz dealer voordat u het product retour- den gerepareerd. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Glatz. neert. De garantie is 24 maanden na aanschafdatum. De garantie vervalt in de volgende gevallen: •...
  • Page 27 Pz200 - AMBIENTE Nova GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH-8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 Allée des Noisetiers F-69760 Limonest glatz.com...

Table des Matières