emz smart Sol plus PREMIUM Manuel D'utilisation

emz smart Sol plus PREMIUM Manuel D'utilisation

Régulateur de différence de température pour des installations solaires thermiques complexes destinées au chauffage de l'eau potable et au chauffage d'appoint.
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PREMIUM
MANUEL D'UTILISATION
RÉGULATEUR DE DIFFÉRENCE DE TEMPÉRATURE POUR DES INS-
TALLATIONS SOLAIRES THERMIQUES COMPLEXES DESTINÉES AU
CHAUFFAGE DE L'EAU POTABLE ET AU CHAUFFAGE D'APPOINT.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emz smart Sol plus PREMIUM

  • Page 1 PREMIUM MANUEL D’UTILISATION RÉGULATEUR DE DIFFÉRENCE DE TEMPÉRATURE POUR DES INS- TALLATIONS SOLAIRES THERMIQUES COMPLEXES DESTINÉES AU CHAUFFAGE DE L’EAU POTABLE ET AU CHAUFFAGE D’APPOINT.
  • Page 2 Toute communication, reproduction, divulgation ou édition de cette documentation, ainsi que son utilisation, mise en valeur ou publication, sont interdites. Les droits aux marques verbales et figuratives ›emz - smart solutions‹ et ›smart Sol plus‹ sont la propriété exclusive de la société emz Hanauer GmbH & Co.KGaA.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Page 3 Sommaire Page Informations fondamentales importantes Symboles utilisés Description Cotes Caractéristiques techniques Désignation des composants Écran Ouvrir le couvercle de la boîte à bornes Montage mural Branchement électrique Interfaces de données Schémas hydrauliques Fonctions pour la commande de la chaudière Fonction de thermostat Mode mise en service Mode automatique...
  • Page 4: Informations Fondamentales Importantes

    Page 4 INFORMATIONS FONDAMENTALES IMPORTANTES Ce manuel décrit l’installation, la mise en service, la commande, la réparation et le démontage du régulateur différentiel de températures smart Sol plus pour les installations thermosolaires. Pour l‘exploitation de l‘installation entière, il faut tenir compte des documents techniques de tous les composants utilisés tels les collecteurs solaires, chaudières, réservoirs, pompes, mélangeurs, soupapes, etc.
  • Page 5: Symboles Utilisés

    SYMBOLES UTILISÉS Page 5 En utilisant le régulateur différentiel de températures smart Sol plus et l‘installation entière, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes dans les instructions de montage et de service ! Danger ! Danger immédiat pour biens matériels, la santé et la vie ! Important ! Informations importantes devant être absolument respectées ! Remarque :...
  • Page 6: Description

    Page 6 DESCRIPTION Le régulateur différentiel de températures smart Sol plus est un régulateur électronique indépendant pour le montage en saillie qui est utilisé pour la commande d’installations thermosolaires. Le régulateur est muni d’un boîtier robuste en plastique en trois parties qui peut uniquement être ouvert au moyen d’outils (tournevis PH2).
  • Page 7: Cotes

    COTES Page 7 218 mm 51 mm 30 mm 5/9 mm 218 mm 109 mm 109 mm 140 mm 5 mm 48 mm...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Page 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Usage Normal Le régulateur différentiel de températures doit uniquement être utilisé pour la commande d’installations thermosolaires. Son utilisation s’effectuera dans le cadre de toutes les spécifications décrites. Seul un spécialiste est autorisé à procéder à l’installation et à l’ajustement du régulateur. Il faut que l’installateur ait lu et compris le manuel d’exploitation.
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Page 9 Interfaces TS1 - TS10 Conception chacune à 2 bornes à ressort Affectation comme entrées Capteur de température admissible capteur de température Pt 1000 Affectation en option d’un capteur à palettes à TS6-TS8 / TS10 DFZ 1-100 impulsions/litre Affectation en option Signal PWM 100Hz...2kHz ou comme sortie sur TS7-TS10...
  • Page 10: Désignation Des Composants

    Page 10 DÉSIGNATION DES COMPOSANTS Codeur rotatif avec bouton OK Cache du boîtier Écran Bouton esc Barrettes à broches "Vortex" Fusible de réserve Fusible de l‘appareil Bornes de raccordement Perçage pour vis de fixation Décharge Segments de traction à arracher Vissage décharge Base du de traction...
  • Page 11 Page 11 L’ajustement et l’utilisation du régulateur différentiel de températures smart Sol plus sont effectués avec deux éléments de commande seulement sur le devant de l‘appareil. Tous les réglages et interrogations sont effectués par le codeur rotatif. Pour chercher un point de menu souhaité, on fait défiler le menu en tournant le codeur rotatif ;...
  • Page 12: Écran

    Page 12 ÉCRAN Le régulateur différentiel de températures smart Sol plus est muni d’un écran entièrement graphique rétroéclairé en permanence pour l’affichage de l’état et la communication lors de l’ajustage, de dérangements, de modifications et l’évaluation. Cet écran est actif aussi longtemps que la tension d’alimentation est présente sur le régulateur.
  • Page 13: Ouvrir Le Couvercle De La Boîte À Bornes

    OUVRIR LE COUVERCLE DE LA BOÎTE À BORNES Page 13 Danger ! Danger mortel par électrocution ! Pendant tous les travaux avec le couvercle de la boîte à bornes ouvert, il faut que tous les pôles de l’alimentation en courant soient déconnectés et protégés contre la remise en circuit ! Desserrer le bouchon fileté.
  • Page 14: Montage Mural

    Page 14 MONTAGE MURAL Important ! L’appareil a le type de protection IP 20 - c’est à vous de créer les conditions préalables correspondantes sur le lieu de montage prévu ! Ne pas utiliser la base du boîtier comme gabarit de perçage ! Il est interdit d’utiliser un appareil dont le boîtier est endommagé...
  • Page 15: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Page 15 Danger ! Danger mortel par électrocution ! Pendant tous les travaux avec le couvercle de la boîte à bornes ouvert, il faut que tous les pôles de l’alimentation en courant soient déconnectés et protégés contre la remise en circuit ! Le branchement électrique du régulateur différentiel de températures smart Sol plus est effectué...
  • Page 16 Page 16 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Raccordement d‘une vanne d‘inversion sur RO1 - RO4 Schéma de raccordement Schéma de raccordement pour vanne d‘inversion sans pour vanne d‘inversion avec alimentation en courant sur RO4: alimentation en courant sur RO4: L‘ Sou- Sou- pape pape Raccordement d‘une vanne d‘inversion sur REL Schéma de raccordement...
  • Page 17 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Page 17 Capteur du débit volumétrique : Mesure du rendement solaire (quantité de chaleur) : le rendement solaire est calculé sur la base du débit et de la température différentielle. La température différentielle est la différence de température entre le capteur du collecteur et la conduite de retour du circuit solaire.
  • Page 18 Page 18 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Important ! Les pompes à grande effica- cité, selon leurs définitions en tant que pompe de chauf- fage ou pompe solaire, sont alimentées avec des signaux de commande proportionnels ou inversés (aussi bien de ma- nière analogique que MLI). 10V analogique/ 100% MLI La décharge de traction peut uniquement...
  • Page 19: Interfaces De Données

