Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2014
GUIDE
DE L'UTILISATEUR
Remorque
Sea-Doo MOVE
Lisez attentivement ce guide de l'utilisateur.
Il contient d'importantes consignes de sécurité.
Conserver ce Guide de l'utilisateur pour référence.
Traduction des
2 1 9
0 0 1
3 6 4
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sea-doo MOVE I 1250

  • Page 1 2014 GUIDE DE L’UTILISATEUR Remorque Sea-Doo MOVE Lisez attentivement ce guide de l’utilisateur. Il contient d’importantes consignes de sécurité. Conserver ce Guide de l’utilisateur pour référence. Traduction des 2 1 9 0 0 1 3 6 4 instructions originales...
  • Page 2 † est une marque de commerce de Castrol Ltd. utilisée sous licence. Voici une liste non exhaustive de marques de commerce qui sont la propriété de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses filiales: Sea-Doo MOVE iCatch Sea-Doo ® WAKE...
  • Page 3: Introduction

    BRP et tions, conceptions, caractéristiques, un réseau de concessionnaires autori- modèles et pièces d'équipement sans sés de motomarines Sea-Doo est prêt encourir d'obligation. à vous procurer les pièces et le service Les illustrations utilisées dans le pré- dont vous pourriez avoir besoin.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..............1 Avant de partir .
  • Page 5 Vérin................45 Sommiers de bois (remorques Sea-Doo MOVE I et II à treuil) ....46 Rouleaux (remorques à...
  • Page 6 INTRODUCTION _______________...
  • Page 7: Renseignements De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ______ ______ RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 8: Messages De Sécurité Spéciaux

    Il importants en résulterait une usure excessive ou un blocage du mécanisme de verrouillage. Remorque La remorque Sea-Doo MOVE S'assurer que l'attelage est bien serré BRP est spécialement conçue pour avant d'accrocher la remorque au véhi- transporter votre motomarine. cule.
  • Page 9 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX ment conçus pour votre remorque et sont fabriqués de façon à répondre aux normes exigeantes de BRP. Éviter d'effectuer des modifications non autorisées ou d'utiliser des acces- soires qui ne sont pas approuvés par BRP. Puisque de tels changements n'ont pas fait l'objet d'essais chez BRP, ils peuvent accroître les risques d'acci- dents ou de blessures, sans compter...
  • Page 10: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    Les étiquettes suivantes sont appo- sées sur votre remorque. Si elles sont manquantes ou endommagées, on peut les remplacer sans frais. Com- muniquer avec un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo. Lire attentivement les étiquettes sui- vantes avant d'utiliser la remorque. Étiquettes de sécurité smo2012-006-056_a REMORQUE MOVE II À...
  • Page 11 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES 219904007 ÉTIQUETTE 2 - REMORQUES À MÉCANISME iCATCH 219904065 ÉTIQUETTE 3 - REMORQUES MOVE I ET II À TREUIL ______ ______ RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12: Étiquettes De Renseignements Techniques

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Étiquettes de renseignements 1250 1250 techniques 4.80 X 12B smo2014-004-001 ÉTIQUETTE 1 - MOVE I ALLONGÉE 1250 1500 1500 smo2012-006-054_b TYPIQUE - MOVE I 5.30 X 12C smo2013-005-100 ÉTIQUETTE 1 - MOVE I ALLONGÉE 1500 1220 1220 smo2012-006-056_b TYPIQUE - MOVE II...
  • Page 13 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES smo2012-006-005_a ÉTIQUETTE 1 - MOVE II smo2012-006-002 ÉTIQUETTE 2 - MOVE I smo2014-004-004 ÉTIQUETTE 2 - MOVE I ALLONGÉE 1250 ______ ______ RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 14 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES smo2013-005-101 ÉTIQUETTE 2 - MOVE I ALLONGÉE 1500 smo2012-006-003 ÉTIQUETTE 2 - MOVE II smo2014-004-003 ÉTIQUETTE 2 - SPARK MOVE II _____ ______ RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 15: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION _______________...
  • Page 16: Comment Attacher Votre Remorque

    REMARQUE: Sur remorques tomarines Sea-Doo: Sea-Doo MOVE II à mécanisme iCatch, – Angle du logement du mécanisme voir à apposer les autocollants iCatch iCatch 1 et iCatch 2 sur la motomarine une –...
  • Page 17 COMMENT ATTACHER VOTRE REMORQUE Réglage de l'angle du logement du 3.3 Serrer les écrous au couple mécanisme iCatch prescrit dans le tableau ci- dessous. RÉGLAGE DE L'ANGLE DU LOGEMENT COUPLE DE SERRAGE DU MÉCANISME iCATCH MOVE I MOVE II Écrous du logement 27 N•m ±...
  • Page 18 COMMENT ATTACHER VOTRE REMORQUE smo2010-003-020_a 1. Position 1 7. Position 7 AVERTISSEMENT Il doit y avoir exactement 5 orifices inutilisés entre les boulons supé- rieur et inférieur. 2. Serrer progressivement les écrous dans un ordre entrecroisé jusqu'à ce que le support soit perpendiculaire au timon de la remorque.
  • Page 19 COMMENT ATTACHER VOTRE REMORQUE Réglage de la position du pare-chocs RÉGLAGE DE LA POSITION DU PARE-CHOCS iCATCH MOVE I MOVE II Orifices du pare-chocs Réglage «A» Orifices du support Orifices du pare-chocs Réglage «B» Orifices du support Orifices du pare-chocs Réglage «C»...
  • Page 20 COMMENT ATTACHER VOTRE REMORQUE RÉGLAGE DE LA POSITION DES ROULEAUX DU MÉCANISME iCATCH SEA-DOO SEA-DOO MOVE I MOVE II Avant Réglage «E» Arrière Avant Réglage «F» Arrière 1. Enlever les 2 boulons de fixation des rouleaux. smo2010-004-500_a DÉPLACER VERS LE HAUT PUIS VERS L'AVANT 5.
  • Page 21 Positionnement de l'essieu (MOVE I seulement) Sur tous les modèles de motomarines Sea-Doo, il faut déplacer l'essieu de la remorque MOVE I devant sa position réglée en usine. Ce tableau énumère la distance de la ferrure d'essieu par rapport au châssis.
  • Page 22 COMMENT ATTACHER VOTRE REMORQUE smo2012-006-019_b smo2012-006-020_a A. Distance d'ajustement de l'aile MESURE DU TIMON DE LA REMORQUE MOVE I 1. Support iCatch 5. Serrer les écrous au couple prescrit dans le tableau ci-dessous. A. Distance à mesurer conformément aux indications du tableau COUPLE DE SERRAGE Écrous de fixations 11.5 N•m ±...
  • Page 23: Remorques Move I Et Ii À Treuil

    COMMENT ATTACHER VOTRE REMORQUE Pour ajuster, desserrer les boulons du support du mécanisme iCatch. Dépla- cer le support à la position désirée puis serrer les écrous comme suit: 1. Serrer progressivement les écrous dans un ordre entrecroisé jusqu'à ce que le support soit perpendicu- laire au timon de la remorque.
  • Page 24: Remorque Spark Mc Move Ii

    REMORQUE MOVE II pour s'adapter à tous les modèles de 1. Sommier à égalité avec la coque coque de motomarine Sea-Doo. Ce- 2. Écrou pendant, une règle universelle pré- vaut: les sommiers doivent reposer 3. Serrer les 2 écrous au couple pres- bien droits contre une surface lisse de crit dans le tableau ci-dessous.
  • Page 25: Avant De Prendre La Route

    à la rotule de remorquage, éviter de tirer la remorque. De- mander plutôt à un concession- naire autorisé de motomarines smo2010-003-002_a Sea-Doo d'inspecter la remorque. TYPIQUE 1. Mécanisme de verrouillage du coupleur en position déverrouillée 2. Raccord 3. Rotule d'attelage 5.
  • Page 26 AVANT DE PRENDRE LA ROUTE REMARQUE: Le véhicule de remor- quage et la remorque devraient main- tenant se trouver de niveau. 7. Fixer les câbles ou les chaînes de sécurité du timon à l'attelage, soit le câble ou la chaîne de gauche à la ferrure sur le côté...
  • Page 27: Inspection De Préutilisation

    éventuels de fonctionnement. Cette inspection peut aider à surveiller l'usure et la détérioration avant qu'elles présentent un problème. Corriger tout problème constaté afin de réduire les risques de bris ou de collision. Consulter un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo en cas de besoin. ✔...
  • Page 28: Tractage De La Remorque

    TRACTAGE DE LA REMORQUE Observer les instructions du fabricant – Surcharge de la remorque ou charge du véhicule de remorquage afin de tirer mal répartie sur la remorque. la remorque. – Remorque mal retenue à l'attelage. BLESSURES GRAVES – Attelage de remorque inadéquat. MÊME LA MORT peuvent se produire –...
  • Page 29: Mise À L'eau De La Motomarine

