• L’installation, la mise en service et l’entretien décrits dans ce manuel doivent être effectués par un personnel autorisé, qualifié et préalablement formé par POOL TECHNOLOGIE. • Les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel ne sont pas exhaustives. Elles rappellent les risques les plus communs rencontrés lors de l’installation et l’utilisation de cet équipement.
3. DESCRIPTION GENERALE Le PURE CHLORE est un équipement de production d’hypochlorite de sodium (NaClO). Cet équipement est destiné aux piscines collectives (selon la législation en vigueur dans le pays d’installation). 3.1. Fiche technique Modèle de PURE CHLORE .PC140. .PC280.
3.3. Coffret électronique 3.3.1. Etiquette signalétique collée sur le coffret électronique PURE CHLORE IP20 : Production maximale (g/h) TYPE : PURE17POOXXX : Code article du coffret S/N : XXXX-XXXXXX-XXX CODE : XXXX : Numéro de série du coffret Date : XX/XX : Code d’accès au site internet associé...
3.4. Identification des cellules d’électrolyse PC140 Cellule 2 Cellule 1 Connecteurs regroupés : celui de la cellule 1 est en avant, celui de la cellule 2 est en arrière. PC280 Cellule 1 Cellule 2 Cellule 3 Cellule 4 Connecteurs regroupés : Connecteurs regroupés : celui de la cellule 1 est en avant, celui de la cellule 3 est en avant,...
3.7. Liste de colisage PC140 (visuels non contractuels) Cheville et vis Equerre Vis CHC et écrou en T Cadre (prééquipé) (fixation du cadre) (fixation du cadre) (fixation du cadre) Réservoir à Kit de signalisation Réservoir de production Adoucisseur saumure (5 éléments) Kit de vidange Ruban d’étanchéité...
Page 15
Flexible de production Collier de serrage Ø25-40 Raccord cannelé Ø25x33 (pour le flexible de production) (pour le flexible de production) Cheville / vis / rondelles Blower + coffret-relais Cheville et vis Filtre à air (fixation du blower) (ensemble précâblé) (fixation du coffret-relais) (pour le blower) Collier de serrage Flexible...
Page 16
PC280 (visuels non contractuels) Kit de signalisation Réservoir à saumure Châssis (prééquipé) (5 éléments) Kit de vidange Adoucisseur Réducteur de pression Manomètre (traversée de paroi 1/2" + vanne 1/2") Kit d’installation Cheville et vis Ruban Antenne GSM du filtre (fixation du filtre d’étanchéité...
Page 17
PC560 (visuels non contractuels) Kit de signalisation Châssis (prééquipé) Réservoir à saumure (5 éléments) Kit de vidange Adoucisseur Réducteur de pression Manomètre (traversée de paroi 1/2" + vanne 1/2") Kit d’installation Cheville et vis Ruban Antenne GSM du filtre (fixation du filtre d’étanchéité...
Avant de procéder à l’installation de l’équipement, suivre impérativement les instructions suivantes : • La production du PURE CHLORE doit être adaptée au volume du bassin à traiter, à la fréquentation du bassin, à la présence d’équipements voisins éventuels (débordement, miroir d’eau, toboggan, etc.), ainsi qu’aux conditions météorologiques sur le lieu de l’installation.
4.2. Fixation PC140 1) Fixer les 4 équerres de fixation au mur avec les 8 vis et chevilles fournies, tel le schéma ci-dessous. 1 100...
Page 20
2) Suspendre le cadre sur les 4 équerres fixées au mur. 3) Fixer le cadre sur les équerres, avec les vis CHC et écrous en T fournis. Rail d’armature du cadre Ecrou en T Placer et maintenir l’écrou en T au fond du rail Tourner l’écrou en T à...
Page 21
Glisser l’écrou en T derrière l’équerre, jusqu’à ce qu’il apparaisse dans le trou Serrer une vis CHC dans l’écrou en T → Appliquer ce mode opératoire pour les 4 points de fixation du cadre.
4.3. Circuit d’évacuation d’hydrogène Avant d’installer le circuit d’évacuation d’hydrogène, s’assurer que toutes les pièces de tuyauterie et de raccordement relatives à cette installation sont conformes aux normes et aux règlementations en vigueur dans le pays d’installation. • L’électrolyse de l’eau salée génère de l’hydrogène gazeux qu’il faut impérativement évacuer hors du local, à...
Page 23
- doit être le plus court possible en longueur, et le plus direct vers l’extérieur (sans obstacle contourné). - ne doit pas dépasser une longueur de 10 m (contacter POOL TECHNOLOGIE si besoin de conseils). → Pour assurer une évacuation efficace de l’hydrogène, utiliser un tuyau d’un diamètre minimum de 63 mm.