    INTERFACES DE DONNÉES Page 19 Le régulateur solaire est équipé des interfaces de données suivantes : Dans les évidements dans la partie inférieure gauche du boîtier, il y a une prise USB et un emplacement pour un support de données (SD-Card). Ces interfaces permettent p.ex.
  • Page 20: Schémas Hydrauliques

    Page 20 SCHÉMAS HYDRAULIQUES Remarque : Dès la planification du système thermosolaire entier, déterminez la structure et la conception de l‘installation et alignez la conception avec un schéma hydraulique du régulateur ! En remplaçant un système existant ou un régulateur existant, veuillez mettre au clair, s.v.p., si le smart Sol plus convient pour le service avec la configuration existante ! Les capteurs sont raccordés à...
  • Page 21: Schéma Hydraulique

    SCHÉMA HYDRAULIQUE 1 Page 21 Capteur du collecteur 1 Réservoir 1 Ré1 Pompe du circuit solaire 1 Capteur du réservoir 1, Capteur du Branchement collecteur 1 au secteur Capteur du Pompe du réservoir 1, bas circuit solaire 1...
  • Page 22 Page 22 SCHÉMA HYDRAULIQUE 2 Capteur du collecteur 1 Capteur du réservoir 1, haut Réservoir 1 Ré1 Pompe du circuit Chaudière solaire 1 Capteur du réservoir 1, Capteur du Connexion de Branchement collecteur 1 la chaudière au secteur en fonction Capteur du Pompe du de la page...
  • Page 23 SCHÉMA HYDRAULIQUE 3 Page 23 Capteur du collecteur 1 Vanne de la zone de charge Capteur du réservoir 1, haut Pompe Réservoir 1 Ré1 circuit solaire 1 Capteur du réservoir 1, Capteur du Branchement collecteur 1 au secteur Capteur du Pompe du réservoir 1, bas circuit solaire 1...
  • Page 24 Page 24 SCHÉMA HYDRAULIQUE 4 Capteur du collecteur 1 Capteur du réservoir 1, haut Pompe Réservoir 1 Ré1 circuit solaire 1 Capteur du réservoir 1, Vanne de la zone de charge Capteur du Branchement collecteur 1 au secteur Capteur du Pompe du réservoir 1, bas circuit solaire 1...
  • Page 25 SCHÉMA HYDRAULIQUE 5 Page 25 Capteur du collecteur 1 Capteur de l’échangeur de chaleur Pompe du circuit Réservoir 1 solaire 1 Ré1 Pompe de l’échangeur Capteur du de chaleur réservoir 1, Capteur du Branchement collecteur 1 au secteur Capteur du Pompe du réservoir 1, bas circuit solaire 1...
  • Page 26 Page 26 SCHÉMA HYDRAULIQUE 6 Capteur du collecteur 1 Capteur du réservoir 1, haut Capteur de l’échangeur de chaleur Pompe du circuit Réservoir 1 solaire 1 Ré1 Chaudière Pompe de l’échangeur Capteur du de chaleur réservoir 1, Capteur du Connexion de Branchement collecteur 1 la chaudière...
  • Page 27 SCHÉMA HYDRAULIQUE 7 Page 27 Capteur du collecteur 1 Capteur dérivation Réservoir 1 Ré1 Pompe du circuit solaire 1 Capteur du réservoir 1, Vanne de dérivation Capteur du Branchement collecteur 1 au secteur Capteur du Pompe du réservoir 1, bas circuit solaire 1 Capteur de dérivation Vanne de dérivation...
  • Page 28 Page 28 SCHÉMA HYDRAULIQUE 8 Capteur du collecteur 1 Capteur du réservoir 1, haut Capteur dérivation Réservoir 1 Ré1 Pompe du circuit Chaudière solaire 1 Capteur du réservoir 1, Vanne de dérivation Capteur du Connexion de Branchement collecteur 1 la chaudière au secteur en fonction Capteur du...
  • Page 29 SCHÉMA HYDRAULIQUE 9 Page 29 Capteur du collecteur 1 Capteur du réservoir 1, haut Pompe de transfert Réservoir 1 Réservoir 2 Ré1 Ré2 Pompe circuit Capteur du solaire 1 réservoir 2, Capteur du réservoir 1, Capteur du Branchement collecteur 1 au secteur Capteur du Pompe du...
  • Page 30 Page 30 SCHÉMA HYDRAULIQUE 10 Capteur du collecteur 1 Réservoir 1 Réservoir 2 Ré1 Ré2 Pompe du circuit Capteur du Capteur du solaire 1 réservoir 2, réservoir 1, Remarque : Pompe du circuit solaire 2 La charge prioritaire a été mise sur Ré2 par le réglage à...
  • Page 31: Ro2 Pompe Du Circuit Solaire

