Trisa 7695.42 Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Kuchenblech
Beleuchtung
Plaque à pâtisserie
Eclairage
Teglia
Illuminazione
Baking tin
Illumination
Bandeja para pasteles
Iluminación
Lochblech
Plaque perforée
Teglia forata
Perforated metal plate
Chapa perforada
Halter mit Drehspiess
Support avec tournebroche
Supporto con girarrosto
Holder with rotary spit
Soporte con barra giratoria
16
| Descrizione dell'apparecchio |
Gitterrost
Bedienpanel mit Display
Grille
Panneau de commande avec écran
Griglia
Pannello di controllo con display
Grid
Operating panel with display
Rejilla de parrilla
Panel de mando con pantalla
Wassertank
Réservoir d'eau
Serbatoio dell'acqua
Water tank
Depósito de agua
Gerätetür
Handgriff
Auffangschale
Porte
Poignée
Bac collecteur
Sportello dell'apparecchio
Impugnatura
Vaschetta di raccolta
Device door
Handle
Drip tray
Puerta del aparato
Mango
Bandeja de recogida
Antippen
Beleuchtung ein- / ausschalten
Tapoter
Allumer / éteindre la lumière
Toccare leggermente
Accendere / spegnere l'illuminazione
Quick press
Switch light on / off
Pulsar
Encender / apagar la iluminación
3 sec. drücken
Kindersicherung ein- / ausschalten
Appuyer pendant 3 s
Activer / désactiver la sécurité enfants
Premere per 3 secondi
Attivare / disattivare la sicurezza bambini
Hold for 3 seconds
Switch child safety on / off
Pulsar 3 segundos
Activar / desactivar el seguro para niños
Menü verlassen
Quitter le menu
Uscire dal menu
Exit menu
Abandonar el menú
Gemachte Einstellungen werden nicht gespeichert.
Les réglages effectués ne seront pas enregistrés.
Le impostazioni effettuate non vengono salvate.
Settings you have made will not be saved.
Los ajustes realizados no se almacenan.
C
Im Standby:
Einschaltverzögerung
En attente :
Minuterie à retardement
In attesa:
Accensione ritardata
In standby:
Delay timer
En standby:
Retardo de activación
Im Betrieb:
Zeit / Temperatur anpassen
En service:
Adapter la durée / température
In funzione:
Adeguare tempo / temperatura
When operational:
Adjust time / temperature
En funcionamiento:
Ajustar el tiempo / la temperatura
Nach Zubereitungsende / bei geöffneter Tür ist Beleuchtung für 3 Min. ein.
La lumière est allumée pendant 3 min après la préparation ou en cas de porte ouverte.
L'illuminazione resta accesa per 3 minuti dal termine della preparazione / con lo sportello aperto.
After you finish cooking / with door open, light stays on for 3 minutes.
Tras finalizar la preparación / con la puerta abierta, la iluminación permanece encendida
durante 3 minutos.
Bestätigen / Starten / Unterbrechen / Fortsetzen
Valider / Démarrer / Interrompre / Poursuivre
Conferma / Avvio / Interruzione / Proseguimento
Confirm / Start / Interrupt / Continue
Confirmar / Iniciar / Interrumpir / Continuar
DIY
Programm wählen,
Gerät ein- / aussschalten,
Zeit / Temperatur einstellen
Programm abbrechen
Choisir le programme,
Allumer / éteindre l'appareil,
régler la durée / température
interrompre le programme
Selezionare il programma,
Accendere / spegnere l'apparecchio,
impostare tempo / temperatura
interrompere il programma
Select program,
Switch device on / off,
set time / temperature
terminate program
Seleccionar el programa,
Encender / Apagar el aparato,
ajustar el tiempo / la temperatura
interrumpir el programa
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières