Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

10/100/1000 Mbps 8-Port Switch
Installation Guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guida per l'installazione
Installatiegids
Guía de instalación
Manual de Instalação
Installationshandbok
Příručka pro rychlou instalaci
Gyors telepítési útmutató
Instrukcja szybkiej instalacji
Руководство по установке
Hõzlõ Kurulum Kõlavuzu
R24.0577.00
rev 1.0 1/2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour USRobotics USR997933

  • Page 1 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch Installation Guide Guide d'installation Installationsanleitung Guida per l’installazione Installatiegids Guía de instalación Manual de Instalação Installationshandbok Příručka pro rychlou instalaci Gyors telepítési útmutató Instrukcja szybkiej instalacji Руководство по установке Hõzlõ Kurulum Kõlavuzu R24.0577.00 rev 1.0 1/2006...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents English ......... 1 Français .
  • Page 5: English

    For the power adapter of the 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch Before You Begin Note: For more information, you can also refer to the Support section of the USRobotics Web site: http://www.usr.com/support Note: Your model number is 7933. It is important that you have your serial number written down before you install the 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch.
  • Page 6 Step 1. Slide the standard power plug for your country on to the power adapter. Apply enough pressure to cause a click and firmly seat the plug. The power adapter must be unplugged when you attach the plug. Europe North America Step 2.
  • Page 7 Congratulations! The installation of your USRobotics 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch is complete. As connections are established with the 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch, the corresponding LED lights will turn on. Repeat this step as needed for up to seven additional devices.
  • Page 8 Wall Mounting Instructions Insert the two wall screws in to the wall. Note: Do not insert the two wall screws completely to the wall. There should be a 1.5mm to 2.0mm gap between the wall and the head of the screws. If the rubber feet are placed on the switch, additional clearance may be needed.
  • Page 9: Regulatory Approvals

    Many of the most common difficulties users experience have been addressed in the FAQ and Troubleshooting Web pages for your specific product. The model number for the 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch is 7933. You may need to know this to obtain information on the USRobotics Web site.
  • Page 10: General Terms

    Radio and Television Interference: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy.
  • Page 11 1.9 U.S. ROBOTICS makes no warranty or representation that the operation of the software products provided with this product will be uninterrupted or error free, or that all defects in software products will be corrected. 1.10 U.S. ROBOTICS shall not be responsible for any software or other CUSTOMER data or information contained in or stored on this product.
  • Page 12: Governing Law

    product serial number has been tampered with or removed; misuse, neglect, and improper handling; damage caused by undue physical, temperature, or electrical stress; counterfeit products; damage or loss of data caused by a computer virus, worm, Trojan horse, or memory content corruption; failures of the product which result from accident, abuse, misuse (including but not limited to improper installation, connection to incorrect voltages, and power points);...
  • Page 13: Français

    12VDC Pour l'adaptateur secteur du commutateur 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch Avant de commencer Remarque : pour plus d'informations, consultez la section Support du site Web d'USRobotics, à l'adresse http://www.usr.com/support Remarque : votre numéro de modèle est le 7933. Nous vous recommandons fortement de noter votre numéro de série avant d'installer le commutateur 10/100/1000 Mbps 8-Port...
  • Page 14 Etape 1. Insérez la fiche standard de votre pays dans l'adaptateur secteur. Appliquez une pression suffisante pour enclencher et fixer solidement la fiche. Débranchez l'adaptateur pour insérer la fiche en toute sécurité. Europe Royaume-Uni Amérique du Nord Etape 2. Insérez le cordon d'alimentation dans le port 12VDC du commutateur et branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur standard.
  • Page 15 Félicitations ! L'installation de votre commutateur USRobotics 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch est terminée. Lorsque les connexions au commutateur sont établies, les voyants correspondants s'allument. Répétez cette étape pour les périphériques supplémentaires à connecter (jusqu'à sept autres au maximum). Une des nombreuses configurations possibles.
  • Page 16: Dépannage

    Instructions pour la fixation murale Fixez les deux vis au mur. Remarque : ne les vissez pas complètement dans le mur. Vous devez laisser un espace de 1,5 à 2 mm entre le mur et la tête des vis. Si vous ajoutez des patins antidérapants sur le commutateur, un espace plus grand sera requis.
  • Page 17: Approbations Et Homologations

    Vos problèmes ne sont toujours pas résolus ? Accédez à la section Support du site Web d'USRobotics à l'adresse www.usr.com. Vous trouverez la réponse à la plupart des problèmes rencontrés par les utilisateurs dans les pages Web FAQ et Dépannage consacrées à votre produit. Le numéro de modèle du commutateur 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch est le 7933.
  • Page 18: Conditions Generales

    Interférences radiophoniques et télévisuelles : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle.
  • Page 19 avec des pièces neuves ou remises à neuf ou, si aucune des deux options précédentes n'est applicable, U.S. ROBOTICS peut, à sa seule discrétion, rembourser au CLIENT le prix acquitté, sans dépasser le dernier prix d'achat commercial recommandé par U.S. ROBOTICS pour le produit, moins toutes les charges de services applicables.
  • Page 20 4.4 Le transfert de responsabilité pour tout dommage ou perte à U.S. ROBOTICS ne sera effectif que lorsque la pièce ou le produit retourné sera reçu et accepté par un centre de retour agréé U.S. ROBOTICS. 4.5 Les retours CLIENTS autorisés seront déballés, inspectés et comparés au numéro de modèle du produit et au numéro de série du produit autorisés par la RMA.
  • Page 21: Limitation De Responsabilite

    RESPONSABILITE A LA REPARATION, AU REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX ACQUITTE, A SA DISCRETION. CETTE LIMITATION DE RESPONSABILITE LIEE AUX DOMMAGES RESTERA INCHANGEE MEME SI LES SOLUTIONS PROPOSEES DANS LA PRESENTE S'AVERENT INEFFICACES. 6.0 LIMITATION DE RESPONSABILITE : Certains pays, états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou la limitation de responsabilité...
  • Page 23: Deutsch

