NERI 4220.075.001 Notice De Montage page 20

Table des Matières

Publicité

MENSOLE CON MURATURE SEPARABILI - DETACHABLE BRACKETS WITH FIXING LUGS
1° 8°
CONSOLES A TIGES DE SCELLEMENT AMOVIBLES - KONSOLEN MIT EINGEMAUERTER
ABTRENNBARER VERANKERUNG - MÉNSULAS CON MAMPOSTERÍA SEPARABLES
750 mm
A
4075.000 (Kg 17.5)
I
NOTE IMPORTANTI : La verifi ca del fi ssaggio della mensola è di pertinenza del direttore dei lavori o di chi
esegue l'installazione. La NERI spa non si assume alcuna responsabilità di eventuali danni provocati da
una installazione non corretta. Non applicare carichi superiori a Kg 20 sulla mensola.
Per il montaggio della mensola di fi g.A eseguire le sottostanti operazioni:
1) Realizzare due cavità nel muro non inferiori a 190 mm di profondità e 60 mm di diametro (fi g. B).
Posizionare le due murature (1) in modo che la la staffa con viti sia a livello del muro (fi g. B, C).
Utilizzare la dima di montaggio (3) per il posizionamento corretto fra le due murature (fi g. C) e livellarle in
senso verticale (fi g. C). Se il cavo elettrico proviene dalla parete, predisporre una guaina passacavo (2) 20
mm sotto la muratura superiore e fi ssare il tutto con malta cementizia a presa rapida, se il cavo elettrico è
esterno, può entrare dall'asola (A) sulla piastra superiore (5) (fi g. B, D).
2) Inserire il cavo elettrico (Ø max. 14 mm) e fi ssare la mensola sulle murature con le quattro viti M10 (fi g. B, 4).
GB
IMPORTANT: Checks on the solidity of the bracket fi xing are the responsibility of the site manager or the
installer. NERI spa declines all and any liability for damage or injuries caused by incorrect installation.
Don't apply loads greater than 20 kg on the bracket.
For installation of bracket in fi g. A proceed as follows:
1) Make two holes in wall no less than 190 mm deep and 60 mm diameter (fi g. B). Position two fi xing lugs (1)
so that plate with screws is level with wall (fi gs. B). Use installation template (3) to correctly position the
two fi xing lugs (fi g. C) and level them vertically (fi g. C). If the power cable coming from the wall, fi t a power
cable tube (2) 20 mm below the upper lug and fi x lugs and cable tube with quick-setting cement mortar, if the
electrical cable is external, it may be enter from the slot (A) on the top plate (5) (fi g. B, D).
2) Insert power cable (max. Ø 14 mm) and secure bracket to fi xing lugs with four screws (fi g. B, 4).
F
REMARQUES IMPORTANTES : Le contrôle de la solidité de la fi xation de la console doit être
effectué par le chef des travaux ou par les opérateurs qui ont réalisé l'installation, installation
dont ils sont responsables. Neri spa décline toute responsabilité en cas de dommages pour
une installation incorrecte. Ne pas appliquer des charges supérieures à 20 kg sur le console.
Pour le montage de la console de la fi g. A, effectuer les opérations suivantes :
1) Exécuter deux trous dans le mur non inférieurs à 190 mm de profondeur et à 60 mm de diamètre (fi g. B).
Positionner les deux tiges de scellement (1) de façon à ce que la plaque à vis soit au niveau du mur (fi g. A,
B). Utiliser le gabarit de montage (3) pour une position correcte des deux tiges de scellement (fi g. C) et les
mettre verticalement de niveau (fi g. C). Si le câble électrique provenant du mur, Installer une gaine pour le
passage du câble (2) 20 mm au-dessous de la tige de scellement supérieure et fi xer le tout avec du colgrout à
prise rapide, si le câble électrique est externe, peut entrer sur la plaque supérieure (5, A) (fi g. B, D).
2) Introduire le câble électrique (Ø max. 14 mm) et fi xer la console sur les tiges de scellement avec les quatre
vis (fi g. B,4).
B
1
1
190
2
2
G3/4"
1 1
20
5
5
M10
4 4
A
A
4 4
M10
C
2
2
3
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières