Masquer les pouces Voir aussi pour SUH2000E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
DE
Bedienungsanleitung
FR
Instructions d'emploi
P
Manual de instruções
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
SUH2000E
SUH2000EK
SU650EDK
www.grupostayer.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stayer SUH2000E

  • Page 1 Manual de instrucciones SUH2000E Istruzioni d’uso Operating instructions SUH2000EK Bedienungsanleitung Instructions d’emploi SU650EDK Manual de instruções Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Page 2 SUH2000E / SUH2000EK SUH2000E / SUH2000EK SU650EDK SU650EDK...
  • Page 3: Normas De Seguridad Generales

    ESPAÑOL Finalidad e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la Esta herramienta ha sido diseñada para diversas aplicaciones intemperie utilice solamente cables de prolongación térmicas (p. ej. decapado de pintura). Esta herramienta está homologados para su uso en exteriores. La utilización pensada únicamente para uso doméstico.
  • Page 4 Las herramientas eléctricas Stayer con el fin de evitar accidentes. utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero.
  • Page 5: Descripción Ilustrada

    ESPAÑOL Montaje Puede haber materiales inflamables en espacios detrás de tableros, techos y suelos o en cavidades en las paredes ¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que la de casas construidas con estructuras de madera. herramienta está apagada y desenchufada. Compruébelo antes de comenzar a trabajar.
  • Page 6: Protección Del Medio Ambiente

    Uso manos libres (fig. B) Si llega el momento de reemplazar su producto Stayer o éste ha La herramienta tiene posiciones para apoyo en soporte (4) de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura y facilitar su uso con manos libres.
  • Page 7: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Non adoperare l’utensile se si è stanchi o sotto l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali: un attimo Questo utensile è stato progettato per numerose applicazioni di distrazione può causare gravi infortuni personali. con riscaldamento (ad esempio per sverniciatura). L’utensile é b.
  • Page 8 Non fare attaccare la vernice al beccuccio perché deve essere sostituito dal produttore o da un Centro di potrebbe prendere fuoco in un secondo momento. assistenza autorizzato Stayer, onde evitare rischi. Non dirigere il flusso sulla stessa area per un periodo di tempo prolungato.
  • Page 9 ITALIANO Non lasciare mai l’utensile in funzione se incustodito. Attenzione! Controllare che l’utensile sia spento e Non lasciare l’elettroutensile incustodito quando è acceso completamente raffreddato prima di collegare qualsiasi o mentre si sta raffreddando. accessorio. Spegnere sempre l’utensile ed attendere che si raffreddi prima collegare qualsiasi accessorio.
  • Page 10: Protezione Dell'ambiente

    SUH2000E / SUH2000EK / SU650EDK un minimo di manutenzione. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a Stayer dichiara che i presenti prodotti sono conformi a: pulizia periodica. 2006/42/CE, 2004/108/CE Pulire regolarmente le fessure di ventilazione con un UNE-EN 60335-2-45:2004/A1:2008/ EN 50144-1/A2:2004/ EN61000 pennello pulito e asciutto.
  • Page 11: Intended Use

    ENGLISH Intended use b. Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety This tool has been designed for various heating applications shoes, hard hat, or hearing protection used for (e.g. paint stripping). This tool is intended for consumer use only. appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 12 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Do not leave the appliance unattended when it is switched manufacturer or an authorised Stayer Service Centre in on or when cooling down. order to avoid a hazard.
  • Page 13: Illustrated Description

    ENGLISH Illustrated description Using the tool Allow the tool to heat up for a few seconds before use. 1. ON/OFF Switch power switch At first use some smoke may emit from the nozzle. This is 2. Heat control knob 3. Nozzle normal and will soon decrease.
  • Page 14: Protecting The Environment

    Director Manager Should you find one day that your Stayer product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
  • Page 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung 3. Sicherheit von Personen a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Dieses Gerät wurde für verschiedene Erhitzungseinsätze tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. (z.B. Entfernen von Farbe) entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Page 16 Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte oder einem autorisierten Stayer Service Center nicht von Personen benutzen, die damit nicht auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.
  • Page 17: Montage

    DEUTSCH Beim Entfernen von Farbe stellen Sie sicher, daß der - Fischschwanz Verbreitet den Luftstrom über eine Arbeitsbereich abgeschlossen ist. Tragen Sie eine breitere Fläche spezielle Maske zum Schutz vor Bleifarbstaub und - - Löffelreflektor Zum Löten von Rohren dämpfen, und stellen Sie sicher, daß auch andere - Glasschutz Zum Schutz von Glas während des Personen, die den Arbeitsplatz betreten, geschützt sind.
  • Page 18: Umweltschutz

    Sichern Sie das Kabel, um zu verhindern, daß das Gerät aus dem Stand herausgezogen wird. Sollte Ihr Stayer Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht Achtung! Richten Sie das Gerät stets von sich selbst und über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 19: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, Cet outil a été conçu pour diverses applications de chauffage utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à (par ex. le décapage de peinture). Cet outil a été conçu pour l’air libre.
  • Page 20 Rangez les outils électroportatifs hors de portée remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation des enfants. Ne laissez pas les personnes n’étant agréé Stayer afin d’éviter tout accident. pas familiarisées avec l’outil ou n’ayant pas lu ces instructions l’utiliser. Les outils électroportatifs sont Consignes de sécurité...
  • Page 21: Caractéristiques

    FRANÇAIS Montage d’un accessoire Lors du décapage de la peinture, assurez-vous que la zone de travail est bien isolée. Portez un masque contre la - Buse conique Concentre le flux d’air sur une poussière spécialement conçu pour vous protéger de la surface restreinte poussière des peintures et des fumées à...
  • Page 22: Entretien

    Placez l’outil avec la buse dirigée vers le haut sur une SUH2000E / SUH2000EK / SU650EDK surface où il ne peut basculer. Stayer déclare que ces produits sont conformes à : Pour accélérer le refroidissement, faites fonctionner l’outil 2006/42/CE, 2004/108/CE à...
  • Page 23: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS Utilização 3. Segurança pessoal a. Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha Esta ferramenta foi concebida para várias aplicações de prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. aquecimento (por ex., remoção de tintas). Esta ferramenta Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou destina-se apenas ao doméstico.
  • Page 24 Centro de Assistência crianças. Não permita que a ferramenta seja autorizado pela Stayer, de modo a evitar perigos. utilizada por pessoas não familiarizadas com a Instruções adicionais de segurança para pistolas de ar mesma ou que não tenham lido estas instruções.
  • Page 25 PORTUGUÊS Não queime a tinta uma vez que pode causar risco de - Protector de vidro Para a protecção de vidro incêndio. durante a remoção de tinta Não deixe acumular tinta no bocal uma vez que esta pode - Raspador Para a remoção de tinta e de verniz incendiar em qualquer momento.
  • Page 26: Protecção Do Meio Ambiente

    Advertência! Aponte sempre a ferramenta para longe de si ou de outras pessoas. Não lhe toque. Tenha cuidado para que Caso chegue o momento em que um dos seus produtos Stayer não caia material no bocal. precise de ser substituído ou decida desfazer-se do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico.
  • Page 27 Area Empresaríal Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: info@grupostayer.com...
  • Page 28 Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Suh2000ekSu650edk

Table des Matières