    12 V Gleichstrom Für das Netzteil des 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch Zu Beginn Hinweis: Weitere Informationen finden Sie im Support-Bereich der USRobotics-Website unter http://www.usr.com/support. Hinweis: Ihre Modellnummer lautet 7933. Es ist sehr wichtig, dass Sie sich Ihre Seriennummer notieren, bevor Sie den 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch installieren. Sie finden die Seriennummer auf dem Etikett an der Unterseite des 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch und auf der Packungsseite.
  • Page 24 1. Schritt: Stecken Sie den Standardstecker für Ihr Land in das Netzteil. Drücken Sie den Stecker fest an, bis er hörbar einrastet. Das Netzteil muss vor dem Einstecken des Steckers von der Stromversorgung abgetrennt sein. Europa Großbritannien Nordamerika 2. Schritt: Stecken Sie das Netzkabel in den 12VDC-Anschluss des Switch und schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an.
  • Page 25 Herzlichen Glückwunsch! Die Installation des USRobotics 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch ist nun abgeschlossen. Wenn Verbindungen zum 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch hergestellt werden, leuchten die entsprechenden LED-Anzeigen auf. Wiederholen Sie diese Schritte nach Bedarf für bis zu sieben weitere Geräte. Dies ist nur eine von vielen möglichen Konfigurationen.
  • Page 26 Anweisungen zur Wandbefestigung Stecken Sie die Steinschrauben in die Wand. Hinweis: Schieben Sie die beiden Steinschrauben nicht vollständig in die Wand. Zwischen der Wand und den Schraubenköpfen sollte ein Abstand von 1,5 bis 2,0 mm bestehen. Wurden Gummifüße am Switch angebracht, sollte der Abstand noch ein wenig großzügiger sein.
  • Page 27: Anerkennung Durch Regulierungsbehörden

    (Häufig gestellte Fragen) und auf den Webseiten zur Fehlerbehebung für Ihr Produkt angesprochen. Die Modellnummer des 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch lautet 997930. Diese Nummer benötigen Sie, wenn Sie auf der Website von USRobotics nach Informationen suchen. Wenden Sie sich an die Mitarbeiter des Technischen Supports.
  • Page 28: Allgemeine Bedingungen

    Störungen von Radio und Fernsehen Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für Digitalgeräte der Klasse B geltenden Grenzwerte. Diese Grenzwerte sind für die Gewährleistung eines angemessenen Schutzes vor schädlichen Störungen bei Installation im Wohnbereich gedacht. Dieses Gerät erzeugt und benutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen des Rundfunkempfangs verursachen.
  • Page 29 1.10 U.S. ROBOTICS übernimmt keine Verantwortung für jegliche Software oder andere Daten oder Informationen des KUNDEN, die in diesem Produkt enthalten oder darin gespeichert sind. 2.0 VERPFLICHTUNGEN DES KUNDEN: 2.1 Der KUNDE trägt die alleinige Verantwortung dafür, dass dieses Produkt die Spezifikationen und Anforderungen des KUNDEN erfüllt.
  • Page 30 4.7 U.S. ROBOTICS unternimmt alle angemessenen Anstrengungen, das reparierte oder ersetzte Produkt oder Teil auf Kosten von U.S. ROBOTICS spätestens EINUNDZWANZIG (21) TAGE nach Empfang der autorisierten Rücksendung des KUNDEN an einer offiziellen Rücksendeadresse von U.S. ROBOTICS an den KUNDEN zurückzuschicken.
  • Page 31: Anwendbares Recht

    7.0 ANWENDBARES RECHT: Diese beschränkte Garantie unterliegt den Gesetzen des Staates Illinois, USA, mit Ausnahme des internationalen Privatrechts und der Konvention der Vereinten Nationen zu Verträgen für den Handel zwischen verschiedenen Ländern. U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL, 60173 U.S.A.
  • Page 33: Italiano

    12V DC Per il cavo di alimentazione di 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch Prima di iniziare Nota: per maggiori informazioni, consultare la sezione Assistenza del sito Web di USRobotics all'indirizzo http://www.usr.com/support. Nota: il numero di modello è 7933. È molto importante annotare il numero di serie prima dell'installazione di 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch.
  • Page 34 Fase 1. Sistemare sull'adattatore di alimentazione la spina standard dell'area geografica desiderata. Premere fino a che non si avverte uno scatto e la spina non è alloggiata in modo stabile. Durante questa operazione, l'adattatore deve essere scollegato dall'alimentazione. Europa Regno Unito America del Nord Fase 2.
  • Page 35 Congratulazioni! L'installazione di USRobotics 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch è completa. Man mano che verranno stabilite le connessioni con 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch, si accenderanno i relativi LED. Se necessario, è possibile ripetere questa procedura per un massimo di sette dispositivi aggiuntivi.
  • Page 36: Risoluzione Di Problemi

    Istruzioni per il montaggio a parete Inserire le due viti nella parete. Nota: non inserire completamente le viti nella parete. Lasciare una distanza di 1,5-2 mm tra la parete e la testa delle viti. Se sullo switch sono stati fissati i piedini di gomma, può essere necessaria una distanza maggiore.
  • Page 37 Si continuano a riscontrare problemi di funzionamento? Visitare la sezione relativa al supporto tecnico del sito Web di USRobotics all'indirizzo http:/ /www.usr.com. La maggior parte dei problemi riscontrati dagli utenti è trattata nelle pagine del sito Web che riportano le domande frequenti e la risoluzione dei problemi per un dato prodotto. Il numero di modello di 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch è...
  • Page 38: Condizioni Generali

