Page 3
Nachlesen auf! Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt – achten Sie darauf wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Konformität "Hiermit erklärt ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät mit der Artikelnummer FUBE50012 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Page 4
Die Fernbedienung ist nicht wasserdicht. Bitte vermeiden Sie direkten Kontakt mit Wasser! Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch ABUS Security-Center GmbH & Co. KG die Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen,...
Page 5
Batteriehinweise Das Gerät wird über eine 3V Lithium Batterie mit Gleichspannung versorgt. Um eine lange Lebensdauer zu garantieren, sowie Brände und Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Entsorgen Sie die Batterie nicht über den Hausmüll. • Die Batterie darf keiner Wärmequelle oder Sonneneinstrahlung direkt ausgesetzt werden und an keinem Ort mit sehr hoher Temperatur aufbewahrt werden.
Page 6
Entsorgung Entsorgung nach Richtlinie WEEE 2002/96 EG Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Das Produkt samt Zubehör muss innerhalb der EU gesammelt und separat entsorgt werden. Geräte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Page 7
Technische Daten Funkfrequenz: 868,6625 MHz Sendeleistung: max. 10 mW (Verstärkerausgang) Reichweite (Freifeld): ca. 200 m Reichweite (Gebäude): abhängig von Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung: Lithium Batterie / CR 2450 Li-Mn 3V Betriebstemperatur: -10° C bis +40° C Luftfeuchtigkeit: max. 75% (nicht kondensierend) Abmessungen (BxHxT): 36,2 x 62 x 17 mm Gewicht: 35 g...
Page 8
Bedienung Einsetzen der Batterie / Batteriewechsel Bevor die Funk-Fernbedienung benutzt werden kann, muss die Batterie eingelegt werden. Beim Einlegen der Batterie leuchten nacheinander alle LED-Paare rot und grün auf um die ordnungsgemäße Funktion aller LEDs signalisieren. Ablesen der Software-Version Anschließend wird die Software-Version der Fernbedienung durch die beiden obersten LEDs signalisiert.
Page 11
– bear this in mind if you pass on this product to others. Conformity ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, hereby declares that the device with item number FUBE50012 complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive (1999/5/EG). The declaration of conformity can be obtained from the following address: ABUS Security-Center GmbH &...
Page 12
However, neither the author nor ABUS Security-Center GmbH & Co. KG can be held liable for loss or damages caused by incorrect or improper use or failure to observe the safety instructions and warnings.
Refer to the end of the user guide for more notes and information on operating the wireless remote control. [beginning on page 48] Information on the battery The device is supplied with direct current from a 3V lithium battery. To guarantee a long service life and avoid fire and injury, please note the following: •...
Page 14
Disposal Disposal as per directive WEEE 2002/96 EC The product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispose of the product according to the applicable legal requirements. Within the EU, the product and its accessories must be collected and disposed of separately. Devices displaying this symbol may not be disposed of as domestic waste.
Page 15
Technical data Wireless frequency: 868.6625 MHz Transmission power: max. 10 mW (amplifier output) Range (outdoors): approx. 200 m Range (indoors): Depending on ambient conditions Power supply: Lithium battery type / CR 2450 Li-Mn 3V Operating temperature: -10° C to +40° C Humidity: max.
Page 16
Operation Inserting or changing the battery Before the wireless remote control can be used, the battery has to be inserted. When inserting the battery, all the LED pairs light up red and green one after another which show that all the LEDs are working properly.
Page 19
– en cas de revente du produit, elle doit être transmise au nouvel acquéreur. Conformité “ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare par la présente que la référence FUBE50012 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions en vigueur des/de la directive (1999/5/EG). La déclaration de conformité...
Page 20
Nous avons mis le plus grand soin dans la rédaction de cette notice afin d’assurer l’exactitude de son contenu. La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG ni la société éditrice ne sauraient être tenues responsables d’un éventuel sinistre ou dommage résultant d’une utilisation non conforme, d’une utilisation non autorisée et/ou d’une utilisation qui...
Page 21
Batteries L’appareil est alimenté en courant continu via une batterie 3V. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, et éviter tout incendie et tout préjudice corporel, veuillez respecter les consignes ci-après : • Ne jetez pas la batterie à la poubelle. •...
Page 22
Élimination des déchets L’élimination des déchets se fait selon la Directive WEEE 2002/96 CE. Le produit contient des matériaux qui peuvent être recyclés. Lorsque le produit arrive en fin de vie, veillez à ce qu’il soit retiré du circuit selon les dispositions légales en vigueur. Au sein de l’Union européenne, le produit et ses accessoires doivent être collectés puis recyclés séparément.