    SCHÉMA HYDRAULIQUE 11 Page 31 Capteur du collecteur 1 Capteur du réservoir 2, haut Réservoir 1 Réservoir 2 Ré1 Ré2 Pompe Chaudière du circuit Capteur du solaire 1 réservoir 1, Capteur du réservoir 2, Remarque : Pompe du circuit solaire 2 La charge prioritaire a été...
  • Page 32 Page 32 SCHÉMA HYDRAULIQUE 12 Capteur du collecteur 1 Réservoir 1 Réservoir 2 Ré1 Ré2 Pompe Capteur du Capteur du du circuit réservoir 1, réservoir 2, solaire 1 Remarque : Vanne d‘inversion des réservoirs La charge prioritaire a été mise sur Ré2 par le réglage à...
  • Page 33 SCHÉMA HYDRAULIQUE 13 Page 33 Capteur du collecteur 1 Capteur du réservoir 2, haut Réservoir 1 Réservoir 2 Ré1 Ré2 Chaudière Pompe Capteur du du circuit réservoir 1, Capteur du solaire 1 réservoir 2, Remarque : Vanne d‘inversion des réservoirs La charge prioritaire a été...
  • Page 34 Page 34 SCHÉMA HYDRAULIQUE 14 Capteur du Capteur du collecteur 1 collecteur 2 Réservoir 1 Ré1 Pompe Pompe Capteur du du circuit du circuit réservoir 1, solaire 1 solaire 2 Capteur du Branchement collecteur 1 au secteur Capteur du Pompe du collecteur 2 circuit solaire 1 Capteur du...
  • Page 35 SCHÉMA HYDRAULIQUE 15 Page 35 Capteur du Capteur du collecteur 1 collecteur 2 Capteur du réservoir 1, haut Réservoir 1 Ré1 Chaudière Pompe du circuit Capteur du solaire 1 réservoir 1, Pompe du circuit solaire 2 Capteur du Connexion de Branchement collecteur 1 la chaudière...
  • Page 36 Page 36 SCHÉMA HYDRAULIQUE 16 Capteur du Capteur du collecteur 1 collecteur 2 vanne d‘inversion Réservoir 1 des collecteurs Ré1 Capteur du réservoir 1, bas Pompe du circuit solaire 1 Capteur du Branchement collecteur 1 au secteur Capteur du Pompe du collecteur 2 circuit solaire 1 Capteur du...
  • Page 37 SCHÉMA HYDRAULIQUE 17 Page 37 Capteur du Capteur du collecteur collecteur 2 Capteur du réservoir 1, haut Vanne d‘inversion Réservoir 1 des collecteurs Ré1 Chaudière Capteur du réservoir 1, bas Pompe du circuit solaire 1 Capteur du Connexion de Branchement collecteur 1 la chaudière au secteur...
  • Page 38 Page 38 SCHÉMA HYDRAULIQUE 18 Capteur du collecteur 1 Vanne d‘inversion des réservoirs Pompe du circuit solaire 1 Réservoir 1 Réservoir 2 Ré1 Ré2 Capteur du Capteur du réservoir 1, réservoir 2, Remarque : La charge prioritaire a été mise sur Ré2 par le réglage à...
  • Page 39 SCHÉMA HYDRAULIQUE 19 Page 39 Capteur du collecteur 1 Pompe du circuit solaire 1 Réservoir 1 Réservoir 2 Réservoir 3 Ré1 Ré2 Ré3 Cap- teur du Capteur du Capteur du réservoir réservoir 2, réservoir 3, 1, bas Vanne d‘inversion Vanne d‘inversion des réservoirs 1 des réservoirs 2 Capteur du...
  • Page 40 Page 40 SCHÉMA HYDRAULIQUE 20 Capteur du collecteur 1 Capteur Capteur réservoir 1, haut réservoir Réservoir 1 Pompe 1, bas Ré1 du circuit solaire 1 Capteur de retour Vanne à trois voies, augm. de la temp.ret. Capteur du Branchement collecteur 1 au secteur Capteur du Pompe du...
  • Page 41 SCHÉMA HYDRAULIQUE 21 Page 41 Capteur 1 du collecteur Capteur de Capteur de l’échangeur piscine de chaleur Pompe du cir- cuit solaire 1 Pompe de l’échangeur de chaleur Vanne d‘inversion des collecteurs Capteur du Branchement collecteur 1 au secteur Capteur du Pompe du collecteur 2 circuit solaire 1...
  • Page 42 Page 42 SCHÉMA HYDRAULIQUE 22 Capteur 1 du collecteur Capteur de Capteur de l’échangeur piscine de chaleur Pompe du cir- Pompe du cir- cuit solaire 1 cuit solaire 2 Pompe de l’échangeur de chaleur Capteur du Branchement collecteur 1 au secteur Capteur du Pompe du collecteur 2...
  • Page 43 Page 43 SCHÉMA HYDRAULIQUE 23 Capteur du collecteur 1 Capteur de Capteur de l’échangeur piscine Capteur de chaleur réservoir Réservoir 1 Pompe 1, bas Ré1 du circuit solaire 1 Pompe de l’échangeur de chaleur Remarque : Pompe du circuit solaire 2 La charge prioritaire a été...
  • Page 44 Page 44 SCHÉMA HYDRAULIQUE 24 Capteur du collecteur 1 Capteur de Capteur de l’échangeur piscine Capteur de chaleur réservoir Réservoir 1 1, bas Ré1 Pompe du circuit solaire 1 Vanne Pompe de l’échangeur de chaleur d‘inversion des réservoirs Remarque : La charge prioritaire a été...
  • Page 45 SCHÉMA HYDRAULIQUE 25 Page 45 Capteur du collecteur 1 Capteur retour, réservoir Capteur du Pompe réservoir 1, haut circuit Réservoir 1 solaire 1 Ré1 Capteur de retour Capteur du réservoir 1, bas Vanne zone Vanne à trois voies, de chauffage augm.
  • Page 46 Page 46 SCHÉMA HYDRAULIQUE 26 Capteur du Capteur du collecteur 1 collecteur 2 Pompe du circuit Capteur du solaire 2 réservoir 1, haut Réservoir 1 Ré1 Chaudière Capteur de retour Pompe du Capteur du circuit solaire 1 réservoir 1, bas Vanne à...
  • Page 47 SCHÉMA HYDRAULIQUE 27 Page 47 Capteur du collecteur 1 Capteur de Capteur de l’échangeur piscine Capteur du de chaleur réservoir 1, haut Réservoir 1 Ré1 Pompe Capteur de retour du circuit Capteur du solaire 1 réservoir 1, bas Vanne Pompe de l’échangeur de chaleur d‘inversion des Vanne à...
  • Page 48 Page 48 SCHÉMA HYDRAULIQUE 28 Capteur du Capteur du collecteur 1 collecteur 2 Capteur du réservoir 1, haut Réservoir 1 Ré1 Chaudière Capteur Vanne d‘inversion de retour Capteur du des collecteurs réservoir 1, bas Pompe du Vanne à trois voies, circuit solaire 1 augm.
  • Page 49 SCHÉMA HYDRAULIQUE 29 Page 49 Capteur du collecteur 1 Capteur du réservoir 2, haut Capteur du réservoir 1, haut Réservoir 1 Réservoir 2 Ré1 Ré2 Chaudière Capteur Pompe de retour du circuit Capteur du solaire 1 réservoir 1, bas Capteur du réservoir 2, bas Pompe du circuit...
  • Page 50 Page 50 SCHÉMA HYDRAULIQUE 30 Capteur du collecteur 1 Capteur du réservoir 2, haut Capteur du réservoir 1, haut Réservoir 1 Réservoir 2 Ré1 Ré2 Chaudière Capteur Pompe du de retour Capteur du circuit solaire 1 réservoir 1, bas Capteur du réservoir 2, bas vanne d‘inversion Vanne à...
  • Page 51: Fonctions Pour La Commande De La Chaudière

