INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar
sin peligro y riesgo con el aparato láser. Nunca es-
tropee las etiquetas de advertencia del aparato láser.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUN-
TELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO LÁSER.
• Atención – El uso de controles y ajustes o la reali-
zación de procedimientos otros que aquellos espe-
cificados en este manual pueden llevar a una expo-
sición a un rayo peligroso.
• El aparato láser se suministra con una señal de
aviso.
• Antes de la primera puesta en marcha, pegue la eti-
queta adjunta en el idioma correspondiente encima
de la placa de identificación (en la ilustración del
aparato láser, ésta corresponde a la posición 5).
• No oriente el rayo láser sobre personas o animales
y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado.
Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar acci-
dentes o dañar el ojo.
• Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar
conscientemente los ojos y mover inmediatamente
la cabeza fuera del rayo.
• No efectúe modificaciones en el equipamiento del
láser.
• No use las gafas para láser como gafas de protec-
ción. Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor
el rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser.
• No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni
para circular. Las gafas para láser no le protegen sufi-
cientemente contra los rayos ultravioleta y además no le
permiten apreciar correctamente los colores.
• Únicamente haga reparar su aparato láser por un
profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente así se mantiene la
seguridad del aparato láser.
• No deje que los niños puedan utilizar desatendidos
el aparato láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras
personas.
• No utilice el aparato láser en un entorno con peligro
de explosión, en el que se encuentren combustibles
líquidos, gases o material en polvo. El aparato láser
puede producir chispas e inflamar los materiales en
polvo o vapores.
• No coloque el aparato láser cerca
de personas que utilicen un marcapa-
sos. Los imanes del aparato láser pro-
ducen un campo magnético que puede
perturbar el funcionamiento de los mar-
capasos.
• Mantenga alejados el aparato láser de los soportes
de datos magnéticos y de los aparatos sensibles a
los campos magnéticos. Los imanes del aparato láser
pueden provocar una pérdida de datos irreversible.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
λ: 510 nm P:<1mW EN 60825-1:2014
RADIACION LÁSER
NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
λ: 510 nm P:<1mW EN 60825-1:2014
RADIAÇÃO LASER
NÃO OLHAR PARA O RAIO
PRODUTO LASER DA CLASSE 2
λ: 510 nm P:<1mW EN 60825-1:2014
10
DESCRIPCIÓN
1. Utilización prevista
El aparato láser ha sido diseñado para trazar y controlar
líneas horizontales y verticales.
El aparato láser es apto para ser utilizado exclusiva-
mente en recintos cerrados.
RAYONNEMENT LASER
2. Componentes principales
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
λ: 510 nm P:<1mW EN 60825-1:2014
La numeración de los componentes está referida a la
imagen del aparato láser en la página ilustrada.
1. Abertura de salida del rayo láser
RADIAZIONE LASER
NON FISSARE IL FASCIO
2. Indicador de nivelación automática
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2
3. Botón selector del haz láser
λ: 510 nm P:<1mW EN 60825-1:2014
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Placa de identificación
6. Fijación para trípode 1/4''
7. Cierre de la tapa del alojamiento de las pilas
8. Tapa del alojamiento de las pilas
9. Gafas para láser *
10. Trípode *
* Los accesorios descritos e illustrados no se incluyen
en el suministro.
3. Datos técnicos
Nivel láser 360°
Alimentación
6V DC
(pilas alcalinas 4 x 1.5V LR6 AA)
Autonomía
≥ 3h
Longitud de onda
510 nm
Tipo de láser
< 1 mW / Clase 2
Tamaño del haz láser 100 Lux, 2 mm / 5 m
Alcance (diámetro)
30 m
Precisión
± 0.5 mm/m
Tiempo de nivelación ≤ 5 s
Margen de nivelación ± 4°
Temperatura de uso
0°C-40°C
Peso
402 g (sin pilas)
Dimensiones (l x a x a) 112 x 84 x 107 mm
Para usar con seguridad este aparato es necesario que
entienda toda la información incluida en el producto y en
el manual de uso y que conozca el trabajo que planea
hacer. Antes de usar este producto familiarícese con
todas las características de su funcionamiento y las ins-
trucciones de seguridad correspondientes.
MONTAJE
Inserción y cambio de las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en
el aparato láser.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila, presione el
cierre y gire hacia arriba la tapa. Inserte las pilas. Res-
pete la polaridad indicada en la parte interior del aloja-
miento de las pilas.
ES