Base réglable. il faut toujours deux personnes pour installer la base. (3 pages)
Sommaire des Matières pour Sealy Easy Twin 82001-38.74-040
Page 1
OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Sealy Customer Service U.S.: 1-800-499-1965 | Canada: 1-800-268-4414 Service à la clientèle Sealy É-U. : 1800-499-1965 | Canada : 1800-268-4414...
table of contents / table des matières ENGLISH FRANÇAIS Safety Precautions and Usage Statements ....1–2 Déclarations des mesures de sécurité et d’utilisation ..18–20 Parts List .
In-Home Use and Hospital Disclaimer: Discontinue use of the bed base and contact a qualified service center The Ease™ by Sealy adjustable bases are designed solely for in-home use. if: it has a damaged cord or plug, is not working properly, or has been This base was not designed as a hospital bed and is not designed to meet dropped into water.
Page 4
(1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, Ease™ by Sealy fits easily inside bed frames, furniture beds and platform including interference that may cause undesired operation.
parts list Before discarding the packing materials — ensure all the parts are accounted for. All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the base or attached to the frame. Wireless Remote Control (1) AAA Batteries (3) Mattress Retainer Bar (1)* Legs (4)
base and remote overview Actual product design may vary. Head Motor LED Light Lifts and lowers Lifts and lowers Head portion of Foot portion of the base the base Lowers head and foot portions of the base to FLAT preset position See pages 8–9 for complete Remote Control details including Child Lock function.
quick reference guide Not to scale. For illustration purposes only. Read all instructions before beginning installation. CONTROL BOX OVERVIEW ELECTRONICS OVERVIEW Head Motor Foot Motor Power Cord (D) Port Power LED Button Foot Motor Head Motor Input Cord Light Port Port Connection Input...
Power Supply. Place Power Supply on the ground and extend from the base. Ensure that the Power Supply and all attached cords are directed toward the desired surge protector. For customer support, call Sealy Customer Service: U.S. 1-800-499-1965 | Canada 1-800-268-4414...
Page 9
FLAT position before placing the mattress on top. STEP 10 Slide the left side of the Mattress Retainer Bar into the bracket. Pull the retainer bar to the opposite bracket and secure the right side. For customer support, call Sealy Customer Service: U.S. 1-800-499-1965 | Canada 1-800-268-4414...
For your safety, read the owner’s manual carefully and completely before operating this product. Electric shock may occur if electrical components are not installed or operated according to these guidelines. For customer support, call Sealy Customer Service: U.S. 1-800-499-1965 | Canada 1-800-268-4414...
Page 11
Test all remote functions. If the remote buttons do not impact the the top of the remote will flash red. When the red LED light adjustable base movements, please repeat the process again or call Sealy goes away, the remote is no longer in Child Lock. The remote customer service: U.S.
emergency battery backup box Store the battery box in a convenient location for emergency use. Two (2) 9 Volt batteries are required to operate the power down feature and are NOT included. OVERVIEW For emergency use only, in case of a power outage. In the event that the base is stuck in an articulated position during a power outage —...
connecting strap (optional) If any split setup is being installed, plastic Connecting Straps are provided (one per base) to secure the bases together. Use both straps to secure the head and foot portions together. STEP 1 STEP 2 With the bases in their Slide side (a) of the Connecting Strap onto leg bolt.
syncing two bases (optional) A Sync Cord is included with the base. Not available on Queen, Full or Full-Long size bases. The Sync Cord connects the two control boxes to a single remote for the synchronization of two bases. STEP 1 Unplug bases from power source.
headboard bracket installation guide (optional) Headboard Brackets are an optional accessory and are not included. A 9/16” (14mm) socket wrench and 1/2” (13mm) crescent wrench are necessary to complete installation. STEP 1 STEP 2 a.) Align the hole in the bracket to the brass sleeve into which the leg Attach the plastic spacer and T-Bracket.
Ensure Child Lock feature is not enabled. See page 9 for more information. If issue is not resolved by following the instructions above, locate serial number on warranty card or back of remote and call Sealy Customer Service: US 1-800-499-1965 | Canada 1-800-268-4414...
Repairs to or replacement of the Ease™ by Sealy or its components under the terms of this limited warranty five (5) year warranty shall not apply if purchaser does not return any and all defective parts to Sealy within will apply to the original warranty period and will not serve to extend such period.
Page 18
Reseller of Sealy, Inc. If you are not the original purchaser of this product, you take it “as is“ and “with all Evidence. The AAA Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes will also apply. For faults. “ If you did not purchase this Ease™ by Sealy adjustable base system directly from Sealy, Inc., we will more information, see www.adr.org or call 1-800-778-7879.
Les bases réglables Ease de Sealy ont été conçues spécialement pour Exercer une surveillance étroite lorsque la base du lit est utilisée par des une utilisation à la maison. Cette base n’a pas été conçue pour un lit enfants, des personnes convalescentes ou handicapées, ou près d’eux.
Page 21
à plat/en position horizontale. Ease de Sealy va facilement à l’intérieur des cadres de lit, des lits Numéro du modèle : meubles et des lits plateformes qui sont certifiés à tenir un minimum Lit jumeau —...