    Interferenza con apparecchi radiotelevisivi Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, secondo le specifiche della parte 15 delle normative FCC. Questi limiti hanno lo scopo di garantire una protezione adeguata dalle interferenze dannose che possono originarsi quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambiente domestico.
  • Page 39 1.9 U.S. ROBOTICS non garantisce né afferma che il funzionamento del software fornito con il presente prodotto sarà ininterrotto ed esente da errori o che tutti i difetti dei prodotti software verranno corretti. 1.10 U.S. ROBOTICS non è responsabile di eventuale software o dati contenuti o memorizzati dal CLIENTE nel presente prodotto.
  • Page 40 4.6 Una volta che l'articolo restituito è stato disimballato, ispezionato e testato, U.S. ROBOTICS, a propria discrezione, provvederà a ripararlo o sostituirlo utilizzando prodotti o componenti nuovi o revisionati, fino a ripristinare le condizioni operative del prodotto. 4.7 U.S. ROBOTICS si impegna a fare il possibile per restituire al CLIENTE il prodotto o componente sostituito o riparato, a spese di U.S.
  • Page 41 7.0 DIRITTO APPLICABILE La presente garanzia limitata è soggetta alle leggi in vigore nello stato dell'Illinois, Stati Uniti, ad esclusione dei relativi principi sui conflitti di legge e dell'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di beni (International Sale of Goods). U.S.
  • Page 43: Español

    Para la fuente de alimentación del 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch Antes de empezar Nota: Si desea obtener más información, consulte la sección de asistencia técnica del sitio Web de USRobotics en http://www.usr.com/support Nota: El número de este modelo es 7933. No olvide anotar el número de serie antes de instalar el 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch.
  • Page 44 Paso 1. Acople el enchufe estándar en su país a la fuente de alimentación. Presione con fuerza hasta que oiga un clic y el enchufe quede firmemente ajustado. La fuente de alimentación debe estar desconectada cuando acople el enchufe. Europa Reino Unido Norteamérica Paso 2.
  • Page 45 ¡Enhorabuena! La instalación del USRobotics 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch ya ha terminado. Conforme se vayan estableciendo las conexiones, se irán encendiendo los LED correspondientes. Repita este paso tantas veces como sea necesario. Podrá conectar hasta siete dispositivos adicionales. Esta es una de las muchas configuraciones posibles.
  • Page 46: Solución De Problemas

    Instrucciones de instalación en pared Introduzca los dos tornillos en la pared. Nota: No los introduzca totalmente. Deje un espacio de entre 1,5 y 2 mm entre la pared y la cabeza de los tornillos. Además, si los soportes de goma están instalados en el switch, puede que sea preciso aumentar el espacio de separación.
  • Page 47 Si sigue teniendo problemas: Consulte la sección de asistencia técnica del sitio Web de USRobotics: http://www.usr.com La mayoría de los problemas que experimentan los usuarios aparecen en las páginas de preguntas más frecuentes y solución de problemas del producto correspondiente. El número de modelo del 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch es el 7933.
  • Page 48 Interferencias con la radio y la televisión: Tras realizar las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B de conformidad con el apartado 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar.
  • Page 49 1.9 U.S. Robotics no declara formalmente ni garantiza que el software que acompaña al producto funcione de forma ininterrumpida y sin errores, o que se vayan a reparar los problemas que el software pueda presentar. 1.10 U.S. Robotics no es responsable del software, datos o información del cliente que se almacenen en el producto.
  • Page 50 confirma que el número RMA asignado no es el correspondiente a ese producto o componente de acuerdo con la información indicada por el cliente. 4.6 Cuando el envío del cliente se abra, se inspeccione visualmente y se pruebe, U.S. Robotics podrá, a su juicio, reparar o sustituir el producto o componente con otro nuevo o reparado de la forma en que U.S.
  • Page 51 años. La presente garantía le concede derechos legales específicos que pueden variar dependiendo de la legislación de cada país. 7.0 LEGISLACIÓN APLICABLE: La presente garantía limitada se interpretará de conformidad con la legislación del Estado de Illinois, EE.UU., exceptuando sus disposiciones en materia de Derecho Internacional Privado y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
  • Page 53: Nederlands

    Voor de netvoedingsadapter van de 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch. Voor u begint Opmerking: voor meer informatie kunt u ook gebruik maken van het gedeelte Support (Ondersteuning) op de website van USRobotics op http://www.usr.com/support Opmerking: uw modelnummer is 7933. Het is belangrijk om het serienummer te noteren voordat u de 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch installeert.
  • Page 54 Stap 1. Sluit de standaardstekker voor uw land aan op de netvoedingsadapter. Oefen genoeg kracht uit om ervoor te zorgen dat de stekker stevig vastklikt. Wanneer u deze stekker aansluit, mag de netvoedingsadapter niet zijn aangesloten. Europa Groot-Brittannië Noord-Amerika Stap 2. Sluit het netsnoer aan op de 12V DC-aansluiting op de switch en steek de stekker van de netvoedingsadapter in een gewoon stopcontact.
  • Page 55 Gefeliciteerd! De installatie van uw USRobotics 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch is voltooid. Als er een verbinding met de 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch tot stand wordt gebracht, gaat het desbetreffende statuslampjes branden. Herhaal deze stap indien noodzakelijk voor maximaal zeven andere apparaten.
  • Page 56: Problemen Oplossen

    Instructies voor wandbevestiging Draai de twee wandschroeven in de muur. Opmerking: draai de twee wandschroeven niet geheel in de muur. Er moet een tussenruimte van 1,5 mm tot 2,0 mm zijn tussen de wand en de kop van de schroef. Als de rubbervoeten op de switch zijn bevestigd, kan er een grotere tussenruimte vereist zijn.
  • Page 57: Reglementaire Goedkeuringen

    Hebt u nog steeds problemen? Ga naar het gedeelte Support (Ondersteuning) van de website van USRobotics op http:// www.usr.com. De meest voorkomende problemen waarmee gebruikers te maken krijgen, worden besproken op de webpagina's FAQ (Veelgestelde vragen) en Troubleshooting (Problemen oplossen) voor uw product.
  • Page 58: Algemene Voorwaarden

