ASSEMBLY
WARNING
• Children can be harmed by
small parts, sharp edges and
sharp points in the vehicle's
unassembled state, or by electrical
items. Care should be taken in
unpacking and assembly of the
vehicle. Children should not
handle parts, including the battery,
or help in assembly of
the vehicle.
1
Front End
Extremo delantero
Devant
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT
• Turn the vehicle upside down.
• Fit the front end to the vehicle. Make sure the sides of the front end wrap
around the vehicle. You may need to check this for assembly steps 2 -5.
• Poner el vehículo al revés.
• Ajustar el extremo delantero en el vehículo. Asegurarse de que los lados
del extremo delantero se ajusten alrededor del vehículo. Quizá tenga que
verificar esto para los pasos de montaje 2 a 5.
• Mettre le véhicule à l'envers.
• Fixer le devant au véhicule. S'assurer que les côtés du devant épousent
les coutours du véhicule. Il sera peut-être nécessaire de les vérifier lors
des étapes 2 à 5 de l'assemblage.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
MONTAJE
ADVERTENCIA
• Los niños se pueden lastimar
con las piezas pequeñas y con
los bordes y puntas filosas de las
piezas individuales del vehículo
desmontado, así como con piezas
eléctricas. Tomar las debidas
precauciones al sacar las piezas
del vehículo y al montar el mismo.
No permitir que los niños toquen
ninguna pieza, incluyendo la batería,
ni que ayuden con el montaje
del vehículo.
Vehicle
Vehículo
Véhicule
ASSEMBLAGE
• Les petites pièces et les bords
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non
assemblé, ou encore les pièces
électriques, peuvent blesser les
enfants. Déballer et assembler le
véhicule soigneusement. Ne pas
laisser les enfants manipuler les
pièces ou la batterie ni aider
à l'assemblage du véhicule.
2
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
• Fit a #8 x ¾" (1,9 cm) screw through the hole shown in the front end and
into the vehicle. Tighten the screw.
• Ajustar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en el orificio del extremo delantero y en
el vehículo. Apretar el tornillo.
• Insérer une vis nº 8 de 1,9 cm dans le trou pratiqué dans le devant du
véhicule. Serrer la vis.
AVERTISSEMENT
x1
7