MENSOLE CON MURATURE SEPARABILI - DETACHABLE BRACKETS WITH FIXING LUGS
1° 8°
CONSOLES A TIGES DE SCELLEMENT AMOVIBLES - KONSOLEN MIT EINGEMAUERTER
ABTRENNBARER VERANKERUNG - MÉNSULAS CON MAMPOSTERÍA SEPARABLES
GB
IMPORTANT: Checks on the solidity of the bracket fi xing are the responsibility of the site manager or the
installer. NERI spa declines all and any liability for damage or injuries caused by incorrect installation.
Don't apply loads greater than 20 kg on the bracket.
For installation of brackets in fi g. A proceed as follows:
1) Make two holes in wall no less than 190 mm deep and 60 mm diameter (fi g. B).
Position two fi xing lugs (1) so that plate with screws is level with wall (fi gs. B). The eventual location
of pass-cable sheath, coming from the wall is shown in Fig. C, 2. Use installation template (fi g. C, 3) to
correctly position the two fi xing lugs and level them vertically (fi g. C).
Fix lugs with quick-setting cement mortar. Wait for the consolidation before doing other operations.
2) Insert power cable (max. Ø 14 mm - fi g. B, 5) and secure bracket to fi xing lug with 4 screws M10 (fi g. B, 4).
REMARQUES IMPORTANTES : Le contrôle de la solidité de la fi xation de la console doit être
F
effectué par le chef des travaux ou par les opérateurs qui ont réalisé l'installation, installation
dont ils sont responsables. Neri spa décline toute responsabilité en cas de dommages pour
une installation incorrecte. Ne pas appliquer des charges supérieures à 20 kg sur le console.
Pour le montage des consoles de la fi g. A, effectuer les opérations suivantes:
1) Exécuter deux trous dans le mur non inférieurs à 190 mm de profondeur et à 60 mm de diamètre (fi g. B).
Positionner les deux tiges de scellement (1) de façon à ce que la plaque à vis soit au niveau du mur (fi g. B).
La localisation éventuelle de la gaine passe-câble, en provenance de la paroi est représentée à la Fig. C, 2.
Utiliser le gabarit de montage (fi g. C, 3) pour une position correcte des deux tiges de scellement et les
mettre verticalement de niveau (fi g. C). Fixer le tout avec du colgrout à prise rapide.
Attendez que la consolidation avant de faire d'autres opérations.
2) Introduire le câble électrique (Ø max. 14 mm - fi g. B, 5) et fi xer la console sur la tige de scellement avec les
4 vis M10 (fi g. B, 4).
WICHTIGE ANMERKUNGEN: Es liegt in der Verantwortung dessen, der die Arbeiten anleitet oder ausführt, den
D
festen Halt der Konsole zu überprüfen. Die NERI spa übernimmt keinerlei Verantwortung für evtl. Schäden, die
aus einer nicht korrekten Installation herrühren. Wenden Sie keine Lasten von mehr als 20 kg.
Für die Montage der Konsolen der Fig. A muss man die folgenden Arbeiten durchführen:
1) Zwei Löcher von mindestens 190 mm Tiefe und 60 mm Durchmesser in der Mauer anbringen (fi g. B).
Die schließliche Lage von Durchkabelmantel , von der Wand kommt, wird in Fig. C, 2.
Die zwei Verankerungen (1) so positionieren, dass die Platte mit den Schrauben sich auf dem Wandniveau
befi ndet (Fig. B). Für die korrekte Positionierung zwischen den zwei Verankerungen (Fig. C, 3) die
Montageschablone benutzen und sie ins Lot bringen (Fig. C). Einige cm unterhalb der oberen Verankerung
einen Kabeldurchlass vorsehen (2) und dann das ganze mit schnellbindendem Zement fi xieren.
Warten Sie auf die Konsolidierung vor anderen Operationen zu tun.
2) Das Stromkabel einführen (max. Ø 14 mm - fi g. B, 5) und die Konsole mit den vier Schrauben (Fig. B,4) auf
den Verankerungen fi xieren.
E
NOTAS IMPORTANTES: la comprobación de la fi jación de la ménsula es de competencia y responsabilidad
del maestro de obras o de quien realiza la instalación. Neri spa no asume ninguna responsabilidad por
daños eventuales provocados por desenganches o caídas de ménsulas del muro producidas por una
instalación incorrecta. No aplicar cargas de más de 20 kg sobre la ménsula.
Para montar ménsula de la fi g A, realicen las operaciones siguientes:
1) Hagan dos orifi cios en el muro no inferiores a 190 mm de profundidad y 60 mm de diámetro (fi g. B).
La ubicación de cualquier funda de guía de cable que viene de la pared se muestra en la Fig. C, 2
Coloquen las dos mamposterías (1) de modo que la superfi cie exterior de la placa con tornillos esté a ras
de la pared (fi g B). Utilicen la plantilla de montaje (fi g C, 3) para el posicionamiento correcto entre las dos
mamposterías y nivélenlas en sentido vertical (fi g C). Fijen todo con argamasa de cemento de fraguado
rápido. Espere a que la consolidación antes de realizar otras operaciones.
2) Introduzcan el cable eléctrico (Ø máx. 14 mm - fi g. B, 5) y fi jen la ménsula en la mampostería con los 4
tornillos M10 (fi g B, 4),
19
www.neri.biz