    FONCTIONS POUR LA COMMANDE DE LA CHAUDIÈRE Page 51 Les fonctions pour la commande de la chaudière sont réalisées via le contact à relais sans potentiel qui est raccordé sur l’interface correspondante de la chaudière. Les fonctions sont classées selon les priorités suivantes : Anti-légionellose Priorité...
  • Page 52 FONCTIONS POUR LA COMMANDE DE LA CHAUDIÈRE Page 52 Suppression de recharge Moins le réservoir est rechargé par la chaudière, plus l’efficacité d’une installation solaire augmente. Suppression de recharge signifie donc le blocage de la recharge du réservoir d’eau chaude par la chaudière. Suppression de recharge lors du rendement solaire Pendant qu’une pompe solaire fonctionne, la recharge de la chaudière est réprimée.
  • Page 53 FONCTIONS POUR LA COMMANDE DE LA CHAUDIÈRE Page 53 Remarque : Pour les chaudières qui ne disposent pas d’une entrée de commande, les fonctions de commande de la chaudière peuvent être effectuées en simulant une valeur de température. Pour assurer la fonction de réchauffage ou de protection contre les légionelles, la température de la chaudière correspondante doit être réglée à...
  • Page 54: Fonction De Thermostat

    Page 54 FONCTION DE THERMOSTAT Les sorties non affectées du régulateur peuvent être utilisées comme thermostat pour des applications variées. Des préréglages doivent être effectués à cet effet en mode professionnel au chapitre ›1.3.1 Thermostat‹. Les signaux de commande peuvent être définis comme thermostat de température, minuterie, thermostat de minuterie ou comparaison de température.
  • Page 55: Important

    MODE MISE EN SERVICE Page 55 Important ! Pour la mise en service du régulateur, celui-ci doit être monté correctement, toutes les entrées et sorties branchées et prêtes au fonctionnement, la décharge de traction bien vissée et le couvercle du boîtier à bornes fermé ! La mise en service du régulateur différentiel de températures smart Sol plus est expliquée sous forme d’exemple ;...
  • Page 56: Sélection Du Fichier

    Page 56 MODE MISE EN SERVICE ›0.2 Heure/date‹ apparaît. 0.2 Heure/date Appuyer sur ›OK‹ – la première valeur Date 25.08.2016 apparaît marquée. Tourner le codeur rotatif jusqu’à ce Heure 09:12 que la valeur correcte apparaisse et Commutat été/hiver confirmer avec ›OK‹. Indiquer toutes les valeurs de cette élection des schémas manière.
  • Page 57: Réglage D'usine

    MODE MISE EN SERVICE Page 57 1.2 Réglages Arrêt à temp maxi. Température mini. La configuration d’une installation Ronfleur peut être sauvegardée sur la carte SD plus tard, lors du fonctionnement en Enlever SD en sécur mode professionnel sous ›1.2 Ré- Enregistrer les param.
  • Page 58 Page 58 MODE MISE EN SERVICE 0.3 Sorties ›0.3 Sorties‹ apparaît. Pompe solaire 1 Sélectionner les interfaces de Signal cde HE sortie utilisées RO1, RO2, REL, les activer et attribuer l’affectation souhaitée par défilement. Pour l’affectation des sorties, il y a au choix : Pompe solaire 1 / Pompe solaire 2 / Pompe éch chal / Pompe trf / Vanne dér / Vanne zone ch / Vanne...
  • Page 59: Pompe Solaire

    MODE MISE EN SERVICE Page 59 0.3 Sorties Pompe solaire 1 Signal cde HE rien Type ... et déterminer le type. 25.08.2016 09:16 Signal de comman- de de la vitesse de Réglage de sortie HE Utilisation pour rotation de la pompe exclusivement pour les pompes de ›WILO ST25/7 PWM‹...
  • Page 60: Pompe Solaire Anal

    Page 60 MODE MISE EN SERVICE 0.3 Sorties Pompe solaire 1 Signal cde HE Pompe solaire anal Type Si toutes les sorties ont été affectées correctement, confirmer avec ›Suivant‹ 25.08.2016 09:17 0.4 Entrées 77.6°C ›0.4 Entrées‹ apparaît. Coll 1 Sélectionner et activer les interfaces d’entrées utilisées et ordonner l’affec- 46.7°C tation choisie à...
  • Page 61: Roue À Palettes

    MODE MISE EN SERVICE Page 61 0.4 Entrées Lorsque toutes les entrées TS10 définies sont affectées, continuer avec ›Capteur‹. Capteur Suivant 25.08.2016 09:19 0.4.1 Débit volume Roue à palettes 1 Roue à palettes 2 Roue à palettes 3 Lorsque le débit volumétrique est Vortex UI12 déterminé...
  • Page 62 Page 62 MODE MISE EN SERVICE 0.4.1 Débit volume Roue à palettes 1 Unité Imp/l ... déterminer l’unité comme Imp/l ou l/Imp ainsi que le facteur adéquat Impuls./litre 1Imp/l de 1 jusqu’à 100 Imp/l ou 0.1 jusqu’à Racc VFC à lg sort 10.0 l/Imp.
  • Page 63: Qtés.de Chaleur

    MODE MISE EN SERVICE Page 63 0.4.1 Débit volume Racc VFC à lg sort Roue à palettes 2 Roue à palettes 3 Vortex UI12 Choisir ›Qtés. de chaleur‹. Vortex UI34 Qtés.de chaleur Suivant 25.08.2016 09:21 1.1.4 Quantités de ... Qté de chal. 1 Qté...
  • Page 64: Remise À Zéro

    Page 64 MODE MISE EN SERVICE 1.1.4.1 Qté.de chal. 1 Définir le milieu échangeur de Capt. amenée chaleur : Eau / Propylène glycol / Éthylène glycol / Tyfocor / Type de glycol Comme antigel. Indiquer la part d’antigel dans le mi- Ten.
  • Page 65: Checklist

    MODE MISE EN SERVICE Page 65 0.4 Entrées ›0.4 Entrées‹ apparaît à nouveau. TS10 Confirmer les données avec ›Suivant‹ Capteur Suivant 25.08.2016 09:24 Schéma 11 Tous les schémas hydrauliques, qui sont possibles selon les données, sont affichés. Faire le choix par le défilement avec le codeur rotatif et confirmer avec ›OK‹.
  • Page 66 Page 66 MODE MISE EN SERVICE 0.7.1 Essai des sorties ›0.7.1 Essai des sorties‹ apparaît. Sélectionner la sortie, activer avec ›OK‹, régler sur ›On‹ avec le co- deur rotatif et allumer avec ›OK‹. La pompe raccordée ou la vanne raccor- dée doit maintenant être activée.
  • Page 67: Refroid.réservoir Chargement Doux

    MODE MISE EN SERVICE Page 67 Diverses options peuvent être sélec- 0.7.2 Fonctions vacances tionnées en relation avec les fonctions Refroid.réservoir vacances. Dans une ambiance plus fraîche, le Chargement doux refroidissement en circuit fermé (par exemple la nuit) du réservoir T d’encl.
  • Page 68: Réservoir

    Page 68 MODE MISE EN SERVICE 0.8 Paramètre T-max rés2 59.0°C Si T limite>60°, une sécurité- anti-brûlure doit être installée. Protection antigel Choisir ›Protection antigel‹. Collecteur tubulaire Requête rechauffage Suivant 25.08.2016 09:27 Remarque : La fonction de protection antigel du régulateur permet de prémunir l’installation de chauffage contre des dommages qui se produiraient par un milieu gelé.
  • Page 69 MODE MISE EN SERVICE Page 69 0.8 Paramètre T-max rés2 59.0°C Si T limite>60°, une sécurité- anti-brûlure doit être installée. Sélectionner ›Collecteur tubulaire‹, dans la mesure où l’installation est Protection antigel équipée de collecteurs tubulaires sous Collecteur tubulaire vide. Requête rechauffage Suivant 25.08.2016 09:28...
  • Page 70 Page 70 MODE MISE EN SERVICE 0.8 Paramètre T-max rés2 59.0°C Si T limite>60°, une sécurité- Lorsqu’un schéma hydraulique, qui comprend des fonctions de commande anti-brûlure doit être installée. de la chaudière, a été choisi, la re- Protection antigel quête de réchauffage est configurée ici.
  • Page 71: Chaque Jour

    MODE MISE EN SERVICE Page 71 Par ›Tempér.de réf.‹, on détermine 1.3.10 Requête recha... la température de consigne sur le Activation capteur de réservoir supérieur. Température de réf. 45.0°C Si ›Tempér.de réf.‹ recule d’une valeur supérieure à la valeur ›Hystérésis‹, la Début 00:00 commande active le chauffage ulté-...
  • Page 72: Mode Automatique

    Page 72 MODE AUTOMATIQUE Schéma 11 En mode automatique, l’écran affiche la date, l’heure et le schéma hydrau- lique actif. Pour chaque capteur de température, la température courante est affichée. Le fonctionnement des pompes appa- raît sous forme animée sur l‘écran. Aucune intervention de la part du monteur ou de l‘exploitant n‘est né- cessaire.
  • Page 73: Mode Exploitation

    MODE EXPLOITATION Page 73 Remarque : L’illustration suivante montre la structure du menu de commande. Le régulateur n’affiche pas les sous-menus qui ne sont pas nécessités par le schéma appliqué ni par les options activées. 1 Menu principal 1.1 Evaluation 1.1.1 Valeurs mesurées 1.9 A propos de 1.1.2 Heures de service...
  • Page 74 Page 74 MODE EXPLOITATION Schéma 11 Par l’intermédiaire du régulateur, l’utilisateur peut faire divers réglages et recevoir diverses informations sur les états et procédést. A cet effet, appuyer sur le bouton-poussoir ›OK‹ en mode automatique. 25.08.2016 09:19 1 Menu principal Evaluation Réglages Fonctions de base...
  • Page 75: Valeurs Mesurées

    MODE EXPLOITATION Page 75 1.1 Evaluation Valeurs mesurées Heures de service ...l’écran affiche ›1.1 Evaluation‹. Economies de CO2 Un niveau d’évaluation Qtés.de chaleur de plus apparaît. Liste d’erreurs Si l’on sélectionne le premier sous-point ›Valeurs mesurées‹... 25.08.2016 10:20 ...l’écran affiche 1.1.1 Valeurs mesurées ›1.1.1 Valeurs mesu...‹.
  • Page 76: Economies De Co2 Remise À Zéro Co2 Combustible

    Page 76 MODE EXPLOITATION 1.1.3 Economies deCO2 Activation Economies de CO2 447 kg ...l’écran affiche ›1.1.3 Economies d...‹. Remise à zéro CO2 Ici, on peut activer, lire et remettre Combustible Gaz naturel à zéro une estimation du dioxyde de carbone économisé. Si l’on sélectionne ›Combustible‹...
  • Page 77: Ajouter Au Diagramme

    MODE EXPLOITATION Page 77 1.1.4 Quantités de ch... L‘évaluation apparaît comme diagramme à barres. Par la sélection d’un sous-menu, p.ex. ›quantité de chaleur 1‹... 7d [kWh] 25.08.2016 10:22 1.1.4.1 Qté.de chal. 1 Activation ... ›1.1.4.1 quantité de chaleur 1‹ apparaît Quantité...
  • Page 78: Retour Avec Esc

    Page 78 MODE EXPLOITATION 1.1.5 Liste de messages M33: 4:31 03.07 M32: 6:44 03.07 ›1.1.5 Liste de messages‹ apparaît. M05: 7:01 03.07 Ici, un tableau des dernières erreurs survenues apparaît à titre d’information. Si l’on sélectionne un message ... 25.08.2016 10:22 1.1.5 Liste de messages M05:...
  • Page 79: Réglage De La Date

    MODE EXPLOITATION Page 79 1.2.1 Réglage de la date ...l’écran affiche Date 25.08.2016 ›1.2.1 Réglage de la...‹. Heure 10:23 Ici, on peut régler la date et l’heure en cas d‘une déviation ou Commut. heure d‘éte/d‘hiver d‘une période sans courant étendue. Si le régulateur différentiel de températures est installé...
  • Page 80: Temps De Coupure