    Storing voor radio en televisie: Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze grenswaarden bestaan om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing in een particuliere installatie.
  • Page 59 1.9 U.S. ROBOTICS kan niet garanderen of uitspreken dat het functioneren van software-producten die worden geleverd bij dit product onafgebroken of zonder storingen werken of dat alle defecten in software-producten worden gecorrigeerd. 1.10 U.S. ROBOTICS is op geen enkele manier verantwoordelijk voor software of andere gegevens of informatie van de KLANT die dit product bevat.
  • Page 60 indien na het bekijken van het geretourneerde product of onderdeel de door de KLANT verstrekte informatie niet overeen blijkt te komen met het product waarvoor de RMA is uitgegeven. 4.6 Wanneer een geretourneerd pakket is uitgepakt, bekeken en getest zal U.S. ROBOTICS naar eigen goeddunken besluiten het product of onderdeel te repareren of te vervangen door nieuwe of gereconditioneerde producten of onderdelen te gebruiken voor zover nodig om het product of onderdeel te laten functioneren.
  • Page 61 6.0 DISCLAIMER: In sommige landen, staten, gebieden of provincies zijn uitsluitingen of beperkingen van impliciete garanties of de beperking van incidentele of gevolgschade voor bepaalde producten die aan klanten worden verstrekt, of beperkingen inzake de aansprakelijkheid bij persoonlijk letsel, niet toegestaan waardoor de bovenstaande beperkingen en uitsluitingen mogelijk niet op de situatie van de KLANT van toepassing zijn.
  • Page 63: Português

    Para o adaptador de corrente do 10/100/1000 8-Port Switch. Antes de começar Note: para obter mais informações, também pode consultar a secção Suporte no Web site da USRobotics em http://www.usr.com/support. Nota: O número de modelo é 7933. É muito importante anotar o seu número de série antes de instalar o 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch.
  • Page 64 Passo 1. Introduza a ficha de alimentação padrão do seu país no adaptador de corrente. Aplique pressão suficiente para provocar um estalido e encaixe, firmemente, a ficha. Durante a introdução da ficha, o adaptador de corrente deverá estar desligado. Europa Reino Unido América do Norte Passo 2.
  • Page 65 Parabéns! A instalação do USRobotics 10/100/1000 8-Port Switch está concluída. Quando as ligações com o 10/100/1000Mbps 8-Port Switch são estabelecidas, as luzes dos LEDs correspondentes acendem-se. Repita este passo, conforme necessário, para adicionar até sete dispositivos. Esta é uma das muitas configurações possíveis.
  • Page 66: Resolução De Problemas

    Instruções de Montagem em Parede Introduza os dois parafusos na parede. Nota: Não introduza os parafusos totalmente na parede. Deverá existir um intervalo de 1,5 a 2,0 mm entre a parede e a cabeça dos parafusos. Se colocar os pés de borracha no comutador, poderá...
  • Page 67: Aprovações De Regulamentação

    Ainda tem problemas? Avance para a secção Suporte do Web site da USRobotics em: http://www.usr.com/ Muitas das dificuldades mais comuns por que muitos dos utilizadores passam foram tratadas nas páginas Web de Perguntas frequentes e Resolução de problemas do seu produto em específico.
  • Page 68 Interferência de rádio e televisão: Este equipamento foi testado e declarado compatível com os limites para dispositivos digitais Classe B consoante o Artigo 15.º das Regras da FCC. Estes limites foram criados para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais.
  • Page 69 1,10 A U.S. ROBOTICS não será responsável por qualquer software ou outros dados e/ou informações do CLIENTE contidos ou armazenados neste produto 2.0 OBRIGAÇÕES DO CLIENTE 2.1 O CLIENTE assume total responsabilidade de que este produto responde às especificações e requisitos do CLIENTE.
  • Page 70: Declinação De Responsabilidade

    DIAS após a recepção, por parte da U.S. ROBOTICS, da devolução autorizada do CLIENTE num Centro de Devoluções da U.S. ROBOTICS. 4.8 A U.S. ROBOTICS não será responsável por quaisquer danos provocados pelo atraso na entrega ou fornecimento do produto ou peça reparado ou substituído. 5.0 LIMITAÇÕES 5.1 SOFTWARE DE TERCEIROS: este produto da U.S.
  • Page 71 7.0 LEI REGENTE: Esta Garantia Limitada é regida pelas leis do Estado de Illinois, E.U.A., à excepção dos conflitos de princípios legais e da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Bens. U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL, 60173 E.U.A.
  • Page 73: Svenska

    12 V DC För nätadaptern till 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch Innan du börjar Obs! Om du vill ha mer information går du till supportavdelningen på USRobotics webbplats: http://www.usr.com/support Obs! Modellbeteckningen är 7933. Det är viktigt att du skriver ner serienumret innan du installerar 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch.
  • Page 74 Steg 1. Tryck i standardkontakten för ditt land i nätadaptern. Tryck tills du hör ett klickljud, så att kontakten fastnar ordentligt. Nätadaptern får inte vara ansluten till vägguttaget när du sätter i kontakten. Europa Nordamerika Steg 2. Anslut nätsladden till 12 V DC-porten på switchen och anslut nätadaptern till ett standardvägguttag.
  • Page 75 Grattis! Installationen av USRobotics 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch är klar. För varje anslutning som upprättas till 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch kommer motsvarande lampa att lysa. Upprepa det här steget vid behov för att lägga till upp till ytterligare sju enheter.
  • Page 76 Instruktioner för väggmontering Skruva i de två skruvarna i väggen Obs! Skruva inte in de två skruvarna helt i väggen. Lämna ett mellanrum på 1,5 till 2,0 mm mellan skruvhuvudena och väggen. Om gummifötterna har satts fast på switchen kan det behövas lite större avstånd.
  • Page 77 Modellnumret för 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch är 7933. Du kan behöva känna till det för att få information på USRobotics webbplats. Ring USRobotics tekniska supportavdelning Tekniska frågor om USRobotics-produkter kan även besvaras av specialister på teknisk support. Land Webbpost Telefon Supporttider U.S.
  • Page 78 Radio- och tv-störningar: Den här utrustningen har testats och funnits uppfylla gränserna för en digital enhet av klass B, enligt del 15 av FCC-reglerna. De här gränserna är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i bostadsområden. Den här utrustningen genererar, använder och kan utsända strålning i radiofrekvensområdet.
  • Page 79 1.9 U.S. ROBOTICS utfärdar varken garantier eller gör några utfästelser om att de programvaruprodukter som medföljer den här produkten fungerar utan avbrott eller fel eller att alla felaktigheter i programvaruprodukter kommer att korrigeras. 1.10 U.S. ROBOTICS ansvarar inte för programvara eller KUNDENS egna uppgifter eller information som finns i eller har lagrats i produkten.
  • Page 80 4.6 När en retur från en KUND har packats upp, inspekterats visuellt och testats kommer U.S. ROBOTICS att efter eget gottfinnande reparera eller ersätta, med nya eller reparerade produkter eller delar, till den omfattning det bedöms nödvändigt för att återställa produkten eller delen till fungerande skick. 4.7 U.S.
  • Page 81 7.0 GÄLLANDE LAG: Den här begränsade garantin är underställd lagen i staten Illinois, USA, med undantag för de principer som berör lagkonflikter och med undantag för Förenta Nationernas konvention angående avtal om internationella köp av varor. U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL, 60173 U.S.A.
  • Page 83: Čeština

    Pro napájecí adaptér přepínače 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch Dříve než začnete Poznámka: Více informací naleznete též v části Support (Odborná pomoc) na webovém serveru společnosti USRobotics: http://www.usr.com/support Poznámka: Číslo vašeho modelu je 7933. Před instalací přepínače 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch je velmi důležité zapsat si sériové číslo. Sériové číslo je uvedeno na štítku na spodní...
  • Page 84 Krok 2. Zasuňte standardní elektrickou zástrčku pro svou zemi do napájecího adaptéru. Použijte dostatečný tlak, aby zástrčka zaklapla pevně na své místo. Při připojování zástrčky musí být napájecí adaptér odpojený od zdroje. Evropa Spojené království Severní Amerika Krok 2. Připojte napájecí kabel k portu 12VDC na přepínači a zapojte napájecí...
  • Page 85 Blahopřejeme! Instalace přepínače společnosti USRobotics 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch je dokončena. Při navazování spojení s přepínačem 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch se budou rozsvěcovat odpovídající kontrolky LED. Tento krok opakujte podle potřeby až do počtu sedmi dalších zařízení. Toto je jedna z mnoha možných konfigurací.
  • Page 86: Řešení Problémů

    Pokyny k montáži na zeď Dva šroubky vsuňte do zdi. Poznámka: Šroubky do zdi nezasunujte úplně. Mezi hlavičkou šroubku a zdí by měla být mezera asi 1,5 mm až 2,0 mm. Pokud jsou na přepínači umístěny gumové nožky, bude pravděpodobně třeba nechat více volného místa. Připevněte k přepínači montážní...
  • Page 87 Toto číslo budete pravděpodobně potřebovat pro získání informací z webového serveru společnosti USRobotics. Obrat’te se na oddělení odborné pomoci společnosti USRobotics Odpovědi na technické dotazy týkající se produktů společnosti USRobotics můžete také získat od pracovníků odborné pomoci. Země Internetová pošta...
  • Page 88 Zákonná schválení Prohlášení výrobce o shodě U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173 U.S.A. prohlašuje, že tento produkt vyhovuje technickým požadavkům FCC: Část 15, Třída B Provoz tohoto zařízení se řídí následujícími podmínkami: 1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé elektromagnetické rušení, 2) zařízení...
  • Page 89 1.5 Společnost U.S. ROBOTICS zaručuje ZÁKAZNÍKOVI, že produkt při normálním používání a provozu nevykáže závady na dílenském provedení a materiálech po dobu DVOU (2) LET ode dne zakoupení od společnosti U.S. ROBOTICS nebo jejího oprávněného prodejce. 1.6 Během záruční doby bude výhradní povinností společnosti U.S. ROBOTICS podle vlastního uvážení opravit vadný...
  • Page 90 4.2 Všechny produkty nebo součásti vrácené společnosti U.S. ROBOTICS bez potvrzení RMA vydaného společností U.S. ROBOTICS nebo autorizovaným servisním střediskem společnosti U.S. ROBOTICS budou vráceny zpět. 4.3 ZÁKAZNÍK souhlasí s tím, že uhradí náklady za odeslání produktu nebo části do autorizovaného sběrného střediska společnosti U.S.
  • Page 91 NÁSLEDNÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO NÁHRADY ŠKODY S REPRESIVNÍ FUNKCÍ JAKÉHOKOLI DRUHU, ZA ZTRÁTU PŘÍJMU NEBO ZISKU, ZTRÁTU OBCHODU, ZTRÁTU INFORMACÍ NEBO DAT NEBO ZA JINÉ FINANČNÍ ZTRÁTY VZNIKLÉ Z NEBO V SOUVISLOSTI S PRODEJEM, INSTALACÍ, ÚDRŽBOU, POUŽÍVÁNÍM, VÝKONEM, CHYBOU NEBO PŘERUŠENÍM VÝROBY PRODUKTŮ, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE BYLA SPOLEČNOST U.S.
  • Page 93: Magyar

    Ethernet eszközöket csatlakoztat a következőre: 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch 12 V DC A 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch hálózati adapteréhez A telepítés előfeltételei Megjegyzés:További tudnivalókért keresse fel a USRobotics webhelyének terméktámogatási részét a következő címen: http://www.usr.com/support Megjegyzés: Az Ön készülékének típusszáma 7933. Fontos, hogy a 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch telepítése előtt leírja a készülék sorozatszámát.
  • Page 94 1. lépés Csúsztassa az országban használatos szabványdugót a hálózati adapterbe. Pattintsa a dugót pontosan a helyére. A dugó csatlakoztatásához a hálózati adaptert ki kell húzni. Európa Egyesült Királyság Észak-Amerika 2. lépés Csatlakoztassa a tápkábelt a switch 12 VDC portjára, és dugja be a hálózati adaptert a szabványos fali aljzatba.
  • Page 95 Gratulálunk! A USRobotics 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch telepítése befejeződött. Amint létrejönnek a kapcsolatok a 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch készülékkel, kigyulladnak a megfelelő LED-jelzőfények. Szükség szerint ismételje meg ezt a lépést akár további hét készülékre. Egyike a számos lehetséges konfigurációnak. Megjegyzés: A hálózatra vonatkozó információkat az operációs rendszer dokumentációjában találja meg.
  • Page 96: Hibaelhárítás

    Falra szerelési utasítások Tegye be a két csavart a falba. Megjegyzés: A két fali csavart ne csavarja be teljesen. A fal és a csavarfej között 1,5 mm - 2,0 mm-es rés legyen. Ha a switch-en gumitalpak vannak, nagyobb hézagra lehet szükség. Erősítse a rögzítőkapcsokat a switch-re.
  • Page 97 Még mindig problémái vannak? Látogasson el a Support (Támogatás) részre a USRobotics webhelyén: http://www.usr.com A gyakrabban felmerülő kérdésekkel és problémákkal kapcsolatban a hibaelhárítással és gyakran feltett kérdésekkel foglalkozó weboldalon talál segítséget. A 10/100/1000Mbps 8-Port Switch típusszáma 7933. Erre a számra szüksége lehet információszerzéshez a USRobotics weboldaláról.
  • Page 98 A termék megfelel az FCC-szabályzat 15., otthoni és irodai használatra vonatkozó részének. Figyelmeztetés a felhasználó számára: Bármely olyan változtatás vagy módosítás, melyet a felhasználó a felelős személy kifejezett engedélye nélkül hajt végre, érvénytelenítheti a készülék használati jogosultságát. Rádiós és televíziós interferencia: A készüléket teszteltük, és az FCC-szabályzat 15.
  • Page 99 1.9 A U.S. ROBOTICS nem garantálja és nem állítja, hogy a termékhez mellékelt programok üzeme folyamatos vagy hibamentes lesz, sem azt, hogy a programokban minden hibát ki fog javítani. 1.10 A U.S. ROBOTICS nem felelős a termékben tárolt programokért, VEVŐ-adatért és -információkért. 2.0 A VEVŐ...
  • Page 100: Jogi Nyilatkozat

    4.8 A U.S. ROBOTICS nem vállal felelősséget a cserélt vagy javított termék vagy alkatrész késedelmes szállításából vagy beüzemeléséből eredő károkért. 5.0 KORLÁTOZÁSOK: 5.1 HARMADIK FÉL SZOFTVEREI: Lehetséges, hogy ezzel a U.S. ROBOTICS termékkel együtt kapott valamilyen harmadik fél által előállított szoftvert is, amelynek használatát az adott cég végfelhasználói licencszerződése szabályozza.
  • Page 101 7.0 IRÁNYADÓ JOG: A korlátozott garancia esetében az Amerikai Egyesült Államok Illinois államának törvényei az irányadók, kivéve a törvényi elvekkel és a Nemzetközi Árukereskedelmi Szerződésekről szóló ENSZ konvencióval való ütközést. U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL, 60173 U.S.A.
  • Page 103: Angielski

    Służą do podłączenia urządzeń sieci Ethernet do przełącznika 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch 12 VDC Do podłączenia zasilacza przełącznika 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch Przed rozpoczęciem pracy Uwaga: Więcej informacji można znaleźć w sekcji Support (Pomoc techniczna) na stronie internetowej USRobotics pod adresem: http://www.usr.com/support.
  • Page 104 Uwaga: Numer modelu to 7933. Przed rozpoczęciem instalacji przełącznika 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch należy zanotować numer seryjny. Numer seryjny znajduje się na naklejce na spodzie przełącznika 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch i na bocznej części opakowania. Numer ten należy podać podczas rozmowy z przedstawicielem działu pomocy technicznej.
  • Page 105 Krok 3. Podłączyć przełącznik 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch do urządzenia sieci Ethernet Gratulacje! Instalacja przełącznika 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch firmy USRobotics została zakończona. Po nawiązaniu połączeń z przełącznikiem 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch będą się świecić odpowiednie diody LED. W razie potrzeby należy powtórzyć...
  • Page 106: Rozwiązywanie Problemów

    Schemat wkrętów do montażu ściennego 120mm Instrukcje montażu ściennego Wkręcić wkręty ścienne w ścianę. Uwaga: Nie wkręcać wkrętów ściennych całkowicie. Między ścianą a łbem wkrętu pozostawić szczelinę od 1,5 mm do 2,0 mm. Jeśli na przełączniku znajdują się gumowe podkładki, ta odległość musi być większa. Przymocować...
  • Page 107 Niektóre źródła zasilania mogą emitować silne pola elektromagnetyczne, które również mogą powodować zakłócenia. Czy wciąż występują problemy? Przejdź do części Support (Pomoc techniczna) w witrynie firmy USRobotics w sieci WWW pod adresem www.usr.com. Rozwiązania wielu typowych problemów, na które napotykają użytkownicy, opisano na stronach z często zadawanymi pytaniami (FAQ) oraz na stronach z rozwiązaniami...
  • Page 108: Zgodność Z Normami