    MISE À L'EAU DE LA MOTOMARINE Mise à l'eau de la motomarine (remorques à mécanisme iCatch) 1. Préparer la motomarine en vue de sa mise à l'eau conformément aux recommandations du fabricant du véhicule. 2. Enlever les attaches des oeillets sur la poupe et sur la remorque.
  • Page 30: Mise À L'eau De La Motomarine (Remorques À Treuil)

    TIRER LA MANETTE VERS LE HAUT (VUE d'amarre de la motomarine; éviter DES PLATES-FORMES DE LA REMORQUE de les laisser pendre. SEA-DOO MOVE 1) 6. Demander à quelqu'un de vous gui- der et reculer le véhicule jusqu'à ce que la remorque atteigne la profon- deur souhaitée dans l'eau.
  • Page 31 MISE À L'EAU DE LA MOTOMARINE smo2010-003-012_a RÉGLER LE TREUIL À LA POSITION DE DÉROULEMENT 8. Dérouler le treuil jusqu'à ce que la motomarine ait glissé de la re- morque et qu'elle flotte. On pour- rait devoir la pousser légèrement. 9.
  • Page 32: Chargement De La Motomarine

    à remettre la motomarine du même côté qu'elle se trouvait au moment de la mise à l'eau. Assortir l'autocollant sur le mécanisme iCatch avec celui sur la motomarine (iCatch 1 ou iCatch 2). smo2012-006-013 POIGNÉES SOULEVÉES (SEA-DOO MOVE II) ______________...
  • Page 33 CHARGEMENT DE LA MOTOMARINE 8. Verrouiller le mécanisme iCatch. smo2012-007-050 AUTOCOLLANTS DE REMORQUE smo2010-005-005_a MÉCANISME DE VERROUILLAGE 9. Fixer la proue de la motomarine à la remorque à l'aide du câble de sécu- smo2012-007-051 rité. AUTOCOLLANTS DE MOTOMARINE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT S'assurer que personne ne se tient Vérifier le câble de sécurité...
  • Page 34: Chargement De La Motomarine (Remorques À Treuil)

    REMARQUE: Les sommiers 1. Oeillets de remorque (Sea-Doo MOVE I) vraient être immergés dans l'eau juste assez pour qu'on puisse tirer la moto- marine sur ceux-ci sans qu'elle flotte au-dessus.
  • Page 35 CHARGEMENT DE LA MOTOMARINE 7. Retenir la motomarine sur la re- morque; pour ce faire, fixer des at- taches appropriées aux oeillets de la poupe et de la remorque. smo2012-007-053_a TYPIQUE - MOVE I 1. Oeillets de remorque 2. Oeillets de motomarine smo2012-007-052_a TYPIQUE - MOVE II 1.
  • Page 36: Cette Page Est Blanche Intentionnellement

    CHARGEMENT DE LA MOTOMARINE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 37: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES _______________...
  • Page 38: Identification De La Remorque

    IDENTIFICATION DE LA REMORQUE La remorque comporte un numéro de série. On peut devoir repérer ce numéro à des fins de garantie ou pour retracer la remorque en cas de vol. On retrouve le nu- méro de série sur l'autocollant d'information technique et il est gravé sur le timon de la remorque.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOVE I À MOVE I MOVE I MOVE I MODÈLE iCATCH ET ALLONGÉE 1250 ALLONGÉE 1500 PLATE-FORMES SUSPENSION À torsion ou à Type À ressort à lames À ressort à lames À torsion ressort à lames POIDS ET DIMENSIONS Longueur hors tout 4.1 m 4.1 m...
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOVE I À MOVE I MOVE I MOVE I MODÈLE iCATCH ET ALLONGÉE 1250 ALLONGÉE 1500 PLATE-FORMES PNEUS ET ROUES Dimensions des pneus 4.8 x 12B (po) 5.3 x 12C (po) 4.8 x 12B (po) Dimensions des roues 4.8 x 12B (in) 5.3 x 12C (po) 4.8 x 12B (po)
  • Page 41 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOVE II MOVE II SPARK MOVE II MODÈLE À iCATCH SUSPENSION Type À ressort à lames À torsion À ressort à lames DIMENSIONS Longueur hors tout 5.18 m 3.78 m Largeur hors tout 2.5 m 2.6 m 2.1 m 2.23 m Largeur entre les ailes S.O.
  • Page 42: Rapporter Les Défauts De Sécurité

    RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP) accorde énormément d'importance à votre sécurité. Si vous avez certaines préoccupations, avisez-en immédiatement le service à la clientèle de BRP. Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, en aviser immédiatement la «National Highway Traffic Safety Administration»...
  • Page 43: Entretien