4.4. Ensemble [ filtre / réducteur de pression / manomètre ] • Raccorder tous les éléments hydrauliques avec du ruban d’étanchéité. • Les 2 flèches entourées en rouge (voir étapes 2 et 4) indiquent le sens de passage de l’eau. Respecter le sens de ces flèches.
Page 27
Points de fixation murale (avec vis et chevilles)
4.5. Adoucisseur 1) Régler la molette de mixage au minimum. 2) Rincer l’intérieur de l’adoucisseur en le remplissant d’eau du réseau, en "BYPASS" durant 1 mn, puis en "NON- BYPASS" jusqu’à ce que l’eau soit propre. "BYPASS" "NON-BYPASS" → Pour plus d’informations, se référer à la notice de l’adoucisseur.
4.6. Kits de vidange → Les kits de vidange sont à monter sur le bac de débordement du réservoir de production, et sur le réservoir à saumure. → Les kits de vidange doivent être positionnés au plus bas de ces réservoirs. →...
4.7. Conduits d’eau ENSEMBLE HYDRAULIQUE* Arrivée d’eau FILTRE / du réseau REDUCTEUR DE PRESSION / MANOMETRE ADOUCISSEUR RESERVOIR A SAUMURE POMPE A SAUMURE Mise à l’égout : Flexibles blindés Ø20x27 - 3/4" : Flexible blindé Ø12x17 - 3/8" : Flexible Ø6x9 (fourni avec l’adoucisseur) : Flexibles Ø10x14 (fournis avec l’adoucisseur) : Tuyau semi-rigide Ø4x6 Tuyau...
Page 31
RACCORDEMENTS A L’ADOUCISSEUR 4 Flèches en relief sur l’adoucisseur (en jaune ci-dessous) indiquent un sens d’entrée et de sortie. Respecter le sens de ces flèches en suivant les indications ci-dessous. RACCORDEMENTS AU RESERVOIR A SAUMURE I H C • Contrôler la présence des joints de chaque côté de tous les flexibles blindés. •...
4.8. Flexibles de NaClO 4.8.1. Flexible d’aspiration Pour injecter le NaClO dans un circuit de filtration, raccorder le flexible d’aspiration à une pompe (non fournie). Réservoir de production 4.8.2. Flexible de production (raccordement à effectuer sur le modèle PC140 uniquement) •...
Page 33
2) Visser et serrer à la main les 2 raccords cannelés sur le raccord et sur le réservoir C. 3) Couper le flexible à la longueur adéquate en fonction de l’installation : Le flexible doit être le plus court possible en longueur, et ne doit pas être plié ni pincé. 4) Fixer le flexible au raccord cannelé...
4.9. Capteurs réservoir de production (branchements à effectuer sur le modèle PC140 uniquement) Capteur de niveau haut Capteur de niveau bas "HIGH" "LOW" Réservoir de production Capteur de débordement "OVF" Brancher les capteurs suivant la photo ci-dessous (les connecteurs des capteurs sont fléchés en jaune). •...
• Couper au préalable l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur. S’assurer que l’alimentation est bien coupée au moyen d’outils adaptés. • Raccorder le câble d’alimentation du coffret électronique du PURE CHLORE de façon permanente à un tableau d’alimentation électrique. PC140 .
4.11. Carte SIM (non fournie) → Les cartes SIM au format "micro SIM" sont compatibles avec l’équipement. 2) Oter le couvercle du coffret automate en dévissant les 4 vis ci-dessous : 1) Mettre hors tension l’équipement. → L’emplacement pour carte SIM est entouré en rouge sur la photo ci-dessus.
Page 37
5) Placer la carte SIM : 6) Refermer le couvercle : 7) Reclipser le couvercle en le rabaissant : 8) Remettre le couvercle du coffret automate. 9) Remettre sous tension l’équipement. 10) Effectuer toutes les opérations du chapitre 8.5.3. 11) Dès que la communication GSM est établie, le message SMS «Communication GSM prête»...
4.12. Antenne GSM • Le branchement doit être réalisé par un électricien habilité et qualifié. • Ne pas ouvrir le coffret automate, sous risque d’électrocution. 1) Visser l’antenne au coffret automate : Fiche de connexion sur le coffret automate 2) Fixer l’antenne au mur, avec la patte de fixation et les 2 chevilles/vis fournies :...