    Turcja www.usr.com/emailsupport/tk www.usr.com/emailsupport/me +971 0800 877 63 12:00–22:00, Pn.–Pt. Wlk. Brytania www.usr.com/emailsupport/uk +44 0870 844 4546 08:00–18:00, Pn.–Pt. Aktualne informacje na temat pomocy technicznej można uzyskać na stronie internetowej pod adresem http://www.usr.com. Zgodność z normami Deklaracja zgodności producenta U.S. Robotics Corporation. 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173 oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z przepisami FCC:...
  • Page 109 Dwuletnia ograniczona gwarancja firmy U.S. Robotics Corporation 1.0 WARUNKI OGÓLNE 1.1 Niniejsza gwarancja ograniczona jest udzielana tylko użytkownikowi końcowemu (KLIENT) i nie może zostać przeniesiona na inną osobę. 1.2 Przedstawiciele, sprzedawcy ani partnerzy firmy U.S. Robotics Corporation (U.S. ROBOTICS) nie mają...
  • Page 110 • wersja systemu operacyjnego na komputerze KLIENTA, • CD-ROM instalacyjny firmy U.S. ROBOTICS, • instrukcję instalacji firmy U.S. ROBOTICS. 4.0 WYMIANA GWARANCYJNA 4.1 W przypadku stwierdzenia przez dział pomocy technicznej firmy U.S. ROBOTICS lub autoryzowane centrum serwisowe firmy U.S. ROBOTICS niewłaściwego działania, wady produktu lub części, wynikających bezpośrednio ze złego wykonania lub wadliwego materiału, jeśli nie upłynął...
  • Page 111 z numerem modelu produktu oraz naklejkami lokalnych homologacji telekomunikacyjnych umieszczonymi na produkcie). 5.3 W PEŁNYM ZAKRESIE DOPUSZCZANYM PRZEZ PRAWO POWYŻSZE GWARANCJE I ŚRODKI ZARADCZE SĄ WYŁĄCZNE I ZASTĘPUJĄ INNE GWARANCJE LUB WARUNKI, WYRA NE LUB DOROZUMIANE, RZECZYWISTE LUB POPRZEZ DZIAŁANIE PRAWA, USTAWOWE LUB INNE, W TYM GWARANCJE LUB WARUNKI DOTYCZĄCE HANDLU, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, SATYSFAKCJONUJĄCEJ JAKOŚCI, ZGODNOŚCI Z OPISEM ORAZ NIENARUSZALNOŚCI.
  • Page 113: Комплект Поставки

    Сетевые порты с 1 по 8 Используются для подсоединения устройств Ethernet к 8-портовому коммутатору 10/100/1000 Мбит/с 12 В постоянного тока Для адаптера питания 8-портового коммутатора 10/100/1000 Мбит/с Перед началом установки Примечание. Для получения дополнительной информации перейдите в раздел Support (Поддержка) веб-узла USRobotics по адресу http://www.usr.com/support...
  • Page 114 Примечание. Номер вашей модели - 7933. Перед установкой 8-портового коммутатора 10/100/1000 Мбит/с обязательно запишите серийный номер. Серийный номер указан на этикетке, расположенной на нижней панели 8-портового коммутатора 10/100/1000 Мбит/с, и на боковой стороне упаковочной коробки. При обращении в отдел технической поддержки необходимо будет указать этот номер. Шаг...
  • Page 115 Шаг 3. Подсоедините 8-портовый коммутатор 10/100/1000 Мбит/с к Ethernet-совместимому устройству Поздравляем! Установка коммутатора USRobotics 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch завершена. При установке соединения с помощью 8-портового коммутатора 10/100/1000 Мбит/с загорятся соответствующие индикаторы. При необходимости повторите этот шаг для семи дополнительных устройств.
  • Page 116: Устранение Неисправностей

    Схема расположения болтов для настенной установки 120mm Инструкции по установке на стене Вверните два болта в стену. Примечание. Не до конца заворачивайте два болта в стену. Между стеной и головкой болтов должен оставаться зазор от 1,5 до 2,0 мм. Если на коммутатор установлен...
  • Page 117 устранение неисправностей" для каждого продукта. Номер модели 8-портового коммутатора 10/100/1000 Мбит/с - 7933. Возможно, вам потребуется знать это при получении информации на веб-узле USRobotics. Обратитесь в отдел технической поддержки USRobotics. Ответы на технические вопросы, касающиеся устройств USRobotics, также могут дать специалисты по технической поддержке. Страна Веб-узел...
  • Page 118 Турция www.usr.com/emailsupport/tk ОАЭ www.usr.com/emailsupport/me +971 0800 877 63 12:00-22:00 Пн-Пт Великобритания www.usr.com/emailsupport/uk +44 0870 844 4546 08:00-18:00, Пн-Пт Для получения контактной информации по вопросам текущей поддержки посетите web-сайт по следующему адресу: http://www.usr.com Одобрен агентствами по стандартизации Заявление изготовителя о соответствии стандартам U.S.
  • Page 119 Ограниченная гарантия корпорации U.S. Robotics, действующая в течение двух (2) лет 1.0 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1 Данная Ограниченная гарантия действительна только для первоначального конечного пользователя (ПОКУПАТЕЛЯ), который приобрел данное изделие, и не подлежит передаче другим лицам. 1.2 Ни один из представителей, продавцов или деловых партнеров корпорации U.S. Robotics (U.S.
  • Page 120 3.0 ПОЛУЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 3.1 Для получения согласия на гарантийное обслуживание ПОКУПАТЕЛЬ должен в течение срока действия гарантии обратиться в отдел технической поддержки корпорации U.S. ROBOTICS или в авторизованный сервисный центр U.S. ROBOTICS. 3.2 Для получения согласия на гарантийное обслуживание ПОКУПАТЕЛЬ должен предоставить номер...
  • Page 121 5.0 ОГРАНИЧЕНИЯ 5.1 ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СТОРОННИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ. Данное изделие U.S. ROBOTICS может включать в себя или поставляться в комплекте с программным обеспечением сторонних производителей, использование которого регулируется отдельными лицензионными соглашениями для конечных пользователей, которые предоставляются поставщиками программного обеспечения сторонних производителей. Действие данной гарантии U.S. ROBOTICS не распространяется на такое программное обеспечение...
  • Page 122 6.0 ОТКАЗ ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В некоторых странах, регионах или административно-территориальных образованиях не допускаются исключения или ограничения действия подразумеваемой гарантии, либо ограничения в случае побочных или косвенных убытков, действующие в отношении определенных изделий, предоставленных потребителям, либо ограничение ответственности в случае получения травмы, поэтому указанные выше...
  • Page 123: Türkçe