    ENTRETIEN _______________...
  • Page 44: Programme D'entretien

    L'entretien périodique ne dispense pas ment par un concessionnaire auto- d'effectuer la vérification de préutilisa- risé de motomarines Sea-Doo. tion. – Vérifier l'état du faisceau de fils. REMARQUE: Si la remorque est utili- – Vérifier le câble de sécurité.
  • Page 45: Opérations D'entretien

    Remplacer le pneu avant de tirer la re- quer avec un concessionnaire autorisé morque si la profondeur de la bande de de motomarines Sea-Doo. roulement est inférieure à 1.6 mm ou si les barres de l'indicateur d'usure inté- AVERTISSEMENT gré...
  • Page 46: Roues

    OPÉRATIONS D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Une boursouflure, une coupure ou une bosse dans la paroi du pneu peut entraîner son éclatement et une perte de contrôle. Roues Inspection des roues Vérifier si les roues présentent des fissures, des bosses ou d'autres dom- smo2010-003-003_a mages.
  • Page 47: Treuil

    OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 3. Installer le diffuseur transparent: 3. Enfoncer l'ampoule jusqu'au fond de la douille. Aucun alignement 3.1 Insérer les fils dans la fente du n'est nécessaire pour ce type d'am- diffuseur transparent. poule. 3.2 Des deux côtés, insérer la lan- 4.
  • Page 48: Sommiers De Bois (Remorques Sea-Doo Move I Et Ii À Treuil)

    OPÉRATIONS D'ENTRETIEN Sommiers de bois (remorques Sea-Doo MOVE I et II à treuil) Vérifier l'état du tapis sur les sommiers de bois et la dureté du bois. Rouleaux (remorques à mécanisme iCatch) Vérifier si les rouleaux présentent un jeu, de l'usure, des fissures ou des dommages.
  • Page 49: Entretien De La Remorque

    ENTRETIEN DE LA REMORQUE Utilisation en eau salée Si la remorque est utilisée en eau sa- lée, bien rincer la remorque tous les jours à l'eau douce. Nettoyage de la remorque 1. Rincer parfaitement la remorque à l'eau douce pour enlever la saleté. 2.
  • Page 50: Cette Page Est Blanche Intentionnellement

    ENTRETIEN DE LA REMORQUE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 51: Garantie

    GARANTIE _______________...
  • Page 52: Garantie Limitée Brp - États-Unis Et Canada: Remorque Motomarine Sea-Doo

    Toutes les pièces et tous les accessoires d'origine BRP installés sur une Re- morque par un concessionnaire Sea-Doo autorisé au moment de la livraison de la Remorque bénéficient de la même garantie que la Remorque. 2. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ...
  • Page 53: Durée De La Garantie

    – La Remorque doit être achetée neuve et non utilisée par son premier proprié- taire auprès d'un concessionnaire Sea-Doo autorisé à distribuer des Remorques dans le pays où la vente a été conclue («le concessionnaire Sea-Doo»); – Le processus d'inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué, documenté...
  • Page 54: Conditions D'obtention De La Couverture De Garantie

    à remplacer ces pièces par des pièces d’origine de Remorque neuve, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d’oeuvre encouru par un concessionnaire Sea-Doo autorisé, et ce, pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions ci-énoncées.
  • Page 55: Service À La Clientèle

    Sea-Doo autorisé pour lui donner les coordonnées du nouveau propriétaire; ou 2. BRP ou un concessionnaire Sea-Doo autorisé reçoit une preuve que l'ancien propriétaire a accepté le transfert de propriété, et reçoit les coordonnées du nouveau propriétaire.
  • Page 56 Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 57: Information Sur Le Client

    INFORMATION SUR LE CLIENT _______________...
  • Page 58: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous com- muniquer de l'information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 59: Changement D'adresse/De Propriétaire

    C'est la responsabilité du propriétaire d'aviser BRP. REMORQUE VOLÉE: Si votre remorque est volée, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire autorisé Sea-Doo. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification de la remorque et la date à...
  • Page 60 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 61 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE _______________...
  • Page 62 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 63 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE _______________...
  • Page 64 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES ______________...
  • Page 65 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES _______________...
  • Page 66 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES ______________...
  • Page 67 219 001 364 USER’S GUIDE, SEA-DOO MOVE TRAILER / FRENCH GUIDE DE L’UTILISATEUR, REMORQUE SEA-DOO MOVE / FRANÇAIS FAIT AU / MADE IN CANADA U/M:P.C. ® ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES.

Table des Matières