4.13. Connect Pro 1) Suivant le tableau ci-dessous, sélectionner une des 3 solutions de communication et effectuer les branchements correspondants. Solution de Branchements communication filaire ---- ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Wi-Fi ---- ---- ---- : Coffret électronique : Câble Ethernet (avec un connecteur RJ45 de chaque côté)
Page 40
électronique et le routeur. - Activer le protocole DHCP afin qu’une adresse IP soit attribuée au coffret électronique. → En cas de problème, contacter POOL TECHNOLOGIE. 3) Mettre sous tension puis allumer le coffret électronique (bouton-interrupteur situé sur le côté du coffret).
Page 41
NOTES DE L’UTILISATEUR RELATIVES A L’INSTALLATION...
5. MISE EN SERVICE La veille du premier démarrage de l’équipement : (de façon à obtenir une saumure suffisamment saturée le jour du démarrage) 1) Verser du sel dans le réservoir à saumure : - Pastilles de haute pureté, conforme à la norme EN 16401, qualité A (sans agent de coulabilité et sans agent anti-mottant). - Quantité...
Page 43
ENSEMBLE HYDRAULIQUE (visuels selon modèle) : placé à l’arrière du débitmètre → 13) Pour vérifier l’amorçage de la pompe à saumure, débrancher le tuyau en sortie de la pompe (voir flèche ci-dessous) : la pompe doit refouler la saumure.
14) Dès que les cellules d’électrolyse sont immergées (détection par le capteur sel / température / manque d’eau), la production démarre. → L’«Alarme Manque d’eau» s’auto-acquitte dès que les cellules sont immergées. → L’«Alarme Sel faible» s’auto-acquitte dès que le taux de sel est suffisant dans les cellules. 15) Suivant la photo ci-dessous : a) Ouvrir les vannes au maximum.
8. INTERFACE DU COFFRET ELECTRONIQUE Ecran Clavier Voyant (présent uniquement sur les modèles .PC280. et .PC560.) 8.1. Clavier TOUCHES DESCRIPTION / FONCTION • Navigation dans les menus • Ecriture d’un code numérique • Appui simultané sur ← et → : réglage du contraste •...
8.3. Ecran 8.3.1. Affichage initial AFFICHAGE SIGNIFICATION Production en cours STOP Production stoppée par une alarme Production à l’arrêt (réservoir de production plein ou partiellement plein) BOOST Production en mode Boost Electrolyse à l’arrêt (uniquement) Température de l’hypochlorite PROD en sortie des cellules °C Production de NaClO XXX h...
8.3.2. Affichage de veille Après 30 secondes sans manipulation du clavier, l’affichage de l’écran bascule en veille : Production de NaClO instantanée XX/XX/XX XX:XX:XX Date et heure AFFICHAGE SIGNIFICATION XXhXX Un Boost est programmé, l’heure de lancement est affichée. FULL Le réservoir de production est plein.
→ Toute alarme s’auto-acquitte après la suppression du défaut correspondant, exceptée l’«Alarme Hydrogène» qui nécessite un acquittement manuel. → Dès que toutes les alarmes sont acquittées, le message «Pure Chlore opérationnel» est envoyé automatiquement par SMS. 8.4. Arborescence des menus Réglages...
8.5. Description des menus 8.5.1. Menu Electrolyse Boost : Permet de programmer des heures de lancement de production (pour anticiper une fréquentation élevée de la piscine, par exemple). Chaque Boost programmé s’effectue jusqu’à ce que le réservoir de production soit rempli à son niveau haut. Réglages : - jusqu’à...
Amorçage pompe : Permet de faire tourner la pompe à saumure d’une manière continue durant 1 minute. Cellules : Affiche les informations décrites ci-dessous, pour chaque cellule. ELECTROLYSE ELECTROLYSE ELECTROLYSE Cellules CELL 1 ↑ ↑ Maintenance CELL 1 XXXXXXXXXX Cellules CELL 2 C = XX.X A I = XX.X A...
8.5.3. Menu GSM → Ce menu nécessite préalablement l’installation et la configuration d’une carte SIM (non fournie) (voir chapitre 4.11). Codes : Permet de saisir le code PIN et le code PUK de la carte SIM installée (pour l’envoi de notifications par SMS). Numéro téléphone : Permet d’entrer un numéro de téléphone (pour la réception de notifications par SMS).
8.5.4. Menu Historique Ajustage : Permet de visualiser la date du dernier ajustage de température. Electrolyse : Permet de visualiser le nombre d’heures et la moyenne de production, pour plusieurs intervalles de temps : "Total" (depuis la première mise en service de l’équipement) "J-1"...
