Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Company
a
Visual
Plus
Corporation
Lecteurs biométriques
Manuel d'utilisation
Version 3.0
www.visual-plus.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour xpr BIOXR

  • Page 1 Company Visual Plus Corporation Lecteurs biométriques Manuel d'utilisation Version 3.0 www.visual-plus.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Authentification d'un utilisateur par empreintes digitales ..............8 Authentification d'un utilisateur par code PIN (BIOXR uniquement) ............. 8 Authentification d'un utilisateur par empreintes digitales ET code PIN (BIOXR uniquement) ....8 Authentification d'un utilisateur par empreintes digitales ET carte (BIOIN PROX uniquement) ... 8 Montage .................................
  • Page 3 Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 Modifier un lecteur ..........................20 Supprimer un lecteur ..........................21 Étalonner un capteur ..........................21 Ajouter un utilisateur ..........................22 Modifier un utilisateur .......................... 22 Supprimer des utilisateurs ........................22 Enregistrer des empreintes ........................23 Télécharger des empreintes digitales sur les lecteurs ................
  • Page 4: Concept Du Produit

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 1 Concept du produit  BIOXR, BIOC2 et BIOIN PROX sont des lecteurs biométriques avec sortie Wiegand réglable et peuvent être connectés à la plupart des contrôleurs d'accès avec une interface Wiegand.  BIOE est un lecteur biométrique USB de bureau utilisé pour l’enrôlement d’empreintes digitales.
  • Page 5: Description Des Produits

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 2 Description des produits 2.1 BIOXR Caractéristiques  Lecteur d’empreintes digitales/avec clavier montable en surface pour une utilisation en extérieur et en intérieur  Authentification : empreintes digitales, empreintes digitales ou code PIN, empreintes digitales et code PIN ...
  • Page 6: Bioc2

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 2.2 BIOC2 Caractéristiques  Lecteur biométrique montable en surface avec capteur capacitif  Un protocole Wiegand réglable (8 à 128 bits) est utilisé dans le lecteur biométrique pour garantir sa compatibilité avec d'autres contrôleurs à interface Wiegand. ...
  • Page 7: Bioin Prox

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 2.3 BIOIN PROX Caractéristiques  Lecteur biométrique encastrable avec proximité intégrée  Un protocole Wiegand réglable (8 à 128 bits) est utilisé dans le lecteur biométrique pour garantir sa compatibilité avec d'autres contrôleurs à interface Wiegand. ...
  • Page 8: Bioe

    Il existe cinq modes d'authentification des utilisateurs qui peuvent être assignés par le logiciel : empreintes digitales uniquement (BIOXR, BIoC, BIOIN PROX), empreintes digitales OU code, empreintes digitales ET code (BIOXR), empreintes digitales OU carte, empreintes digitales ET carte (BIOIN PROX).
  • Page 9: Montage

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 5 Montage 5.1 BIOC2 5.2 BIOXR 5.3 BIOIN PROX Position de montage...
  • Page 10: Branchement De Lecteurs Biométriques Au Contrôleur Ews

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 6 Branchement de lecteurs biométriques au contrôleur EWS Les lecteurs biométriques ne peuvent pas fonctionner de façon autonome. Ils doivent être branchés sur un contrôleur d'accès avec entrée Wiegand. Les lecteurs biométriques peuvent être branchés sur n'importe quel contrôleur conforme aux normes de format Wiegand (format Wiegand 26 bits standard ou Wiegand auto-défini).
  • Page 11: Lecteurs Biométriques En Réseau Avec Contrôleurs Ews

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 6.1 Lecteurs biométriques en réseau avec contrôleurs EWS  Les lecteurs biométriques sont connectés via un bus RS485. Il s’agit du même bus RS485 que celui auquel les contrôleurs sont connectés.  Le nombre maximum d’unités dans un réseau (EWS + lecteurs biométriques) est de 32. ...
  • Page 12: Configuration Des Lecteurs Biométriques Avec Le Pros

    - Sensibilité : sensibilité du capteur du lecteur d’empreintes digitales. La valeur recommandée est de 7, soit la plus sensible.  Si les lecteurs disposent d'un clavier (BIOXR, BIOXRC), d'autres paramètres sont disponibles : Mode d’entrée : « Empreinte » (le clavier est inactif) «...
  • Page 13: Mise A Jour Du Firmware

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 7.3 Mise a jour du firmware  Vérifiez la version du firmware du lecteur.  Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur le lecteur et sélectionnez Mise à jour du firmware.  Dans la fenêtre de mise à...
  • Page 14: Enrolement D'empreintes Digitales Depuis Un Lecteur

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 2. Si vous vous êtes coupé le doigt ou que votre empreinte digitale n'est pas suffisamment claire, essayez avec un autre doigt. 3. Lorsque le processus de reconnaissance d'empreintes digitales est en cours, ne bougez pas votre doigt. 7.9 Enrolement d'empreintes digitales depuis un lecteur ...
  • Page 15: Chargement Des Empreintes Digitales Sur Les Lecteurs D'empreintes Digitales

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 Remarque : si d'autres empreintes digitales sont ajoutées pour un utilisateur, le même code Wiegand sera transmis au contrôleur pour tous les doigts. Vous devez tout d'abord sélectionner le lecteur depuis lequel effectuer l'enrôlement. Dans le cas présent, il s'agit du lecteur de bureau.
  • Page 16: Transfert Complexe