Page 22
déclarations des mesures de sécurité et d’utilisation CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Conformité FCC : Acoustique : Cet appareil est conforme à l'article 15 des normes FCC. Le Lors du fonctionnement normal de la base, les roulettes, qui permettent fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet au lit de garder sa distance avec le mur, toucheront les supports de appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes et (2) cet la plateforme en acier de la base pour entraîner un bruit de contact.
liste des pièces Avant de jeter le matériel d’emballage – s’assurer que toutes les pièces sont présentes. Tous les composants électroniques qui doivent être installés sont situés dans des boîtes sous la base ou sont attachés au cadre. Télécommande sans fil (1) Piles AAA (3) Barre de maintien du matelas (1)* Pieds (4)
aperçu de la base et de la télécommande Le design du produit actuel peut varier. Moteur de tête de lit Voyant DEL Soulève et abaisse Soulève et abaisse la portion tête de lit la portion pied de lit de la base de la base Soulève et abaisse les portions tête...
guide de référence rapide Non à l’échelle. Pour des fins d’illustration seulement. Lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. APERÇU DU BOÎTIER DE COMMANDES APERÇU DES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES Moteur Moteur du pied de la tête de lit de lit Cordon d’alimentation (D) Port...
S’assurer que le bloc d’alimentation et tous les câbles attachés sont orientés vers le parasurtenseur désiré. Pour le soutien à la clientèle, téléphoner au service à la clientèle Sealy : É.-U. 1800-499-1965 | Canada 1800-268-4414...
Page 27
Glisser le côté gauche de la barre de maintien du matelas dans le support. Tirer la barre de maintien vers le support opposé et attacher le côté droit. Pour le soutien à la clientèle, téléphoner au service à la clientèle Sealy : É.-U. 1800-499-1965 | Canada 1800-268-4414...
Des risques d’électrocution peuvent survenir si les composants électriques ne sont pas installés ou utilisés selon ces directives. Pour le soutien à la clientèle, téléphoner au service à la clientèle Sealy : É.-U. 1800-499-1965 | Canada 1800-268-4414...
Lorsqu’il s’éteindra, la télécommande ne sera plus en mode réglable, répéter le processus de nouveau ou communiquer avec le de verrouillage pour enfant. La télécommande et la base service à la clientèle Sealy : É.-U. 1800-499-1965 | Canada 1800-268-4414 réglable fonctionneront normalement.
boîtier d’alimentation de secours Garder le boîtier d’alimentation dans un endroit accessible pour les cas d’urgence. Deux (2) piles de 9 V sont requises pour la fonction de mise hors tension et ne sont PAS incluses. APERÇU En cas d’urgence seulement, en cas de panne d’électricité. Dans le cas où...
languette de connexion (facultative) Des languettes de connexion sont fournies pour une installation de base divisée (une par base) pour attacher les bases ensemble. Utiliser les deux languettes pour attacher les parties de la tête et du pied du lit ensemble. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Avec les bases dans leur...
synchroniser les deux bases (facultatif) Un câble de synchronisation est inclus avec la base. Non disponible pour les bases de grands lits, de lits deux places ou de deux places longs. Le câble de synchronisation connecte les deux boîtiers de commandes à une seule télécommande pour la synchronisation des deux bases.
Page 33
guide d’installation du support de tête de lit (facultatif) Les supports de tête de lit sont des accessoires facultatifs et ne sont pas inclus. Une clé à douille de 9/16 po (14 mm) et une clé à molette de ½ po (13 mm) sont requises pour l’installation. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 a.) Aligner le trou du support avec la douille en laiton dans laquelle...
Si le problème n’est pas résolu en suivant les instructions ci-dessus, trouver le numéro de série sur la carte de garantie ou à l’arrière de la télécommande et communiquer avec le service à la clientèle Sealy : É.-U. 1800-499-1965 | Canada 1800-268-4414...
D) aux dommages aux matelas, au tissu, aux câbles, aux cordons électriques ou aux articles fournis par les Avec préavis, durant les années deux à cinq (2 à 5) à partir de la date de début de la garantie, Sealy, sous revendeurs;...
Page 36
REFUTÉES PAR SEALY ET EXCLUSES DE CET ACCORD. D) si vous ou Sealy ne résolvez pas le différend en suivant un processus informel de négociation ou à la cour des petites créances, tout autre effort visé à résoudre le différend sera déployé exclusivement par Certains États n'autorisent pas l'exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires.
Durant tout arbitrage commencé par Sealy, Sealy payera tous les frais de dépôt, de l’ A AA, ainsi que les honoraires et débours de l’arbitre. Sealy pourrait également exiger de vous ses honoraires ou frais d’avocat dans tout arbitrage.
Page 38
Merci d’avoir votre reçu à portée. SEALY CUSTOMER SERVICE TOLL FREE NUMBER: U.S. 1-800-499-1965 | Canada 1-800-268-4414 NUMÉRO SANS FRAIS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE SEALY : É.-U. 1800-499-1965 | Canada 1800-268-4414 THANK YOU AND ENJOY YOUR EASE™ BY SEALY ADJUSTABLE BASE.