    Türkçe Kurulum Ambalaj İçeriği: - 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch - Hõzlõ Kurulum Kõlavuzu - CD-ROM - 3 ağõzlõ anahtarlama güç adaptörü - Duvar montaj seti LED'ler Renk - İşlem Function (İşlev) Power (Açma/ Sabit Mavi Güç alõnõyor Kapama) Kapalõ Güç alõnmõyor Sabit Mavi 1000 Mbps LAN hat bağlantõsõ...
  • Page 124 1. Adõm Güç adaptöründe ülkenizde kullanõlan elektrik fişini seçin. Klik sesi duyuluncaya kadar bastõrõn ve fişi sõkõ bir şekilde yerine oturtun. Fiş takõlõrken, güç adaptörü prize takõlmamõş durumda olmalõdõr. Avrupa İngiltere Kuzey Amerika 2. Adõm Güç kablosunu, anahtardaki 12VDC portuna bağlayõn ve adaptörü...
  • Page 125 Tebrikler! U.S.Robotics 8-Port 10/100/1000Mbps Switch aygõtõnõn kurulumu tamamlanmõştõr. 10/100/1000Mbps 8-Port Switch aygõtõ ile bağlantõ kuruldukça, buna karşõlõk gelen LED lambalarõ yanacaktõr. Yedi ek aygõta kadar bu adõmõ tekrarlayabilirsiniz. Bu, birçok olasõ konfigürasyondan biridir. Not: Ağ bilgileri için, işletim sisteminizle ilgili belgelere başvurun. Ürününüzü...
  • Page 126: Sorun Giderme

    Duvara Montaj Talimatlarõ İki vidayõ duvara takõn. Not: Vidalarõ duvara tamamen takmayõn. Duvarla vidalarõn başlõklarõ arasõnda 1,5mm - 2,0mm genişliğinde bir boşluk bulunmalõdõr. Plastik ayaklarõn anahtarõn üzerinde olmasõ durumunda, ek boşluğa ihtiyaç duyulabilir. Montaj kelepçelerini anahtara bağlayõn. Montaj kelepçelerini anahtarõn üzerine, vidalarõn üst tarafõna yerleştirin ve anahtarõ vidalarõn üzerine koyun.
  • Page 127 Giderme Internet sayfalarõnda açõklanmõştõr. 10/100/1000 Mbps 8-Port Switch model numarasõ 7933'dur. US Robotics Web sitesinden bilgi almak için bunu kullanmanõz gerekebilir. US Robotics Teknik Destek Departmanõnõ arayõn. USRobotics ürünleriyle ilgili teknik sorular, teknik destek uzmanlarõnca yanõtlanabilir. Ülke Internet Posta Adresiyle Sesli Destek Saatleri U.S.
  • Page 128 Radyo ve Televizyon Parazitleri: Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kurallarõnõn 15.Bölümü uyarõnca, B Sõnõfõ dijital aygõtlarla ilgili kõsõtlamalara uygun olduğu tespit edilmiştir. Bu kõsõtlamalar, evsel tesisatlarda, zararlõ parazitlere karşõ uygun koruma sağlamak üzere tasarlanmõştõr. Bu aygõt radyo frekansõ enerjisi oluşturur, kullanõr ve yayabilir. Bu aygõtõn üretici talimatlarõna uygun biçimde kurulmamasõ ve kullanõlmamasõ...
  • Page 129 1.10 U.S. ROBOTICS, bu üründe saklanan yazõlõm verileri veya MÜŞTERİ'ye ait diğer veri ve bilgiler için hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz. 2.0 MÜŞTERİ'NİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ 2.1 MÜŞTERİ, bu ürünün kendi spesifikasyonlarõ ve gereksinimlerini tam olarak karşõladõğõna dair tüm sorumluluğu kabul eder. 2.2 MÜŞTERİ'ye bu ürün ile birlikte verilen tüm yazõlõmlarõn bir yedek kopyasõnõ almasõ önerilmiştir. 2.3 MÜŞTERİ, bu ürünün doğru biçimde kurulmasõ...
  • Page 130 4.8 U.S. ROBOTICS, onarõlan ya da değiştirilen ürün ya da parçalarõn teslimatõ veya kurulumunda yaşanabilecek gecikmelerden kaynaklanacak hasarlardan sorumlu değildir. 5.0 SINIRLAMALAR 5.1 DİĞER FİRMALARIN YAZILIMLARI: Bu U.S. ROBOTICS ürününde, kullanõmõ diğer yazõlõm firmalarõ tarafõndan ayrõca sağlanan son kullanõcõ lisans anlaşmalarõna tabi olan, diğer yazõlõm firmalarõna ait yazõlõmlar bulunabilir veya bu gibi yazõlõmlarõ...
  • Page 131 7.0 YÜRÜRLÜKTEKİ KANUN: İşbu Sõnõrlõ Garanti, ABD, Illinois Eyaleti kanunlarõna göre yürütülecektir. Kanunlarõn çatõşmasõ ilkeleri ve Uluslararasõ Mal Satõşõna İlişkin Sözleşmeler Hakkõnda Birleşmiş Milletler Konvansiyonu hariçtir. U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL, 60173 U.S.A.
  • Page 136 Printed in xxxxxxxxx.

Table des Matières