    Page 80 MODE EXPLOITATION 1.2.7 Écran L’écran affiche ›1.2.7 Ecran‹. Clarté 100% En actionnant ›Clarté‹, on peut régler Temps de coupure 180s le rétroéclairage de l’écran par étapes de 5% entre 10% et 100%. Avec ›Temps coupure‹, on détermine le temps après lequel, en cas d’inactivité, le rétroéclairage est réduit de la valeur réglée à...
  • Page 81: Fonctions De Base

    MODE EXPLOITATION Page 81 1.3 Fonctions de base Thermostat Collecteur tubulaire ›1.3 Fonctions de b...‹ apparaît. Fonction vacances Un niveau d’évaluation Régulation Delta-T de plus apparaît. Régulation T fixe Si l’on sélectionne le premier sous- point ›Thermostat‹... Requête rechauffage Augment T retour 25.08.2016 10:25 1.3.1 Thermostat...
  • Page 82: Fonction Vacances

    Page 82 MODE EXPLOITATION 1.3.2 Collecteur tubul... Activation ›1.3.2 Collecteur tu...‹ apparaît. Cette option devrait être activée lors de l‘utilisation de collecteurs tubulaires à vide. Retour à ›1.3 Fonctions de b...‹. Continuer avec ›Fonction vacances‹. 25.08.2016 10:25 1.3.3 Fonction vacances ›1.3.3 Fonction vac...‹...
  • Page 83: Régulation T Fixe

    MODE EXPLOITATION Page 83 1.3.5 Régulation dT ›1.3.5 Régulation dT‹ apparaît. dT-encl 1 8.0k Ici, les paramètres du régulateur peuvent être variés. dT-décl 1 4.0k Les réglages d’usine du smart Sol plus peuvent être utilisés pour pratiquement toutes les installations. Veuillez consulter un installateur avant de changer ces réglages, s’il vous plaît.
  • Page 84 Page 84 MODE EXPLOITATION ›1.3.10 Requête rec...‹ apparaît. 1.3.10 Requête recha... La commande de chauffage ultérieur Hystérésis 10.0K réagit aux valeurs mesurées par le capteur de réservoir supérieur. Bloc de temps 1 Dès que la valeur mesurée passe à un Bloc de temps 2 niveau inférieur à...
  • Page 85: Dégivrage

    MODE EXPLOITATION Page 85 1.5 Fonctions de prot. Dégivrage collect. Refroid.réservoir ›1.5 Fonctions de pr...‹ apparaît. Chargement doux Un niveau d’évaluation de plus apparaît. Continuer avec ›Dégivrage collect.‹. 25.08.2016 10:29 1.5.2 Dégivrage ›1.5.2 Dégrivrage‹ apparaît. Activation ›Dégivrage‹ sert à chauffer des collecteurs gelés.
  • Page 86: Liste De Messages

    Page 86 MODE EXPLOITATION 1.5.6 Chargement doux Activation ›1.5.6 Chargement ...‹ apparaît. Il faudrait activer cette option si l’on attend un temps chaud, ensoleillé pendant une période prolongée. Ainsi, l‘apport de chaleur dans le réservoir est réduit. Retour à ›1 Menu principal‹. Continuer avec ›Surveillance‹.
  • Page 87: Mise En Service

    MODE EXPLOITATION Page 87 1.9 A propos de Info ›1.9 A propos de...‹ apparaît. Version logicielle 11.42 La version de logiciel et de Version HW 3.01 matériel du régulateur, le numéro de série et la date de Numéro série mise en service sont affichés ici. 16009 Ces informations sont Mise en service...
  • Page 88: Dérangement

    Page 88 DÉRANGEMENT Le symbole ›Attention‹ s’affiche en Schéma 11 haut à droite sur l’écran. Lorsque le symbole clignote, cela signifie qu’un message est présent ou qu’une fonction de sécurité est active. Si le symbole s’affiche de manière permanente, un dérangement est actif et le régulateur est en mode de fonctionnement de panne.
  • Page 89 DÉRANGEMENT Page 89 Le régulateur différentiel de températures smart Sol plus communique des dérangements en texte clair. L’Assistent de Service affiche les causes possibles des dérangements sur la base des symptômes détectés, et soutient de cette manière la détermination immédiate et confortable du défaut. Dans un système thermosolaire, divers défauts peuvent survenir et exiger des approches les plus variées.
  • Page 90 Page 90 DÉRANGEMENT 1.10 Assistent Service M02: Rupture du capteur sur TS1! L’Assistent de Service aide à découvrir des causes de Menu Suivant dérangements possibles. Confirmer avec ›Suivant‹. 25.08.2016 10:33 1.10 Assistent Service Causes possibles : Câble /borne Si ce dérangement est présent, les Capteur causes suivantes sont soupçonnées : Terminer...
  • Page 91 DÉRANGEMENT Page 91 1.10 Assistent Service Déconnectez-le et mesurez sa résistance. Si nécessaire, des instructions Suivant plus précises sont sauvegardées. Confirmer avec ›Suivant‹. 25.08.2016 10:33 1.10 Assistent Service Avez-vous pu détecter un court-circuit/ Le résultat de la recherche une interruption ? d’erreurs est interrogé.
  • Page 92: Causes Possibles : Câble /Borne

    Page 92 DÉRANGEMENT 1.10 Assistent Service Avez-vous pu détecter un court-circuit/ S’il n’était pas encore possible de une interruption ? déterminer la cause du dérangement, la recherche de l‘erreur peut être continuée. Continuer avec ›Non‹. 25.08.2016 10:33 1.10 Assistent Service Causes possibles : Câble /borne Capteur...
  • Page 93: Avec Capteurs Pt1000

    DÉRANGEMENT Page 93 1.10 Assistent Service Déconnectez-le et mesurez sa résistance. Les informations et instructions Suivant peuvent être sauvegardées en partie de façon très détaillée, de sorte que... 25.08.2016 10:34 1.10 Assistent Service Avec capteurs PT1000 0°C à 100°C correspondent ...les textes peuvent bien remplir à...
  • Page 94 Page 94 DÉRANGEMENT 1.10 Assistent Service Le capteur est en panne et doit être remplacé..et la conclusion logique Terminer déterminée, la mesure de réparation indiquée. 25.08.2016 10:34 Schéma 11 Après que le dérangement ait été éliminé, la fenêtre de l’installation réapparaît sur l’écran sans symbole ›Attention‹, le mode automatique continue.
  • Page 95: Remplacement Du Fusible De L'appareil

