Scania FR 2 374 146 Manuel De L'utilisateur
Scania FR 2 374 146 Manuel De L'utilisateur

Scania FR 2 374 146 Manuel De L'utilisateur

Groupe électrogène
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Scania
Groupe électrogène
fr-FR 2 374 146
Edition 2.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scania FR 2 374 146

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur Scania Groupe électrogène fr-FR 2 374 146 Edition 2.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    Moteur ......51 Génératrice ......52 OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Introduction Ce Manuel de l'utilisateur décrit le fonctionne- ment des groupes électrogènes Scania. Les infor- mations contenues dans ce manuel étaient correctes au moment de la mise sous presse. Sca- nia se réserve le droit d'apporter des modifica- tions sans préavis.
  • Page 4: Personnel

    Inspection de l'installation Lorsque le groupe électrogène a été mis en ser- vice, une inspection de l'installation doit être ef- fectuée par Scania ou une agence de contrôle désignée par Scania. Un dossier d'inspection doit être rempli et envoyé à Scania.
  • Page 5: Plaques

    R ated Speed (rpm) 1500 Il est important de communiquer le numéro de 152.4 Altitude (meters) série à Scania, à chaque demande d'assistance Ambient Temp (deg C ) technique ou lors d'une commande de pièces de Mass (kg) 4000 rechange.
  • Page 6 Introduction ATTENTION Un autocollant d'avertissement portant un sym- bole d'éclair indique qu'une tension dangereuse est présente dans l'enceinte. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 7: Sécurité

    Exemple : IMPORTANT ! Un groupe électrogène ouvert doit être recouvert d'une protection lors de son transport et de son entreposage. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    être peut provoquer des dommages, des blessures, fermées. Les trappes ne doivent être ouvertes que voire la mort. lorsque le groupe électrogène est à l'arrêt et lorsque le travail le nécessite. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 9: Centrale Électrique 24 V Et 230

    Ne faire fonctionner le groupe électro- gène qu'une fois tous les dispositifs de protection en place. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 10: Transport Et Installation

    R ated Power (kW ) 264.0 Rated Power Factor (pu) R ated Current (A) 476.3 R ated Speed (rpm) 1500 152.4 Altitude (meters) Ambient Temp (deg C ) Mass (kg) 4000 Exemple de plaque OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 11: Mesures Préalables Au Transport

    Prendre les précautions nécessaires pour pro- téger le groupe électrogène des dommages externes. IMPORTANT ! Un groupe électrogène ouvert doit être recouvert d'une protection lors de son transport et de son entreposage. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 12: Levage Du Groupe Électrogène

    Le groupe électrogène dispose de quatre œillets de fixation de charge situés sur les deux traverses longitudinales du châssis. Soulever le groupe électrogène en raccordant des sangles aux quatre œillets. Œillets d'arrimage sur un élément longitudinal OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 13: Levage À L'aide Du Dispositif De Levage Intégré (Option)

    Les supports de fourches de chariot sont vissés dans ces trous IMPORTANT ! Les supports de fourches de chariot doivent être déposés lors du transport d'un groupe électro- gène avec auvent dans un container conforme à la norme ISO. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 14: Arrimage Du Groupe Électrogène

    Arrimage Fixer le groupe électrogène dans les quatre œil- lets d'arrimage situés sur les deux éléments lon- gitudinaux du bâti. Œillets d'arrimage sur un élément longitudinal OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 15: Installation Du Groupe Électrogène

    électrogène. S'il s'avère particulièrement im- portant d'éviter le bruit : Contacter Scania pour obtenir des conseils. • Un espace suffisant doit exister autour du groupe électrogène pour permettre l'entretien et les réparations.
  • Page 16: Installation À L'extérieur

    • Dans la mesure du possible, placer les réser- voirs de carburant supplémentaires à l'exté- rieur. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 17: Dépose De La Protection Pour Le Transport

    Noter les points de la section suivante relatifs aux groupes électrogènes ouverts et au cas où un groupe électrogène avec auvent doit être équipé d'un système d'échappement externe. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 18: Positionnement Du Silencieux

    également de boucher le filtre à air. ATTENTION Positionner la sortie d'échappement de façon à ce que les gaz d'échappement ne puissent pas péné- trer dans des lieux habités, des bâtiments rési- dentiels par exemple. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 19 Il incombe également à l'installa- teur de veiller à ce que la conception de la sus- pension du tuyau et du silencieux d'échappement empêche qu'il se produise des fuites en cours de fonctionnement. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 20 Groupe électro- Unité d'expansion Diamètre du tuyau Longueur maxi- Nombre maximal gène (kVA) (pouces) (pouces) male du tuyau (m) de coudes du tuyau 144-275 330-500 550-600 OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 21: Raccordement Du Système D'échappement Au Moteur