Page 23
Données techniques Fréquence : 868,6625 MHz Puissance d’émission : 10 mW (sortie amplificateur) Portée (champ libre) : env. 200 m Portée (bâtiment) : selon les conditions environnementales Alimentation en courant : Batterie lithium/CR 2450 Li-Mn 3 V Température d’exploitation : -10 °C à...
Page 24
Utilisation Mise en place et remplacement de la batterie Avant de pouvoir utiliser la télécommande sans fil, il faut insérer la batterie. En insérant la batterie, toutes les paires de LED s’allument (en rouge puis en vert) pour s’assurer du bon fonctionnement de toutes les LED.
Page 27
Deze gebruikershandleiding hoort bij het product. Houd daar rekening mee wanneer u dit product doorgeeft aan derden. Conformiteit „Hiermee verklaart ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dat het apparaat met bestelnummer FUBE50012 in overeenstemming is met de essentiële eisen en overige...
Page 28
De afstandsbediening is niet waterdicht. Vermijd direct contact met water! Er is alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de inhoud van deze aanwijzing correct is. De schrijver en/of ABUS Security-Center GmbH & Co. KG kunnen echter geen aansprakelijkheid aanvaarden voor verlies of schade, die door onjuiste bediening, oneigenlijk gebruik of door het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen zijn veroorzaakt.
Page 29
Aanwijzingen over de batterij Het toestel wordt gevoed met 3V gelijkspanning uit een 3V CR123A-batterij. Om een lange levensduur te garanderen en brand en verwondingen te voorkomen, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen: • Gooi de batterij niet bij het huishoudelijke afval. •...
Page 30
Afvoer Afvoer volgens richtlijn WEEE 2002/96 EG Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het product aan het einde van de levensduur af volgens de geldende wettelijke bepalingen. Het product samen met de accessoires moet binnen de EU verzameld en apart afgevoerd worden. Toestellen die zo gemarkeerd zijn, mogen niet met het gewone huisvuil meegegeven worden.
Page 31
Technische gegevens Radiofrequentie: 868,6625 MHz Zendvermogen: max. 10 mW (versterkeruitgang) Bereik (open terrein): ca. 200 m Bereikt (gebouwen): afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden Voedingsspanning: lithium-batterij / CR 2450 Li-Mn 3V Bedrijfstemperatuur: -10° C tot +40° C Luchtvochtigheid: max. 75% (niet condenserend) Afmetingen (bxhxd): 36,2 x 62 x 17 mm Gewicht:...
Page 32
Bediening Batterij plaatsen en vervangen Voordat de afstandsbediening kan worden gebruikt moet de batterij worden geplaatst. Bij het plaatsen van de batterij branden alle led- paren achtereenvolgens rood en groen en geven daarmee aan dat alle led's goed werken. Softwareversie aflezen Vervolgens wordt de softwareversie van de afstandsbediening aangegeven met de beide bovenste led's.
Page 35
– vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives videre til en tredje person. Overensstemmelse "Hermed erklærer ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, at apparatet med artikelnummeret FUBE50012 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav gældende...
Page 36
Vi har bestræbt os på at sikre, at indholdet i denne vejledning er korrekt. Hverken forfatteren eller ABUS Security-Center GmbH & Co. KG har dog ansvar for tab eller skader, der skyldes forkert betjening, ukorrekt brug eller manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og advarslerne.
Page 37
Henvisninger informationer anvendelse trådløse fjernbetjening findes i slutningen af vejledningen. [fra side 49] Batterihenvisning Apparatet forsynes med jævnspænding et 3 V lithium-batteri. For at garantere en lang levetid og undgå brande og kvæstelser skal du overholde følgende henvisninger: • Batteriet må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. •...
Page 38
Bortskaffelse Bortskaffelse iht. direktivet WEEE 2002/96 EF Produktet indeholder værdifulde råstoffer. Bortskaf produktet iht. de gældende lovmæssige bestemmelser, når dets levetid er afsluttet. Produktet samt tilbehør skal indsamles og bortskaffes separat inden for EU. Apparater med dette mærke må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet.
Page 39
Tekniske data Radiofrekvens: 868,6625 MHz Sendeeffekt: Maks. 10 mW (forstærkerudgang) Rækkevidde (frifelt): Ca. 200 m Rækkevidde (bygning): Afhængigt af omgivelsesbetingelserne Spændingsforsyning: Lithium-batteri/CR 2450 Li-Mn 3 V Driftstemperatur: -10 °C til +40 °C Luftfugtighed: Maks. 75 % (ikke-kondenserende) Mål (BxHxD): 36,2 x 62 x 17 mm Vægt: 35 g Sikkerhedsgrad:...
