11. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
– de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
NEDERLANDS • Verzeker u ervan dat de stekker be- digen, niet in het koelcircuit en reikbaar is nadat het apparaat geïn- evenmin in de isolatiematerialen. stalleerd is. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale • Aansluiten op de drinkwatervoorzie- huishoudelijke afval.
3.2 Uitschakelen feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: Draai de thermostaatknop op de stand • de omgevingstemperatuur "O" om het apparaat uit te schakelen. • hoe vaak de deur geopend wordt • de hoeveelheid voedsel die bewaard 3.3 Temperatuurregeling...
NEDERLANDS 5.2 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats het schap op een andere gewen- ste hoogte terug.
6.4 Nuttige tips voor het speciaal daarvoor bedoelde lade(n) ge- plaatst worden. Citroensap kan de plas- koelen tic delen van de koelkast verkleuren. Daarom wordt aangeraden om citrus- Nuttige tips: vruchten in aparte bakjes te bewaren. Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver-...
NEDERLANDS 7.2 Het ontdooien van de te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat koelkast druppelen. Gebruik daarvoor de specia- le reiniger, die al in het afvoergaatje zit. 7.3 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de vol- gende voorzorgsmaatregelen:...
10 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervan- gen'. De compressor De temperatuur is niet Stel een hogere tempera- werkt continu. goed ingesteld. tuur in. De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'.
NEDERLANDS Op hetzelfde moment, beweeg met de vingers het doorschijnend deksel omh- oog en omlaag, en verwijder het in de richting van de pijlen. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen en vorm dat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten.
12 www.aeg.com heidsvoorschriften niet opgevolgd wor- Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlij- den. nen. 10. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u gelui- den (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR!
14 www.aeg.com 11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 873 mm Breedte 540 mm Diepte 549 mm Spanning 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Page 15
11. TECHNICAL DATA ............26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
16 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
Page 17
ENGLISH WARNING! • Do not clean the appliance with metal Any electrical component (power objects. cord, plug, compressor) must be • Regularly examine the drain in the re- replaced by a certified service frigerator for defrosted water. If neces- agent or qualified service per- sary, clean the drain.
18 www.aeg.com 1.7 Environment Protection gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- This appliance does not contain ble regulations to obtain from gasses which could damage the your local authorities. Avoid ozone layer, in either its refriger- damaging the cooling unit, espe- ant circuit or insulation materials.
ENGLISH If the ambient temperature is high or the appliance is fully loa- ded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
20 www.aeg.com 5.2 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then repo- sition as required.
ENGLISH Meat (all types) : wrap in polythene bags ommended to keep citruses in separate and place on the glass shelf above the containers. vegetable drawer. Butter and cheese: these should be For safety, store in this way only one or placed in special airtight containers or two days at the most.
22 www.aeg.com ping onto the food inside. Use the spe- • remove all food cial cleaner provided, which you will find • defrost (if foreseen) and clean the ap- already inserted into the drain hole. pliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent 7.3 Periods of non-operation...
ENGLISH Problem Possible cause Solution The product temperature Let the product tempera- is too high. ture decrease to room temperature before stor- age. The room temperature is Decrease the room tem- too high. perature. Water flows on the During the automatic de- This is correct.
24 www.aeg.com 9. INSTALLATION WARNING! operation can only be guaranteed within Read the "Safety Information" the specified temperature range. If you carefully for your safety and cor- have any doubts regarding where to in- rect operation of the appliance stall the appliance, please turn to the before installing the appliance.
Page 25
ENGLISH BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
26 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 873 mm Width 540 mm Depth 549 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 27
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
28 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
Page 29
FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz et de liquides –...
30 www.aeg.com • Assurez-vous que la prise murale reste tiennent pas de C.F.C. contri- accessible après l'installation de l'ap- buant ainsi à préserver l'environ- pareil. nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- • Branchez à l'alimentation en eau pota- res ménagères et les déchets ur-...
FRANÇAIS 3.3 Réglage de la température • la fréquence d'ouverture de la porte • la quantité de denrées stockées La température est réglée automatique- • l'emplacement de l'appareil. ment. Pour faire fonctionner l'appareil, procé- Si le thermostat est réglé sur la dez comme suit : position de froid maximum, lors- que la température ambiante est...
32 www.aeg.com 5.2 Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des ali- ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à diffé- rentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis...
FRANÇAIS • N'introduisez pas d'aliments encore Fruits et légumes : placez-les une fois chauds ou de liquides en évaporation nettoyés dans le bac à légumes. Le jus dans le réfrigérateur. de citron peut décolorer les parties en plastique de votre réfrigérateur s'il les •...
34 www.aeg.com Après le nettoyage, rebranchez l'appa- rateur pour empêcher l'eau de déborder reil. et de couler à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se 7.2 Dégivrage du réfrigérateur trouvant déjà dans l'orifice.
Page 35
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède L'ampoule ne fonc- L'ampoule est en mode Ouvrez et fermez la porte. tionne pas. veille. L'ampoule est défectueu- Consultez le paragraphe "Remplacement de l'am- poule". Le compresseur La température n'est pas Sélectionnez une tempéra- fonctionne en per- correctement réglée.
36 www.aeg.com Dans le même temps, placez vos doigts en haut et en bas du diffuseur transparent et glissez-le dans le sens indiqué par les flèches pour le déta- cher. Remplacez l'ampoule par une ampoule de puissance et de forme identiques, spécifiquement conçue pour les appa-...
FRANÇAIS 10. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
FRANÇAIS Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole .
Page 40
11. TECHNISCHE DATEN ............52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
Page 42
42 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler on frei zugänglich ist.
44 www.aeg.com 3.3 Temperaturregelung • von der Raumtemperatur • von der Häufigkeit der Türöffnung Die Temperatur wird automatisch gere- • von der Menge der eingelagerten Le- gelt. bensmittel Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • und vom Standort des Geräts.
DEUTSCH 5.2 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, wodurch das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil- richtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wieder ein.
46 www.aeg.com • Decken Sie die Lebensmittel ab oder lade(n) legen. Wenn die Kunststoffteile verpacken Sie diese entsprechend, Ihres Kühlschranks mit Zitronensaft in besonders wenn sie stark riechen. Kontakt kommen, können sie sich verfär- ben. Es wird empfohlen, Zitrusfrüchte in •...
DEUTSCH Schließen Sie das Gerät nach der Reini- das Tauwasser nicht überfließt und auf gung wieder an die Netzversorgung an. die gelagerten Lebensmittel tropft. Be- nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in 7.2 Abtauen des Kühlschranks der Abflussöffnung befindet.
Page 48
48 www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt kei- Testen Sie bitte, ob ein an- nen Strom. Es liegt keine deres Gerät an dieser Spannung an der Netz- Steckdose funktioniert. steckdose an. Kontaktieren Sie gegebe- nenfalls einen qualifizier- ten Elektriker.
DEUTSCH 8.1 Austauschen der Lampe VORSICHT! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schieben Sie die transparente Abde- ckung mit den Fingern nach oben und unten und nehmen Sie sie in Pfeilrich- tung ab. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung und Form, die speziell für Haushaltsge- räte vorgesehen ist.
50 www.aeg.com 9.2 Elektrischer Anschluss Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät Kontrollieren Sie vor der ersten Benut- gemäß den geltenden Vorschriften von zung des Gerätes, ob die Netzspannung einem qualifizierten Elektriker erden. und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf-...
52 www.aeg.com 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 873 mm Breite 540 mm Tiefe 549 mm Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.