    REMPLACEMENT DU FUSIBLE DE L’APPAREIL Page 95 Danger ! Danger mortel par électrocution ! Avant d’ouvrir le couvercle de la boîte à bornes, déconnecter fiablement l’alimentation en courant ! Pour démonter le fusible de l’appareil, ouvrir le couvercle de la boîte à bornes. Au-dessus du groupe de bornes droit, le socle de fusibles et un fusible de réserve sont disposés.
  • Page 96: Mode Professionnel

    Page 96 MODE PROFESSIONNEL Important ! Les réglages effectués en mode professionnel exigent des connaissances précises de l‘installation de chauffage et thermosolaire. De plus, des connaissances profondes concernant la technique de commande, l‘hydraulique et le chauffage d‘eau thermosolaire sont nécessaires ! Le changement d’un seul paramètre peut affecter la sécurité, la fonction et l’efficacité...
  • Page 97 MODE PROFESSIONNEL Page 97 1 Menu principal Evaluation Réglages Fonctions de base De retour au ›1 Menu principal‹, la Fonctions d’effic. liste des sous-points apparaît comme dans le mode exploitation. Fonctions de prot. Surveillance Login 25.08.2016 10:32 1.1 Evaluation Valeurs mesurées Heures de service Economies de CO2 Le menu ›1.1 Évaluation‹...
  • Page 98 Page 98 MODE PROFESSIONNEL Si la température dans le réservoir 1 1.2.3 Limitation de te... monte et dépasse la valeur T limite 1, Hyst. ou -dans le réservoir 2- la valeur T 5.0K limite 2, la pompe du circuit solaire T limite 1 60.0°C est impérativement mise hors circuit.
  • Page 99: Charge Prioritaire

    MODE PROFESSIONNEL Page 99 Dans le cas de systèmes à deux 1.2.8 Charge prioritaire réservoirs, il faut définir lequel des Priorité réservoirs est le premier à être Réservoir 1 chargé : réservoir 1, réservoir 2 Temps de pause 2min ou chargement parallèle. ›t pause‹...
  • Page 100 Page 100 MODE PROFESSIONNEL 1.3.1 Thermostat Thermostat RO3 Thermostat RO4 Lorsque des sorties ne sont pas affectées dans le régulateur, celles-ci peuvent être configurées comme des thermostats. Sélectionner le thermostat correspon- dant. 25.08.2016 10:35 Effectuer l’activation. 1.3.1 Thermostat RO3 Définir le signal de départ. Activation L’association entre le temps et la Start...
  • Page 101: Pompe Solaire

    MODE PROFESSIONNEL Page 101 1.3.7 Paramètre de so... Pompe solaire 1 Pompe solaire 2 Ici, les réglages généraux pour les sorties affectées sont définis. Chaudière (toutes) ›t-arrachage‹ et ›n-arrachage‹ Thermostat RO3 définissent combien de temps et à quelle vitesse de rotation les pompes temps d‘arrachage doivent fonctionner au démarrage.
  • Page 102 Page 102 MODE PROFESSIONNEL 1.3.7 Pompe solaire 1 ...afin de définir l’algorithme de Algorithme régulation souhaité comme ›dT‹ ou ›T fixe‹. Dans le cas d’installations à grandes Durée fonctionnement. longueurs de tube ou réponse retar- dée, cont on peut définir ici des durées de n-min 100% fonctionnement continu pour le circuit...
  • Page 103: Fonction Vacances

    MODE PROFESSIONNEL Page 103 1.3.2 Collecteur tubul... T-encl 20.0°C t-pompe solaire 1 ... la puissance de la pompe en pour-cent peuvent être saisies. n-pompe solaire 1 100% Les deux programmes de temps sont t-pompe solaire 2 exécutés l’un après l’autre. n-pompe solaire2 Continuer au point de menu t-start...
  • Page 104: T-Max Collecteur

    Page 104 MODE PROFESSIONNEL 1.3.3 Fonction vacances Hyst. 5.0K ...›T-min rés 2‹, spécifier la Chargement doux température minimale souhaitée pour le réservoir concerné. 5.0K Sélectionner si le ›réservoir T-min réservoir 1 45.0°C prioritaire‹ ou le ›réservoir T-min réservoir 2 45.0°C secondaire‹...
  • Page 105: Régulation

    MODE PROFESSIONNEL Page 105 1.3.5 Régulation dT Si les algorithmes de régulation ont été définis avec ›dT‹ sous ›1.3.7 Para- Activation dT 1 mètres de sortie‹, les sorties appro- dT 1 priées peuvent être configurées ici. 2.0K Avec ›dT-encl 1‹, la température dT-encl 1 8.0k d’enclenchement, avec ›dT-décl 1‹...
  • Page 106 Page 106 MODE PROFESSIONNEL 1.3.10 Requête recha... Ici, le chauffage ultérieur Activation peut être activé. Type de chaudière La chaudière est définie comme ›chaudière à combustible solide‹ Chaudière combustible solide ou ›gaz/mazout‹. Hystérésis 10.0K En ce qui concerne les chaudières à combustible solide, le chauffage ulté- Température minimale 40.0°C...
  • Page 107: Chargement Rapide Suppression Rechargemt Chargemt Réservoir Eff

    MODE PROFESSIONNEL Page 107 1.4 Fonctions d’effic. Low-Flow Sous ›1.4. Fonctions d’effic.‹, les Chargement rapide points suivants apparaissent à côté des menus du mode d’exploitation : Suppression rechargemt - ›Low-Flow‹ Chargemt réservoir eff - ›Chargement rapide‹ - ›Chargemt réservoir eff‹ Appeler le point de menu ›Low-Flow‹.
  • Page 108 Page 108 MODE PROFESSIONNEL 1.4.3 NLU Activ.Prg tempor. Si l’installation a été conçue de Start 00:00 manière correspondante et un schéma sélectionné avec suppression de 00:00 recharge, il suffit de régler ici les Activation T-min paramètres correspondants. T-min réservoir 45.0°C Ici, la commande par le temps et/ou par la température peut être activée Activat.T-min flot...
  • Page 109 MODE PROFESSIONNEL Page 109 La ›charge efficace du réservoir‹ est activée et configurée ici. Dans ce cas, la régulation de la pompe du circuit solaire est réalisée 1.4.4 Chargement rés.. en fonction de la quantité de chaleur Activation enregistrée. Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, il faut donc configurer t-temporisation chgmt 4.5min...
  • Page 110 Page 110 MODE PROFESSIONNEL 1.5.1 Prot.anti-blocage Start 11:00 Afin d’empêcher que les pompes s‘immobilisent, elles peuvent Durée être actionnées chaque jour. Cette fonction n’est pas activée tant que les pompes sont activées en mode régulateur. Définir l’heure et la durée de fonctionnement. Continuer avec ›Dégivrage collect.‹.
  • Page 111: T-Réf T-Encl Type De Glycol

