Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PEINS
ALL TUBE GUITAR HEAD AMP
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Palmer EINS

  • Page 1 PEINS ALL TUBE GUITAR HEAD AMP USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Page 3 DI for plugging straight into a PA system. The hi-Z output allows you to connect the EINS as a preamp into a dedi- cated power amp or instrument amplifier for stage volumes, or use it with a loop switcher as a dedicated overdrive and distortion “effect pedal”.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions! • Keep these instructions! • Heed all warnings! • Follow all instructions in this manual and on the apparatus! • Do not use this apparatus near water, i.e. bathtubs, sinks, swimming pools, wet basements, etc. •...
  • Page 5 INSTALLATION & OPERATING: ing covers may expose you to lethal voltages and other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. • Clean only with dry cloth. • Unplug this apparatus from the mains outlet and refer servicing to qualified service personnel when - the power cord or plug is damaged, - liquid has been spilled into the product, - objects have fallen into the product,...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible lim- its could result in some hearing loss. • Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above.
  • Page 7 CAUTIONS The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic- ing) instructions in the literature accompanying the appliance. EUROPEAN MODELS A power cord is supplied with an IEC molded socket at one end and a molded mains plug at the other end.If the fitted plug is unsuitable for your type of outlet sockets, it should be cut off and disposed of safely, in case it is inserted into a live socket elsewhere.
  • Page 8 CONTENTS 1) FRONT PANEL DESCRIPTION 2) BACK PANEL DESCRIPTION 3) TUBE CHARACTERISTICS 4) TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Page 9: Front Panel Description

    – especially useful when recording! 5) PILOT LED This lights up when the amp is “on” (power switch in “POWER” position). 6) POWER SWITCH This rocker switch toggles the EINS on (“POWER” position) and off.
  • Page 10: Back Panel Description

    DI use. Whether you want to lay down a smoking track in the studio, rip into a searing solo on stage or rehearse a new song with your band, just bring your EINS, dial in the dirt, and spank the plank! 10) HI-Z OUTPUT This output transforms the EINS into a preamp or “effect pedal”.
  • Page 11 The loop connectors are mostly la- belled “send” and “return”, or “receive”. The former is the loop out which connects to the EINS input, the latter are the loop ins and connect to the hi-z output). Note: some stompboxes feature a built-in effects loop which can be used to kick in the EINS along with the pedal itself–experiment!
  • Page 12 4) SPECIFICATIONS PRODUCT TYPE: guitar amplifiers TYPE: head TECHNOLOGY: tube CLASS: POWER: INPUTS: INPUT CONNECTORS: 6.3 mm Jack INPUT IMPEDANCE: 1 M Ohm(s) OUTPUTS: OUTPUT CONNECTORS: 6.3 mm Jack OUTPUT IMPEDANCE: Speaker out: 8 & 16 Ohm, Simulated out: 4k, HiZ out: 3,3M Ohm(s) CHANNELS: DISPLAY: Power...
  • Page 13 LIMITED WARRANTY PALMER is a brand of the Adam Hall group. This Limited Warranty applies to all products distributed through Adam Hall. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Page 14: Limitation Of Liability

    LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Page 15: Weee-Declaration

    This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. WEEE-DECLARATION Your PALMER product was developed and manufactured with high quality ma- terials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime.
  • Page 17 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des PALMER EINS Vollröhren-Gitarrenver- stärkers! Ihr EINS ist ein vielseitiger Single Ended Amp mit einem Watt reinster Röhrenpower. Das ist mehr als ausreichend für das Üben bei Zimmerlaut- stärke und genügt in Kombination mit einer entsprechend empfindlichen Box auch für die meisten leisere Gigs und Proben.
  • Page 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Anleitung! • Bewahren Sie diese Anleitung auf! • Beachten Sie alle Warnungen! • Befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung und auf dem Gerät selbst! • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser – zum Beispiel in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, feuchten Kellerräumen, Schwimmbecken o.Ä..
  • Page 19: Installation & Bedienung