Page 40
Betjening Ilægning af batteriet/batteriskift Før den trådløse fjernbetjening kan anvendes, skal batteriet lægges i. Når batteriet lægges i, lyser alle LED-par rødt og grønt efter hinanden for at signalisere, at alle LED'er fungerer korrekt. Aflæsning af software-versionen Derefter signaliseres fjernbetjeningens software-version med de to øverste LED'er.
Page 43
Należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Instrukcja stanowi część produktu – pamiętaj o tym, przekazując produkt innej osobie. Zgodność „Niniejszym firma ABUS Security-Center GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie o numerze artykułu FUBE50012 jest zgodna z podstawowymi postanowieniami...
Pilot nie jest wodoszczelny. Unikaj bezpośredniego kontaktu z wodą! Dołożyliśmy wszelkich stara, aby zapewnić prawidłowość treści niniejszej instrukcji. Mimo to ani wydawca ani ABUS Security-Center GmbH & Co. KG nie ponoszą odpowiedzialności cywilnej za straty lub szkody, spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń. Treść...
Page 45
Wskazówki i informacje na temat eksploatacji pilota radiowego są zamieszczone na końcu instrukcji. [od strony 49] Zasady eksploatacji baterii Urządzenie jest zasilane napięciem stałym przez baterię litową 3 V. Aby zapewnić długą żywotność baterii i uniknąć pożarów oraz urazów, przestrzegaj następujących wskazówek.
Page 46
Utylizacja Utylizacja według normy WEEE 2002/96 WE Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi. Produkt i akcesoria muszą zostać zebrane i oddzielnie zutylizowane w UE. Tak oznaczonych urządzeń nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zwróć się do sprzedawcy lub oddaj produkty w komunalnym punkcie zbiorczym złomu elektrycznego.
Page 47
Dane techniczne Częstotliwość radiowa: 868,6625 MHz max. 10 mW (wyjście wzmacniacza) Moc nadawcza: Zasięg (na wolnej przestrzeni): ok. 200 m Zasięg (w budynku): zależny od warunków otoczenia Zasilanie napięciowe: bateria litowa / CR 2450 Li-Mn 3V Temperatura pracy: -10° C do +40° C Wilgotność...
Page 48
Obsługa Zakładanie/wymiana baterii Przed użyciem pilota radiowego należy założyć baterię. Przy zakładaniu baterii wszystkie pary diod LED zapalają się w kolorze czerwonym i zielonym, sygnalizując swoje prawidłowe działanie. Odczyt wersji oprogramowania Na zakończenie dwie górne diody LED sygnalizują wersję oprogramowania pilota.
Page 50
Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / Eksploatacja [DE] Aktivieren der Alarmanlage [UK] Arming the alarm system [FR] Activation de la centrale d’alarme [NL] Alarminstallatie activeren [DK] Aktivering af alarmanlægget [PL] Uaktywnienie systemu alarmowego...
Page 51
Vds konforme Verwendung VdS conformal usage [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich aufhalten. Bei Anlagen, die nach VdS 3438 installiert sind, darf hiermit keine Scharf- / Unscharf-Schaltung durchgeführt werden. [UK] When arming the system, you are not allowed to be in the controlled area.
Page 52
[DE] Intern aktivieren [UK] Arming internally [FR] Activer en interne [NL] Intern activeren [DK] Delaktivering af anlæg Wewnętrzne uaktywnienie systemu [PL]...
Page 55
[DE] Deaktivieren nach Alarm [UK] Disarming after alarm [FR] Désactiver après déclenchement d’une alarme [NL] Deactiveren na alarm [DK] Deaktivering efter alarm Wyłączenie po alarmie [PL]...
Page 56
[DE] Statusabfrage [Anlage aktiviert] [UK] Status query [System is armed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [système activé] [NL] Status opvragen [installatie geactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [Anlæg aktiveret] [PL] Odczyt stanu [System aktywny]...
Page 57
[DE] Statusabfrage [Anlage intern aktiviert] [UK] Status query [System is armed internally] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [système activé en interne] [NL] Status opvragen [installatie intern geactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [Anlæg delaktiveret] [System uaktywniony wewnętrznie] [PL] Odczyt stanu...
Page 58
[DE] Statusabfrage [Anlage deaktiviert] [UK] Status query [System is disarmed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [système désactivé] [NL] Status opvragen [installatie gedeactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [Anlæg deaktiveret] [PL] Odczyt stanu [System nieaktywny]...