    MODE PROFESSIONNEL Page 111 Activation et réglage de la 1.5.3 Protection antigel fonction antigel pour le collecteur. Activation Saisir, avec ›T-encl‹, la température de la protection antigel pour les T-réf 5.0°C installations remplies d‘eau. Si des produits antigel sont utilisés, le T-encl 5.0°C type et la teneur peuvent être saisis ;...
  • Page 112 Page 112 MODE PROFESSIONNEL Remarque : Pour les circuits solaires avec pompes à grande efficacité, l’arrêt d’ur- gence du collecteur est réduit à 120 °C pour protéger la pompe. Un chargement doux n’est pas possible à des températures plus élevées ! 1.5.6 Chargement doux Le chargement doux effectue le ser- Activation...
  • Page 113 MODE PROFESSIONNEL Page 113 Avec la ›Surveillance dT‹, des critères menant à une détection des erreurs sont définis. 1.6.2 Surveillance dT Avec ›dT collecteur/réservoir‹, une dT collecteur/réservoir 30.0K température différentielle entre le t-max collecteur/réserv 10min collecteur et le réservoir est définie et - avec ›t-max collecteur/réserv‹...
  • Page 114: Erreur Phi-Min

    Page 114 MODE PROFESSIONNEL 1.6.3 Surveillance Phi Erreur phi-min 0.10l/min Circulation phi Ici, les paramètres de la surveillance du débit 1.00l/min volumétrique sont déterminés. Dépassement bas t Continuer avec ›Arrêt d’urg. collect.‹. 5min 25.08.2016 10:44 Avec ›T limite col1‹, ou ›T limite col2‹, les pompes des circuits solaires 1.6.4 Arrêt d‘urgence afférents sont mises hors circuit afin...
  • Page 115: Power Supply

    MODE PROFESSIONNEL Page 115 1.9 A propos de Info Version logicielle 11.42 ›Power supply‹ permet d’adapter la Version HW 3.01 fréquence du réseau par défaut de 50Hz à 60Hz. Numéro série Retour au menu principal. 16009 Continuer avec ›Login‹. Power supply 50Hz 25.08.2016 10:47...
  • Page 116 Page 116 MODE PROFESSIONNEL 1.7 Login Zugangscode Handbetrieb Firmwareupdate USB Continuer avec ›Firmwareupdate USB‹. 25.08.2016 10:48 Remarque : Après la sélection du menu ›mise à jour firmware USB‹ l’écran clignote chaque seconde. À l’aide d’un câble USB, établir la connexion avec un ordinateur sur lequel le logiciel de mise à...
  • Page 117: Important

    DÉMONTAGE/ELIMINATION Page 117 Danger ! Danger mortel par électrocution ! Avant d‘ouvrir le couvercle de la boîte à bornes, déconnecter fiablement l‘alimentation en courant ! Le démontage du régulateur différentiel de températures smart Sol plus est effectué dans l’ordre inverse des travaux de montage : - Déconnecter l’appareil de la tension d’alimentation.
  • Page 118: Garantie Et Responsabilité

    Page 118 GARANTIE ET RESPONSABILITÉ Le régulateur différentiel de températures smart Sol plus a été conçu, produit et vérifié selon des consignes de qualité et de sécurité strictes, et satisfait à l’état actuel de la technologie. La période de garantie préconisée par la loi de 2 ans à...
  • Page 119: Procès-Verbal De Mise En Service

    PROCÈS-VERBAL DE MISE EN SERVICE Page 119 Nom de l’exploitant et lieu de l’installation : Date de la mise en service : Schéma hydraulique installé : Surfaces de collecteurs, au total [m Capacité des réservoirs [l]: Produit antigel, type / concentration : Particularités : L’installation thermosolaire avec régulateur différentiel de températures smart Sol plus a été...
  • Page 120: Demande De Service

    Page 120 DEMANDE DE SERVICE Présentation / description du défaut : Message d’erreur : Version du logiciel : Assistent de service exécuté : Affichages: TS1: TS2: TS3: TS4: TS5: TS6: TS7: TS8: TS9: TS10: Câblage : RO1: Pompe Soupape RO2: Pompe Soupape RO3:...
  • Page 121: Index Lexical

    INDEX LEXICAL Page 121 égende Liste de messages 73/81 nti-blocage Login 86/96 Antigel 68/111 Arrêt d’urgence ise à jour firmware Assistent Service 88 ff. Mise en service Mode automatique ranchement 15 ff. Mode manuel Mode mise en service âbles des capteurs Mode professionel 96 ff.
  • Page 122: Annexe - Liste De Messages

    Page 122 ANNEXE – LISTE DE MESSAGES Liste des messages pour la version de logiciel à partir de 3.08 Numéro affichage sur l’écran description de l’erreur ou de l’avertissement activité Aucune erreur pré- Aucune erreur n’a été détectée aucune sente trouvée ! pour ce message Court-circ.capteur Court-circuit sonde au niveau...
  • Page 123 ANNEXE – LISTE DE MESSAGES Page 123 Liste des messages pour la version de logiciel à partir de 3.08 Numéro affichage sur l’écran description de l’erreur ou de l’avertissement activité La température différentielle entre l’aller et le retour solaires, alors que la pompe du circuit T-solar av.pompe solaire est à...
  • Page 124 Page 124 ANNEXE – LISTE DE MESSAGES Liste des messages pour la version de logiciel à partir de 3.08 Numéro affichage sur l’écran description de l’erreur ou de l’avertissement activité Court-circ.capteur Court-circuit sonde au niveau sur TS9! de l’entrée du capteur TS9 Rupture du cap- Rupture sonde au niveau teur sur TS9!
  • Page 126 Édition FR 01/2017 0153 - 104WM4S2U2G2AT3 emz-Hanauer GmbH & Co. KGaA Siemensstraße 1 D-92507 Nabburg Telefon: +49 (0) 9433 898-0 support.ht@emz-hanauer.com Fax: +49 (0) 9433 898-188 www.emz-hanauer.com...

Table des Matières