    100 mbar pour tous les mo- teurs. Toujours vérifier la contre-pression d'échappe- ment une fois l'installation terminée. Effectuer la mesure sur une section droite du système, envi- ron 1 mètre en aval du turbocompresseur. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 22: Isolation Du Système D'échappement

    L'isolation doit être conçue de façon à ne pas li- miter les mouvements de la partie flexible du système d'échappement. Il doit aussi être pos- sible d'inspecter le système d'échappement sans endommager l'isolation lors du démontage. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 23: Protection Contre La Pénétration D'eau

    être bon de poser un séparateur de conden- sation en cas de risque de pénétration d'eau de pluie. Les sorties d'échappement verticales doivent être munies d'un dispositif empêchant la pénétration d'eau. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 24: Mise À La Terre Du Groupe Électrogène

    La vis de mise à la masse est située sur un des éléments longitudinaux du bâti. Un autocollant portant le symbole de terre est apposé à côté de la vis. Vis de mise à la masse (exemple) OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 25: Raccordement Des Consommateurs Électriques

    L'illustration montre un disjoncteur à 3 broches dans le groupe électrogène. Il s'agit de la spécifi- cation standard. Un disjoncteur à 4 broches est disponible en option. Barres omnibus avec trappe déposée (exemple) OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 26: Câbles D'alimentation

    éviter toute circulation de courant dans les plaques de traversée. Contrôler la rotation des phases afin de veiller à ce qu'elle soit compatible avec le site d'installa- tion. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 27: Facteur De Puissance

    Le groupe électrogène fournit sa classe de puissance en kW et fonctionne de manière satisfaisante entre un 0,8 lag et un facteur de puissance unité (1,0). OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 28: Mesures Préalables Au Démarrage Après Le Transport

    Remplissage du réservoir de carburant interne. Purge du circuit d'alimentation Si le réservoir de carburant a été complètement vidé, il faut purger le circuit d'alimentation. Se reporter au manuel de l'utilisateur Moteur indus- triel. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 29: Conception Du Groupe Électrogène

    Oeillet d'arrimage Les trous peuvent aussi être utilisés pour fixer le Trou groupe électrogène au sol dans une installation fixe. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 30: Auvent

    Si le groupe électrogène est équipé d'un disposi- tif de levage (en option), le toit comprend aussi Tuyau d'échappement un oeillet de levage. Couvercle d'appoint du circuit de refroidisse- ment Œillet de levage OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 31: Moteur/Groupe Électrogène

    électrogènes comportent un flexible qui relie une vanne de vidange du carter d'huile au point de vi- dange externe dans une des poutres longitudi- nales. Vanne externe de vidange d'huile moteur OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 32: Circuit D'alimentation

    Un filtre à carburant avec séparateur d'eau est monté entre le réservoir et le moteur. Se reporter également au manuel de l'utilisateur Moteur in- dustriel. Filtre à carburant Du réservoir de carburant Vers le moteur OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 33: Circuit De Refroidissement

    à un point de vidange externe situé dans une des poutres longitudinales. Groupe électrogène avec auvent Deux trappes de remplacement sont prévues sur le toit de l'auvent pour remplir le circuit de re- froidissement. Remplissage de liquide de refroidissement OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 34: Systèmes D'admission Et D'échappement

    Groupe électrogène avec auvent Sur les groupes électrogènes avec auvent, le si- lencieux est monté séparément. Le silencieux est accessible par une trappe boulonnée sur la plaque d'extrémité. Silencieux avec trappe déposée OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 35: Système De Batteries 24 V

    • Pour brancher les batteries, toujours brancher le câble positif avant le câble négatif. • Pour débrancher les batteries, toujours dé- brancher le câble négatif avant le câble posi- tif. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 36: Chargeur De Batterie (En Option)

    Chargeur de batterie (en option) Le tableau de bord et les autres fonctions de veille peuvent consommer du courant de batte- ries. C'est pourquoi Scania recommande de mon- ter un chargeur de batterie pour assurer une charge d'entretien des batteries. Pour alimenter le chargeur de batterie, il doit exister un accès à...
  • Page 37 Disjoncteur du tableau de bord Disjoncteur du module de commande du moteur Emplacement du chargeur de batterie (option) Disjoncteur du réchauffeur de moteur Disjoncteur du chargeur de batterie OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 38: Arrêt D'urgence