    INSTALLATION & BEDIENUNG: daher den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. • Wird das Gerät in ein Rack einbaut, muss es auch an der Rückseite be- festigt werden. • Stecken Sie keine Objekte in das Geräteinnere, da diese mit stromfüh- renden Teilen in Berührung kommen und dadurch lebensgefährliche elek- trische Schläge und Brände auslösen könnten.
  • Page 20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Nach den Angaben der OSHA besteht bei einer Lärmeinwirkung, welche die in der Tabelle angegebenen Werte übersteigt, die Gefahr für eine Schädi- gung des Gehörs. • Wird dieses Verstärkersystem länger als oben angegeben betrieben, muss ein Gehörschutz (Gehörschutzstöpsel bzw. Kapselgehörschutz) getragen werden, um dauerhafte Hörschäden zu verhindern.
  • Page 21 HINWEISE Das Ausrufezeichen im Dreieck-Symbol verweist auf wichtige Bedienungs-, Sicherheits- und Wartungshinweise in der beiliegenden Bedienungsanleitung. EUROPÄISCHE MODELLE Das mitgelieferte Netzkabel hat am einen Ende eine vergossene IEC-Buchse und einen vergossenen Netzstecker am anderen Ende.Wenn der Netzstecker nicht in die bei Ihnen gebräuchlichen Steckdosen passt, sollten Sie ihn aus Sicherheitsgründen abschneiden und dann entsorgen, damit er nicht in eine Steckdose gesteckt werden kann.
  • Page 22 INHALT 1) BESCHREIBUNG FRONTBLENDE 2) BESCHREIBUNG RÜCKSEITE 3) EIGENSCHAFTEN DER RÖHREN 4) TECHNISCHE DATEN 22 22...
  • Page 23 Dieser Regler funktioniert im Grunde wie ein Höhenregler, wie er bei den meisten E-Gitarren zu finden ist. Beim EINS steuern Sie damit aber nicht nur den Klang des Amps: Dre- hen Sie den Regler von der ganz nach rechts gedrehten Position entge- gen dem Uhrzeigersinn, ändert sich einerseits der Klang von brillant...
  • Page 24: Beschreibung Rückseite

    XLR-Ausgang mit Mikrofonpegel) benötigen, schließen Sie eine passive DI- Box an diesen Ausgang an. Da der EINS über eine integrierte Loadbox verfügt, muss während der Nut- zung des DI-Ausgangs keine Box angeschlossen sein. Ob Sie im Studio einen heißen Track aufnehmen, auf der Bühne ein Solo-Feuerwerk abbrennen oder mit der Band einen neuen Song proben möchten: Bringen Sie einfach Ihren...
  • Page 25 Lautstärke ist aber nur durch die Endstufenleistung begrenzt. Alternativ können Sie den EINS über den Hi-Z-Ausgang auch an einen be- liebigen Instrumentenverstärker anschließen, wobei sich die Klangei- genschaften des „Wirts“-Amps allerdings auf den Gesamtsound auswirken können. Verwenden Sie zum Anschluss von Lautsprechern an Endstufen und Instrumentenverstärker immer hochwertige Lautsprecherkabel.
  • Page 26 3) RÖHRENOPTIONEN Standardmäßig ist der EINS in der Vorstufe mit einer ECC83 (V1) und in der Endstufe mit einer ECC82 (V2) bestückt. Wenn Sie ein anderes Verz- errungs- und Reaktionsverhalten bevorzugen, stehen folgende Alternativ- Bestückungen zur Auswahl: a) ECC83 (V1) und ECC83 –...
  • Page 27 4) SPEZIFIKATIONEN PRODUKT-TYP: Gitarrenverstärker TYP: Topteil TECHNOLOGIE: Röhre CLASS: LEISTUNG: ANZAHL EINGÄNGE: EINGANGSANSCHLÜSSE: 6,3-mm-Klinke EINGANGSIMPEDANZ: 1 MOhm ANZAHL AUSGÄNGE: AUSGANGSANSCHLÜSSE: 6,3-mm-Klinke AUSGANGSIMPEDANZ: Lautsprecher-Ausgänge: 8 & 16 Ohm, Lautsprechersimulation: 4 kOhm, HiZ- Ausgang: 3,3 MOhm ANZAHL KANÄLE: ANZEIGEN: Power BEDIENELEMENTE: tone, level EFFEKTWEG: nein RÖHREN (VORSTUFE):...
  • Page 28 HERSTELLERGARANTIE Palmer ist eine Marke der Adam Hall Gruppe. Diese Herstellergarantie gilt für alle Produkte im Vertrieb von Adam Hall. Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistung- sansprüche an den Hersteller, sondern erweitert diese um zusätzliche Ga- rantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall.
  • Page 29: Eg-Konformitätserklärung

    HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus die- ser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist entsprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
  • Page 30 Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Ab- fällen entsorgt werden. WEEE-ERKLÄRUNG Ihr Produkt von Palmer wurde unter Verwendung hochwertiger, wie- derverwendbarer und/oder wiederverwertbarer Materialien und Kompo- nenten hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende der Produktlebensdauer getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden müssen.
  • Page 31 31 31...
  • Page 33 Un must pour d'étonnants sons "crunch", avec overdrive ou distorsion : il suffit de pousser le EINS pour obtenir une vraie satu- ration d'amplificateur, sans pour autant générer un niveau sonore as- sourdissant.
  • Page 34: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lisez ces instructions ! • Conservez ces instructions ! • Respectez tous les avertissements ! • Suivez toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur l'appareil ! • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau : baignoire, évier, pi- scine, cave humide, etc.
  • Page 35: Installation & Utilisation