9. MISE A L’ARRET PROLONGEE 1) Mettre à l’arrêt puis mettre hors tension l’équipement. 2) Vidanger : - les cellules d’électrolyse - le réservoir à saumure - le réservoir de production - le bac de débordement. 3) Fermer toutes les vannes. 4) Sortir le filtre lesteur du réservoir à...
10. ENTRETIEN • L’ensemble des opérations décrites dans le chapitre 10 présente des risques. Ces opérations doivent être réalisées par des personnes formées et habilitées pour ces interventions. • Respecter l’intégralité des consignes de sécurité présentées au chapitre 2. 10.1. Entretien toutes les 1000 h de production (cellules d’électrolyse) →...
Page 55
Pour chaque cellule : 5) Débrancher les 2 connexions électriques de la cellule (voir photos ci-dessous). Visuels selon modèle 6) Dévisser complètement l’écrou en PVC (voir flèche 6) Dévisser et retirer les 4 vis du culot (voir flèches ci- ci-dessous). dessous).
Si l’électrode est entartrée : a) Trouver la cause de l’entartrage et y remédier : - Vérifier le niveau de sel dans le réservoir à saumure. - Ajuster le temps d’inversion d’alimentation des cellules. - Vérifier la dureté de l’eau en sortie de l’adoucisseur avec un kit de test de dureté adéquat (non fourni). b) Remplir un récipient avec une solution d’acide.
Le détecteur d’hydrogène (fourni et déjà câblé sur l’équipement) doit rester le seul et unique moyen de détecter d’éventuelles fuites d’hydrogène. Ne jamais utiliser de briquet, d’allumette, ou tout autre objet pouvant créer une flamme. 10.2.6. Mesures Mesurer les grandeurs indiquées dans le relevé de mesures hebdomadaires (voir page suivante). 10.2.7.
RELEVÉ DE MESURES HEBDOMADAIRES MODELE DE PURE CHLORE N° DE SERIE DU COFFRET ELECTRONIQUE (à entourer) PC140 PC280 PC560 . NOM DU TECHNICIEN SEMAINE DATE Taux d’hydrogène dans le local technique (ppm) → A mesurer avec un capteur d’hydrogène (non fourni) Titre hydrotimétrique en sortie de l’adoucisseur (°f)
DATE POINTS DE CONTROLE REMARQUES ET OBSERVATIONS (→ Tous ces points de contrôle sont décrits dans le guide d’installation, d’utilisation et d’entretien PURE CHLORE.) Adoucisseur : → Vérification du titre hydrotimétrique Electrodes : → Vérification de la connectique et du câblage Réservoir à...
10.3. Entretien mensuel 10.3.1. Traitement des mesures hebdomadaires 1) Analyser l’évolution de toutes les grandeurs mesurées et reportées dans les relevés de mesures hebdomadaires. 2) Effectuer les actions nécessaires résultant de ces analyses. 10.3.2. Circuit d’évacuation d’hydrogène Vérifier que le circuit d’évacuation d’hydrogène est propre (pas de dépôt résiduel), en visualisant la paroi intérieure du tube de venturi (voir flèche ci-dessous).
Page 61
1) Retirer le film plastique de la cartouche, puis glisser la bague de centrage autour de la cartouche : 2 cm 2) Visser les 2 raccords (initialement montés sur le filtre d’origine) de chaque côté de la tête, avec du ruban d’étanchéité...
Page 62
3) Dévisser et retirer la tête du vase : 4) Insérer la cartouche dans le vase, la bague de centrage vers le haut :...
5) Revisser la tête sur le vase : 10.3.4. Adoucisseur Vérifier l’état et le fonctionnement de l’adoucisseur. Remplacer toutes les pièces usées ou défectueuses. → Pour remplacer intégralement l’adoucisseur (si besoin), suivre les indications suivantes : 1) Les pièces ci-dessous sont fournies avec l’adoucisseur. 2) Sur la pièce B, retirer les 2 attaches fixées de chaque côté.
Page 64
3) Assembler les pièces 4) Fixer les 2 attaches de chaque côté de l’ensemble A-B. 5) Sur l’adoucisseur, retirer les 2 attaches fixées de chaque côté.
6) Raccorder l’ensemble à l’adoucisseur : 7) Fixer les 2 attaches de chaque côté de l’adoucisseur. 8) Régler la molette de mixage au minimum. → Pour plus d’informations, se référer à la notice de l’adoucisseur. 10.3.5. Coffret électronique Vérifier la propreté (pas de poussière ni d’insectes à l’intérieur du coffret et sur la grille de ventilation) et l’absence d’oxydation. 10.3.6.