    à un réseau électrique 230 V fixe ou une autre source d'énergie 230 V. Les câbles d'alimentation électrique sont branchés dans la centrale électrique. Chauffe-bloc sur les moteurs 9 et 13 litres OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 39 Le groupe électrogène avec moteur 16 litres peut comporter un réchauffeur de liquide de refroidis- sement (en option), comme le montre l'illustra- tion. Réchauffeur de liquide de refroidissement (en op- tion) OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 40: Centrale Électrique Pour Les Consommateurs De Courant

    Un disjoncteur de défaut de mise à la masse est disponible en option, il déclenche le disjoncteur à des courants très faibles en cas d'anomalie dans SACE S6 les câbles électriques ou les consommateurs de courant. Disjoncteur manuel OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 41: Fonctionnement

    Pour pouvoir faire fonctionner le groupe électro- électrogène gène avec un commutateur de transfert automa- tique, le tableau de bord du groupe électrogène doit être configuré en mode de fonctionnement automatique. ATSc STOP Commutateur de transfert automatique OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 42: Modes De Fonctionnement

    électrogène et le commutateur de transfert au- tomatique. Note ! Tous les tableaux de bord ne peuvent pas être configurés pour les quatre modes d'application : OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 43: Fonctionnement

    L'utilisation de la qualité de carburant incorrecte peut causer des pannes ou des arrêts en entraî- nant le mauvais fonctionnement du système d'in- jection. Ceci peut provoquer des dommages du moteur et, éventuellement, des blessures corpo- relles. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 44: Remplissage Du Réservoir De Carburant Interne

    Le point de ravitaillement est situé sur l'un des côtés longs. Le réservoir de carburant a une capacité de 800 l à 1 100 l. Jauge de carburant Ravitaillement en carburant OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 45: Entretien

    Entretien IMPORTANT ! Le présent manuel de l'utilisateur ne décrit pas A la livraison, un moteur Scania est optimisé les points d'entretien qui s'appliquent au moteur lui-même. A la place, ils sont décrits dans le ma- pour son application. Par conséquent, un entre- nuel de l'utilisateur Moteur industriel.
  • Page 46: Groupes Électrogènes Avec Peu D'heures De Service

    Contrôle du niveau d'huile. Contrôle du niveau de liquide de refroidisse- ment. Contrôle de l'indicateur de dépression. Contrôle du niveau de carburant. Rechercher des fuites dans le moteur. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 47: Intervalles D'entretien Du Groupe Électrogène

    Moteur Resserrage des vis des supports moteur Utilisation Génératrice Resserrage des vis des connec- teurs Resserrage des connecteurs Elimination de la condensation Nettoyage Groupe électrogène Nettoyage 1. Plus souvent si nécessaire OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 48: Batteries

    électrique. Des étincelles risquent de se produire lorsque les bornes sont court-circuitées. Environnement Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux réglementations nationales et internationales en vigueur. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 49: Contrôle Du Niveau D'électrolyte

    Débrancher la borne de câble avant de procéder à la charge afin d'éviter d'endommager le module de commande du moteur. Eviter la charge rapide car, à terme, ceci endommage la batterie. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 50: Nettoyage

    Débrancher le câble négatif (-) de la batterie. Débrancher le câble positif (+) de la batterie. Pose : Brancher le câble positif (+) de la batterie. Brancher le câble négatif (-) de la batterie. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 51: Système D'échappement

    Couple de serrage : 128 Nm. Utilisation Chaque mois pendant l'entreposage Au démarrage à basse température, Scania re- commande d'allumer le réchauffeur de moteur (en option) avant le démarrage. Support moteur Faire démarrer et fonctionner le moteur jusqu'à...
  • Page 52: Génératrice

    Reposer la trappe supérieure, puis serrer les 8 vis. Génératrice Stamford Couple de serrage de l'assemblage vissé Largeur Nombre Filetage Couple de barre d'assem- (Nm) omnibus blages vis- (mm) sés Resserrer les vis de la génératrice Stamford OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 53: Resserrage Des Connecteurs

    Entretien Resserrage des connecteurs Resserrer tous les connecteurs et les raccords de câbles dans la centrale électrique. L'illustration montre un exemple de centrale électrique OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...
  • Page 54: Elimination De La Condensation

    Génératrice IMPORTANT ! Ne pas nettoyer le générateur à l'eau ou au dé- tergent. Sécher le générateur avec un chiffon non pelu- cheux ou, avec précaution, à l'air comprimé. OPM 640 fr-FR © Scania CV AB 2016, Sweden...

Table des Matières