    INSTALLATION & UTILISATION : rester inutilisé pendant un certain temps, nous vous conseillons de dé- brancher sa fiche secteur de la prise murale. • Si l'appareil est monté dans un rack avec d'autres appareils, il faut le soutenir par l'arrière. • Ne poussez pas d'objets, quels qu'ils soient, dans l'appareil : ils peuvent entrer en contact avec des tensions mortelles et/ou provoquer des courts-circuits, susceptibles de provoquer des électrocutions ou des in- cendies.
  • Page 36 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Selon l'OSHA, organisme gouvernemental de santé américain, toute expo- sition à des niveaux sonores dépassant les limites autorisées ci-dessus peut provoquer des pertes auditives. • Il faut porter des bouchons de protection dans les conduits audi- tifs ou au-dessus des oreilles lors de l'utilisation de ce système d'amplification, afin d'éviter toute perte définitive d'audition consécu- tive à...
  • Page 37: Modèles Européens

    MODÈLES EUROPÉENS L'appareil est livré avec un cordon secteur pourvu, à une extrémité, d'une embase secteur moulée au format IEC, et à l'autre extrémité, d'une fiche secteur moulée. Si cette fiche secteur est incompatible avec votre prise murale, nous vous conseillons de la couper et de la mettre de côté, afin d'éviter toute insertion accidentelle dans une autre prise secteur.
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES 1) DESCRIPTION DE LA FACE AVANT 2) DESCRIPTION DU PANNEAU ARRIÈRE 3) CARACTÉRISTIQUES DES LAMPES 4) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 39: Description De La Face Avant

    Extrêmement utile en enregistrement ! 5) LED PILOT Cette LED s'allume lorsque l'amplificateur est "ON" (interrupteur secteur en position "POWER"). 6) INTERRUPTEUR POWER Ce sélecteur permet d'allumer (position "POWER") / éteindre le EINS.
  • Page 40: Description Du Panneau Arrière

    Comme il intègre un circuit de charge, le EINS n'impose pas d'utiliser un haut-parleur quand on utilise sa sortie directe. Si vous désirez enregis- trer une rythmique fumante en studio, jouer un solo hurlant sur scène ou...
  • Page 41 "Return" (ou "Receive"). Le premier correspond au départ du signal : il se connecte donc à l'entrée du EINS. Le second correspond au retour du signal d'effet : il se connecte donc à la sortie Hi-Z du EINS. Remarque : Certaines pédales d'effets possèdent une boucle pour effets intégrée, per- mettant d'insérer le EINS avec le signal de la pédale elle-même : essayez !
  • Page 42: Options De Lampes

    3) OPTIONS DE LAMPES Par défaut, le EINS est livré avec une lampe ECC83 pour le préampli (V1) et une lampe ECC82 (V2) pour l'étage de puissance. Si vous désirez changer de caractéristiques de réponse et d'entrée en distorsion, vous...
  • Page 43: Caractéristiques

    4) CARACTÉRISTIQUES TYPE DE PRODUIT : ampli guitare TYPE : tête d'ampli TECHNOLOGIE : lampes CLASSE : PUISSANCE : NOMBRE D'ENTRÉES : CONNECTEURS D'ENTRÉE : Jack 6,35 mm IMPÉDANCE D'ENTRÉE : 1 Mohm NOMBRE DE SORTIES : CONNECTEURS DE SORTIE : Jack 6,35 mm IMPÉDANCE DE SORTIE : Sortie Speaker : 8 &...
  • Page 44: Garantie Limitee

    GARANTIE LIMITEE Palmer est une marque du groupe Adam Hall. Cette garantie limitée s'applique à tous les produits distribués par Adam Hall. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie indépendantes supplémentairees envers Adam Hall.
  • Page 45: Déclaration De Conformité Ce

    RESPONSABILITE LIMITEE Si votre appareil de marque Adam Hall ne fonctionne pas comme garanti ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité financière maximale d'Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix payé...
  • Page 46: Déclaration Weee

    être mélangé à d'autres déchets commerciaux lors de la collecte. DÉCLARATION WEEE Votre produit Palmer a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électro- niques, à...
  • Page 49 "zona de confort". Nos reserva más sorpresas si miramos debajo del capó: las salidas simu- lada y de alta impedancia del EINS convierten el ampli en una auténtica navaja suiza multiuso. Y aún más importante, se pueden utilizar estas salidas sin conectar un altavoz, ya que la carga ficticia integrada se encarga de proteger el ampli.
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea estas instrucciones detenidamente. • Guarde estas instrucciones. • Siga todas las advertencias de seguridad. • Siga todas las instrucciones del manual y del equipo. • No utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, lava- bos, piscinas, suelos mojados, etc.
  • Page 51 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO: • No introduzca ningún objeto dentro del equipo, ya que podría tocar pun- tos con tensiones morta tensiones mortales y otros riesgos. En caso de mantenimiento, acuda siempre a personal de servicio técnico cualificado. • Límpielo solo con un paño seco. •...
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • De acuerdo con la OSHA, cualquier exposición que supere los límites aceptables arriba indicados puede provocar pérdida de audición. • Deberán utilizarse tapones protectores auditivos internos o externos cuando se emplee este sistema de amplificación, con el fin de evitar una pérdida de audición permanente si la exposición supera los límites ar- riba indicados.
  • Page 53 VERSIONES PARA EUROPA El equipo se suministra con un cable eléctrico con conector de chasis tipo IEC en un extremo y un enchufe eléctrico en el otro.Si el enchufe suministrado no se corresponde con la toma de pared, córtelo y guárdelo por si lo necesita para otra toma de pared.
  • Page 54 ÍNDICE 1) DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 2) DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR 3) CARACTERÍSTICAS DE LAS VÁLVULAS 4) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Page 55: Descripción Del Panel Frontal

    ¡lo cual resulta muy útil al grabar! 5) LED Se ilumina cuando el ampli está encendido (interruptor de encendido en la posición "POWER"). 6) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Enciende (posición "POWER") o apaga el EINS.
  • Page 56: Descripción Del Panel Posterior

    DI pasiva estándar a esta salida. Al disponer de una carga ficticia integrada, no es necesario conectar un altavoz al EINS para que funcione como caja DI. Si quieres practicar relajadamente en el estudio, tocar un solo de guitarra atronador en el escenario o ensayar un nuevo tema con la banda, conecte el EINS, póngalo...
  • Page 57 "SEND" y "RETURN", o "RECEIVE". El primero es la salida de bucle y se conecta a la entrada del EINS; el segundo es la entrada de bucle y se conecta a la salida HI-Z. Nota: al- gunos pedales ya integran un bucle de efectos, lo que permite utilizar el EINS con este mismo pedal.
  • Page 58 3) CARACTERÍSTICAS DE LAS VÁLVULAS Las válvulas que el Palmer EINS trae de serie son la válvula de pre- vio ECC83 (V1) y la válvula de potencia ECC82 (V2). Para conseguir otro breakup y otra respuesta, pueden emplearse las siguientes combinaciones: a) ECC83(V1) y ECC83(V2) –...
  • Page 59: Especificaciones Técnicas

    4) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TIPO DE PRODUCTO: amplificador de guitarra TIPO: cabezal TECNOLOGÍA: válvulas CLASE: POTENCIA: ENTRADAS: CONECTORES DE ENTRADA: jack de 6,3 mm IMPEDANCIA DE ENTRADA: 1 Mohmio SALIDAS: CONECTORES DE SALIDA: jack de 6,3 mm IMPEDANCIA DE SALIDA: Salida de altavoz: 8 y 16 ohmios. Salida simulada: 4 Kohmios.
  • Page 60: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Palmer es una marca del grupo Adam Hall. Esta garantía limitada se aplica a los productos distribuidos por Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De he- cho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, indepen- dientes de la garantía legal.
  • Page 61: Limitación De Responsabilidad

    LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencio- nadas arriba, tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los térmi- nos de esta garantía está limitada al menor importe que resulte del precio de compra del producto, del coste de la reparación o la sustitución de las piezas que han dejado de funcionar en condiciones normales de uso.
  • Page 62: Pilas Y Acumuladores

    DECLARACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este producto Palmer se ha desarrollado y fabricado con materiales y com- ponentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbo- lo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil.
  • Page 64 WWW.PALMER-GERMANY.COM PALMER IS A BRAND OF THE ADAM HALL GMBH ADAM HALL GMBH ∙ DAIMLERSTRASSE 9 61267 NEU-ANSPACH ∙ GERMANY FON: (+49) 6081 / 94 19 - 0 ∙ FAX: (+49) 6081 / 94 19 - 1000 WWW.ADAMHALL.COM...

Table des Matières