DATE POINTS DE CONTROLE REMARQUES ET OBSERVATIONS (→ Tous ces points de contrôle sont décrits dans le guide d’installation, d’utilisation et d’entretien PURE CHLORE.) Adoucisseur : → Vérification du titre hydrotimétrique → Vérification de l’état et du fonctionnement Electrodes : →...
10.4. Entretien annuel 10.4.1. Coffret électronique Vérifier l’état des composants et du câblage électrique à l’intérieur du coffret. 10.4.2. Ajustage de température L’ajustage de température permet de corriger manuellement la valeur de la température du NaClO dans le circuit hydraulique, mesurée par le capteur sel / température / manque d’eau et affichée à l’écran. Cette opération a pour but de protéger les cellules d’électrolyse en cas de surchauffe.
10.4.3. Circuit hydraulique 1) Nettoyer l’intérieur du débitmètre. 2) Remplacer les pièces suivantes : DESIGNATION QUANTITE Flexible Ø25-33 Ensemble Raccord cannelé Ø25 - 1" flexible de Collier de serrage Ø25-40 production Traversée de paroi 1" (montée sur le réservoir de production) Joint torique monté...
DATE POINTS DE CONTROLE REMARQUES ET OBSERVATIONS (→ Tous ces points de contrôle sont décrits dans le guide d’installation, d’utilisation et d’entretien PURE CHLORE.) Adoucisseur : → Vérification du titre hydrotimétrique → Vérification de l’état et du fonctionnement Electrodes : →...
Vérifier que le capteur sel / température / manque d’eau est bien branché. Quantité d’eau • Alarme Vérifier que la vanne d'arrivée d’eau est ouverte. Pure Chlore : Manque insuffisante dans • Manque Vérifier que les vannes de vidange sont fermées.
Page 71
2) Si la LED verte sur la carte d’alimentation XX est éteinte : a) Eteindre le coffret électronique durant 5 minutes. b) Rallumer le coffret électronique. Anomalie sur le Pure Chlore : c) Si la LED est toujours éteinte, remplacer le module XX. Module : XX module de Alarme Si la LED verte sur la carte d’alimentation XX est allumée :...
Page 72
• Vérifier que la cellule XX est bien branchée (connexions Pure Chlore : Cellule XX en sur la cellule elle-même, sur le module correspondant, et Alarme B8 Cell - B8 XX Alarme circuit ouvert sur le coffret électronique).
11.2. Modules de puissance 11.2.1. Description Un module de puissance désigne l’ensemble [carte d’alimentation + carte de puissance] qui alimente une cellule d’électrolyse. Les modules de puissance sont installés à l’intérieur du coffret électronique. 11.2.2. Identification PC140. PC280. Module 1 Module 2 Module 1 Module 3...
Carte d’alimentation : LED verte (allumée carte d’alimentation alimentée) Bornes de connexion (départ 24 V DC vers la carte de puissance) Carte de puissance : Connecteur (départ vers l’interface du coffret électronique, via le câble ModBUS) Fiches de connexion LED rouge (alimentation de la cellule) (clignotante lors...
11.2.3. Remplacement Après avoir installé un nouveau module de puissance, une configuration par positionnement de switches sur la carte de puissance est nécessaire (voir la flèche ci-dessous). Cette configuration permet d’adresser le nouveau module de puissance sur le réseau de communication interne. CONFIGURATIONS DES SWITCHES Module 1 : Module 2 :...
11.3. Carte automate Pressostat Alimentation 24V LED verte associée : allumée si pression d’évacuation d’hydrogène Coffret-relais (.PC140.) correcte. (voir câble chapitre 4.3) LED orange associée : Capteur de débordement allumée si blower LED verte associée : alimenté. allumée si pas de débordement.
12. PRESENTATION DU PROFESSIONAL DOSING (EN OPTION) Le PROFESSIONAL DOSING est un équipement idéal et en parfaite adéquation avec le PURE CHLORE. Il a pour fonction de contrôler le chlore et réguler le pH dans un circuit de filtration. Le schéma ci-dessous représente l’installation du...
13. GARANTIE Avant tout contact avec votre revendeur, merci de bien vouloir vous munir : - de votre facture d’achat. - du n° de série du coffret électronique. - de la date d'installation de l'équipement. - des paramètres de votre piscine (salinité, pH, taux de chlore, température d'eau, taux de stabilisant, volume de la piscine, temps de filtration journalier, etc.).
Page 80
Fabriqué par : POOL TECHNOLOGIE ZAC des Jasses 115, rue de l’Oliveraie 34130 Valergues France www.pool-technologie.com contact@pool-technologie.fr...