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0  Sélectionnez l'empreinte digitale qui doit être supprimée, cliquez dessus avec le bouton droit de votre souris puis sélectionnez « Supprimer », si vous souhaitez supprimer une empreinte digitale, ou « Tout Supprimer» pour supprimer toutes les empreintes digitales de l'utilisateur.
  • Page 17: Branchement De Lecteurs Biométriques Sur Un Contrôleur Tiers

    Types de convertisseur : CNV100 - Rs485 en Rs232 CNV200 - Rs485 en USB CNV300 - Rs485 en TCP/IP Configuration du câblage (pour tous les convertisseurs) BIOXR, BIOC2 et BIOIN PROX Convertisseur RS 485 A Broche 1 (RS 485 +) RS 485 B...
  • Page 18: Description Du Brochage Des Convertisseurs

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 8.1 Description du brochage des convertisseurs CNV100 Convertisseur RS485 en RS232 N'exige aucune installation CNV200 Convertisseur RS485 en USB Doit être installé en tant que périphérique série USB (voir le manuel du CNV200). Les pilotes sont fournis sur le CD.
  • Page 19: Configuration Des Lecteurs Biométriques Avec Le Biomanager

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 9 Configuration des lecteurs biométriques avec le BioManager BioManager est un outil de support pour lecteurs d'empreintes digitales. Fonctions : - Configuration des lecteurs - Gestion des utilisateurs - Enregistrement de modèles d'empreintes - Téléchargement des modèles sur les lecteurs - Mise à...
  • Page 20: Modifier Un Lecteur

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 Si le lecteur est en ligne, une nouvelle ligne est ajoutée en haut du tableau des événements. Si le lecteur n'est pas en ligne, la ligne suivante est ajoutée en haut du tableau des événements. Si le lecteur est en ligne, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur et sélectionnez Transférer la configuration Vérifiez dans le tableau des événements si la configuration a été...
  • Page 21: Supprimer Un Lecteur

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 Modifiez les propriétés du lecteur et cliquez sur le bouton Enregistrer. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur et sélectionnez Transférer la configuration. Vérifiez dans le tableau des événements si la configuration a été correctement transférée. 9.3 Supprimer un lecteur Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur et sélectionnez Supprimer un lecteur.
  • Page 22: Ajouter Un Utilisateur

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 Il est recommandé d'effectuer un calibrage du senseur lorsque le lecteur a été installé. Nettoyez le senseur avant le calibrage 9.5 Ajouter un utilisateur Dans le tableau des utilisateurs, cliquez sur le dernier champ utilisateur vide et saisissez un nom d'utilisateur. Cliquez sur le champ ID (code utilisateur) et saisissez un numéro d'identification.
  • Page 23: Enregistrer Des Empreintes

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 9.8 Enregistrer des empreintes Sélectionnez l'utilisateur dans la colonne Utilisateur, et non la case (cette dernière étant utilisée pour envoyer les empreintes digitales) : la cellule Nom devient bleue. Sélectionnez le lecteur d'empreintes ou le lecteur biométrique de bureau BIOE à utiliser pour l'enregistrement des empreintes.
  • Page 24: Supprimer Des Empreintes Digitales

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 Chaque fois que les données d'un utilisateur sont transmises au lecteur, la case correspondante est désactivée, indiquant ainsi que les données ont été transférées avec succès. Parallèlement, le témoin orange du lecteur biométrique clignote. Remarque : Le temps de transfert moyen d'une empreinte digitale est de 0,8 secondes.
  • Page 25: Téléchargement Intégral Des Utilisateurs

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 9.11 Téléchargement intégral des utilisateurs Le transfert complexe permet de transmettre les données de plusieurs utilisateurs à différents lecteurs. Cliquez sur Table de transfert des Empreintes dans le menu principal. Sélectionnez la combinaison de votre choix au moyen de votre souris ou cliquez avec le bouton droit de votre souris pour cocher ou désactiver toutes les cases d'une même ligne ou colonne.
  • Page 26 Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 Définissez les paramètres de Wiegand. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Remarque :La configuration de Wiegand n'est pas de la compétence de l'utilisateur final ordinaire. Demandez à votre installateur d'en définir les paramètres et ne les modifiez plus. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer s'il vous plait au manuel d'utilisation du logiciel BioManager.
  • Page 27: Description Du Protocole Wiegand

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 10 Description du protocole Wiegand Les données sont envoyées sur les lignes DATA 0 pour la logique «0» et DATA 1 pour la logique 1. Les deux lignes utilisent une logique inversée, ce qui signifie qu'une impulsion basse sur DATA 0 indique un 0 et une impulsion basse sur DATA 1 indique un 1.
  • Page 28: Branchement Des Lecteurs Biométriques Au Contrôleur Ex8

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 11 Branchement des lecteurs biométriques au contrôleur EX8 Lorsqu'ils sont connectés à un contrôleur EX8, les lecteurs biométriques deviennent des lecteurs biométriques autonomes. Le lecteur biométrique est reconnu par le contrôleur EX8 dès qu’il est branché. Aucune configuration supplémentaire n'est requise.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Manuel d’utilisation des lecteurs biométriques v3.0 12 Consignes de sécurité N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé aux rayons du soleil dans capot de protection. N'installez pas l'appareil et les câbles près d'une source générant de puissants champs électromagnétiques, notamment une antenne radio.

Ce manuel est également adapté pour:

Bioc2Bioin prox

Table des Matières