Les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel ne sont pas exhaustives. Elles rappellent les risques les plus communs rencontrés lors de l’utilisation d’équipements électriques en présence d’eau. La prudence et le bon sens doivent accompagner toute installation et utilisation de ce matériel. DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
2 x 5 m de tuyau d’injection Ø ½ ’’ semi rigide 2 solutions étalons pH7 et 10 En plus pour le modèle Dosipool Ampéro® 2 colliers de prise en 1 chambre d’analyse 1 sonde chlore eau douce 2 x 5 m de tuyau charge diam 50 mm Ø...
En plus pour le modèle Dosipool Pro® 1 sonde Redox 1 chambre Solution 2 colliers de prise 2 vannes 5 m de tuyau 2 raccords de d’analyse d’isolement semi rigide connexion étalon en charge diam 50 470 mV mm Ø ½ "...
4/ Oter la protection caoutchouc au bout de la sonde pH. Appliquer le téflon en ruban sur le filetage. Visser la sonde sur le haut du porte-accessoires, ne pas forcer sous peine de fissurer le porte-accessoires. 5/ Connecter le câble de la sonde pH (fiche BNC) sous le boîtier électronique. DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
Page 7
: démonter celui-ci et brancher les fils sur les 2 bornes opposées, repérées 1 et 2. 3/ Enficher le connecteur femelle sur le connecteur mâle 4/ Connecter le capteur sel/température à la fiche DIN Femelle 5/ Connecter la fiche DIN mâle à la base de l’électrolyseur DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
En plus pour le modèle Dosipool® Ampéro et Pro Modèle Pro Sonde chlore / Redox Prise d’échantillon 4/ REGLAGE DES PARAMETRES CLAVIER DE CONTROLE Touche de retour à l’écran précédent / Mise en veille de l’appareil Touche d’accès au menu de réglage Touche de validation Réglage de la dose injectée / Navigation...
La fréquence d’entretien du filtre à tamis sera fonction de la quantité d’impuretés filtrées et de la finesse de maille du tamis. En règle générale pour les installations classiques un nettoyage par mois devrait suffire. DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
Page 10
5/ Monter l’entretoise de jonction. 6/ Bien positionner le joint torique dans la gorge de l’entretoise. 7/ Insérer la sonde chlore dans la chambre de mesure. 8/ Visser l’écrou de la sonde chlore jusqu’au blocage. DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
Page 11
électronique avec bague rouge (fiche BNC). Note : La sonde doit être obligatoirement installée verticalement sur la chambre de mesure. Un montage différent altérera la précision de la mesure de la sonde (peut la rendre inefficace). DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
Page 12
Affichage principal l’eau conseillé par l’appareil 85 ml ◄ ► Appui 5s sur Appui 5s sur Appui 5s sur Mode veille Ajustage Alarme filtration température de température ON/OFF l’eau ON/OFF (+/- 5°) DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
PARAMETRAGE DOSIPOOL® AMPERO A/ Menu de réglage Dosipool® Ampéro et Dosipool® Pro Accéder au menu de réglage Naviguer dans le menu Entrer dans un sous-menu Valider un changement de paramètres Retourner au menu précédent Ce mode s’appelle « SMART » et est déjà activé à la réception de l’appareil.
Une circulation d’eau obligatoire et constante est nécessaire : 3 bars maximum C/ Option régulation Redox (Dosipool® Pro) Le modèle Dosipool® Pro possède une régulation Redox grâce à sa sonde. Important : le stabilisant déstabilise la lecture de la sonde chlore et donc altère le bon fonctionnement de la régulation.
Pour la protection et la longévité des équipements de votre piscine, il est impératif de respecter à la lettre, les consignes d’utilisation mentionnées dans ce manuel. La présence d’une régulation ampérométrique chlore, d’un contrôleur de DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
Changer chaque saison le tuyau souple de la pompe péristaltique et les clapets anti- retour. Procurez-vous notre kit de maintenance pH auprès de votre professionnel (réf : KITO5MAINAQUA), il comprend l’ensemble des pièces nécessaires. DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
1/ Vérifier la valeur du pH dans la piscine. 2/ En cas de pH faible, ajouter du correcteur pH basique directement dans la piscine, aux buses de refoulement. 3/ En cas de pH normal, étalonner la sonde pH. DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
Page 18
Remplacer le bidon correcteur pH en prenant les précautions de sécurité nécessaires. Détecte l’absence de débit suffisant dans les canalisations lorsque l’option « Débit » est installée. Vérifier l’ensemble du circuit hydraulique de la filtration. DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
La présente garantie est soumise à la loi française et à toutes directives européennes ou traités internationaux, en vigueur au moment de la réclamation, applicables en France. En cas de litige sur son interprétation ou son exécution, il est fait attribution de compétence au seul TGI de Montpellier (France). DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
Page 20
Você pode o (isto) (depósito) derrubar em um ponto de coleção de desperdício. Se você comprar um dispositivo que tem características semelhantes, você pode pôr o (isto) apóie (mão) a seu vendedor durante a compra. DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
Page 21
Verwendung des Produkts, das Sie gerade problemi. È MOLTO IMPORTANTE DI SEGUIRE I evitar quaisquier problemas. É MUITO erworben haben, um mögliche Probleme zu CONSIGLI DI SICUREZZA IMPORTANTE SEGUIR CONSELHOS vermeiden. SEHR WICHTIG SEGURANÇA Sicherheitsvorschriften einzuhalten. DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...
Page 22
Stempel des einzelhandlers /Timbro rivenditore /Selo do distribuidor Fabriqué par / Manufactured by /Fabricado por Hergestellt von/Fabricado por / Fabbricato da POOL TECHNOLOGIE Zac des Jasses 115 rue de l’Oliveraie 34130 Valergues – France www.pool-technologie.com contact@pool-technologie.fr DOSIPOOL®/DOSIPOOL® Ampéro PAPI004052MULTI1 - FR - Rev.08.15...