MONTAGGIO CON TIRAFONDI - INSTALLATION OF BRACKETS WITH EXPANSION BOLTS
1° 9°
MONTAGE AVEC CHEVILLES - KONSOLEN ZUR PLATTEN FÜR DEHNSCHRAUBEN
A
400 mm
4039.142 (Kg 3.0)
Ø13
Ø220 mm
I
I tirafondi di fi ssaggio (fi g. C) non sono forniti dalla Neri spa.
NOTE IMPORTANTI : La verifi ca del fi ssaggio della mensola è di pertinenza del direttore dei lavori o di
chi esegue l'installazione. La NERI spa non si assume alcuna responsabilità di eventuali danni provocati
da una installazione non corretta. Non applicare carichi superiori a Kg 15 sulla mensola.
Mensola con attacco specifi co solo apparecchi della serie MNN13 (Light Nova)
Per il montaggio della mensola di fi g. A eseguire le sottostanti operazioni:
1) La mensola è dotata di piastra circolare dotata di tre fori (fi g. A) per il fi ssaggio con 3 tirafondi M10 (Fig. C).
Posizionare la mensola in appoggio sul muro e livellare i due fori superiori in orizzontale (Fig. A).
Tracciare la posizione dei tre fori sul muro e forare con trapano. Il cavo di alimentazione (Ø max. 14 mm) se
proviene dall'interno del muro può entrare nella mensola dal foro sulla piastra in corrispondenza del tubo di
supporto (fi g. B), o dall'esterno attraverso l'asola ricavata sul tubo di sostegno (fi g.B, 1). Le mensole sono
dotate di morsetto per la messa a terra (M6) posizionato a fi anco dell'asola entrata cavo elettrico (fi g. B).
2) L'apparecchio si inserisce sul tubo di sostegno e si fi ssa stringendo le due viti M8 (A) (Fig. B).
GB
Expansion bolts (fi g. C) for mounting brackets are not supplied by Neri spa.
IMPORTANT: Checks on the solidity of the bracket fi xing are the responsibility of the site manager or the
installer. NERI spa declines all and any liability for damage or injuries caused by incorrect installation.
Don't apply loads greater than 15 kg on the bracket. For installation of brackets in fi g. A proceed as follows:
1) The bracket is equipped with circular plate with 3 holes (fi g. A) for fastening with 3 screws M10 (Fig. C).
Place the bracket on the wall and level the two upper holes in a horizontal (Fig. A). Mark the position of the
3 holes on the wall and drill with a drill. The power cable (Ø max. 14 mm) if it comes from the inside of the
wall can be inserted in the bracket from the hole Ø 42 mm on the plate in correspondence of the support tube
(Fig. B), or from the outside, through the slot on the tube of support (fi g.B, 1). The bracket is provided with
grounding terminal (M6) positioned to the left of the slot entry electrical cable (fi g. B).
2) The luminaire fi ts on the support tube and is fi xed by tightening the two M8 screws (A) (Fig. B).
Les chevilles pour la fi xation (fi g. C) ne sont pas fournies par la société Neri spa.
F
REMARQUES IMPORTANTES : Le contrôle de la solidité de la fi xation de la console doit être effectué
par le chef des travaux ou par les opérateurs qui ont réalisé l'installation, installation dont ils sont
responsables. Neri spa décline toute responsabilité en cas de dommages pour une installation
incorrecte. Ne pas appliquer des charges supérieures à 15 kg sur le console.
Pour le montage des consoles de la fi g. A effectuer les opérations suivantes :
1) La console est équipée d'une plaque circulaire munie de trois trous (fi g. A) pour la fi xation avec 3 chevilles
M10 (fi g. C). Placer la console contre le mur et niveler horizontalement les deux trous supérieurs (Fig. A).
Marquer à l'aide d'un crayon la position des trois trous sur le mur et percer avec une perceuse.
Le câble d'alimentation (Ø max. 14 mm), s'il vient de l'intérieur du mur, peut entrer dans la console par le trou
MONTAJE CON TACOS
Ø48
M6
110
Ø42
B
M8
M6
1
42
M8
A
C
M10