Steel City 50-620 Manuel Du Propriétaire

Ponceuse à cylindre oscillant

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Ponceuse à cylindre oscillant
50-620
Pour toute assistance technique, fournir les numéros
de modèle et de série suivants:
No du modèle: ______________________
VER.09.16
No de série: ________________________

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steel City 50-620

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Ponceuse à cylindre oscillant 50-620 Pour toute assistance technique, fournir les numéros de modèle et de série suivants: No du modèle: ______________________ VER.09.16 No de série: ________________________...
  • Page 2 Page 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Les dessins, illustrations, photographies et caractéristiques décrites dans ce manuel sont représentatifs du modèle de votre machine au moment de l’impression de ce document. Cependant, Steel City se réserve le droit d’apporter en tout temps des modifications autant au modèle qu’au document.
  • Page 4: Garantie

    Le fabricant garantit sa gamme de machines exemptes de vices de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat pour les machines d’atelier Steel City ou pour une période de 1 an pour les machines de production Titanium sous réserve des conditions suivantes :...
  • Page 5: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Moteur 1 ch, 110V/220V, 14A / 7A, 60 Hz Fréquence de rotation 1720 tr/min Transmission de puissance Entraînement direct Dimensions de la table de travail ⁄ ’’ x 25 ⁄ ’’ (638 x 638 mm) Hauteur de travail ⁄...
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    SÉCURITÉ Ce guide ne se veut aucunement un manuel de cours et ne peut, de ce fait, répondre à toutes les situations pouvant survenir lors de l’utilisation d’une telle machine. Cependant, il saura répondre aux questions élémentaires d’utilisation et de sécurité. AVERTISSEMENT Les lois ayant cours dans le pays, l’état ou la province où...
  • Page 7 4. Suivre le code du bâtiment du Québec, le National et précaution. Un manque d’attention et de prudence Electrical Code (NEC) ou encore l’Occupationnal Safety augmentera inévitablement le risque de bris et de and Health Regulations (OSHA). Tous les branche- blessures graves.
  • Page 8: Sécurité Relative À La Machine

    32. Porter des VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Les manches 35. NE PAS utiliser les outils électriques en présence de longues et pendantes, les longs cheveux non attachés, produits inflammables. les gants, les bijoux sont à PROSCRIRE, car ils peuvent 36. CONSERVER ces mesures de sécurité à la portée de se prendre dans les parties mobiles, tranchantes, les la main et s’y référer fréquemment autant pour vous que engrenages, etc., et entraîner leur propriétaire vers les...
  • Page 9: Électricité Et Mise À La Terre

    ÉLECTRICITÉ ET MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Des BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES INADÉQUATS Afin de réduire les risques de décharges réalisés sur le système de mise à la terre fourni sur cette électriques, suivre les codes et normes en machine peuvent provoquer des chocs électriques. Le électricité...
  • Page 10: Déballage Et Inventaire

    DÉBALLAGE ET INVENTAIRE DÉGRAISSAGE AVERTISSEMENT Afin de prévenir toute corrosion durant le transport, un antirouille a été appliqué. Avant tout, les surfaces graisseuses doivent être essuyées puis nettoyées avec un linge propre et un dégraisseur. Vous référer aux consignes de sécurité Cette machine est lourde.
  • Page 11: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Vous assurer que l’interrupteur soit à la posi- tion arrêt et que la machine soit débranchée. CYLINDRE Choisir le diamètre du cylindre selon la courbe de la surface à poncer. Prendre le temps de changer et d’utiliser le cylindre adéquat n’est pas une perte de temps. L’utilisation d’un même cylindre à...
  • Page 12 MANCHONS Cinq manchons de diamètres et de tailles de grains différents (60, 80, 100, 120 et 150) sont fournis. Pour changer un manchon: 1. Desserrer l’écrou hexagonal à l’extrémité supérieure du cylindre. Noter que les petits arbres de Ø 5⁄8” (16 mm) possèdent une vis de pression située directement au centre de l’écrou, juste au-dessus de la portée conique et permettant de verrouiller en place le...
  • Page 13: Réglage

    RÉGLAGE AVERTISSEMENT BUTÉE DE RÉGLAGE DE LA TABLE Vous assurer que l’interrupteur soit à la posi- tion arrêt et que la machine soit débranchée. Une butée située sous la table permet un réglage rapide de la perpendicularité de la table sans toujours avoir recours à...
  • Page 14: Entretien

    ENTRETIEN MÉCANISME D’INCLINAISON AVERTISSEMENT Vous assurer que l’interrupteur soit à la posi- Les guides giratoires de la table doivent être lubrifiées à tion arrêt et que la machine soit débranchée. l’aide d’une graisse #2. VIDANGE DE L’HUILE L’huile de la boîte d’engrenages doit être changée annuellement.
  • Page 15: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne se met pas 1. Voltage trop bas 1. Vérifier le caliber du câble électrique, du en route 2. Connnexion lâche ou ouverte panneau électrique à la machine. 2. Inspecter les branchements du moteur. Les fusibles ou le dis- 1.
  • Page 16: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE 143 A 143A Page 16...
  • Page 17 Page 17...
  • Page 18: Liste De Pièces

    LISTE DE PIÈCES !"#$%&'( #)*(%&'( +),-#.!$.'& L0000000 POWER CORD S0400525 30101011 OIL INDICATOR 30101014 OIL SEAL C1206206 BALL BEARING S0530025 C SNAP RING 30103014 SLEEVE 30103015 GUIDE RAIL SHAFT C1206205 BALL BEARING 30103016 LOCKING NUT 30103017 WORM S0310530 SPRING PIN 30103018 MAIN SHAFT S0400550...
  • Page 19 30105062 SANDING CLOTH 30105063 WASHER 301 05064 P.V.C 2" 301 05065 SANDING CLOTH 30105066 WASHER 30105067 P.V.C 1-1/2" 30105068 SANDING CLOTH 30105069 WASHER 30105070 P.V.C 1" 30105071 SANDING CLOTH 30105072 WASHER 30105073 SANDING CLOTH 30105074 ARBOR 30105076 SANDING CLOTH 30105077 ARBOR 30105079 SANDING CLOTH...
  • Page 20 WO000001 SWITCH S0210600 WASHER 30101033a REAR TRUNNION 30101031j LOCKING KNOB 30101034a DUST COVER S0020501 HEX SCREW S0110500 30101036a WORKING TABLE 30101047a SCALE 30105051a TABLE INSERT (MEDIUM) 30105052a TABLE INSERT (SMALL) 30105053a TABLE INSERT (LARGE) 30101027a FIXED ROD S0110600 10401029 RUBBER FEET S0030512 SINKING HEAD SCREW S0110500...

Table des Matières