Publicité

Liens rapides

S'applique aux machines dont le numéro de code est:
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de
vous
Le matériel de soudage et de
coupage à
l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER,
UTILISER
RÉPARER CE MATÉRIEL SANS
AVOIR LU CE MANUEL ET LES
MESURES DE SÉCURITÉ QU'IL
CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchissez avant d'agir et
exercez la plus grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
PRO-CUT
OU
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
80
TM
10573, 10574, 10575, 10576, 10577, 10578
Copyright © 2002 Lincoln Global Inc.
IMF595
Avril, 2002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric PRO-CUT 80

  • Page 1 10573, 10574, 10575, 10576, 10577, 10578 S’applique aux machines dont le numéro de code est: This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed.
  • Page 2: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ 4.g. Les étincelles et les projections sont expulsées de l'arc plas- ma. Porter des vêtements de protection exempts d'huile comme des gants en cuir, une chemise épaisse, un pantalon L’ARC PLASMA PEUT sans revers, des chaussures montantes et un casque ou BLESSER.
  • Page 3 NOTES...
  • Page 4: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ zones où l’on pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Page 5: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT PLASMA CUTTING or GOUGING can be hazardous. SE PROTÉGER ET PROTÉGER LES AUTRES CONTRE LES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. ÉLOIGNER LES ENFANTS. LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIMULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Prendre connaissance des caractéristiques de sécurité suivantes. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité, on recommande vivement d’acheter un exemplaire de la norme Z49.1, de l’ANSI auprès de l’American Welding Society, P.O.
  • Page 6 QUALITÉ par Lincoln Electric. Nous Merci voulons que vous prenniez la fierté en actionnant ce produit de Lincoln Electric Company ••• autant fierté que nous avons en vous apportant ce produit! Veuillez examiner immédiatement le carton et le matériel Quand ce matériel est expédié, son titre passe à...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation........................Section A Fiche Technique ........................A-1 Mesures De Sécurité ......................A-2 Choisir Un Bon Emplacement ....................A-2 Empilement ..........................A-2 Levage Et Transport ......................A-2 Inclinaison ..........................A-2 Protection Contre Les Interférences De Haute Fréquence ..........A-2 Connexions D’entrée ......................A-3 Power Input Connection for 208/230/460 Volt Machines .............A-3 Power Input Connection for 200/380-415 Volt Machines .............A-3 Installation Du Connecteur Du Cordon D’alimentation ............A-3 Démontage Du Cordon ....................A-3...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Page Entretien......................Section D Mesures De Sécurité .....................D-1 Méthode De Décharge Des Condensateurs De Filtrage D’entrée ......D-1 Entretien Systématique ..................D-2 Entretien Périodique ....................D-2 Dépannage .......................Section E Mesures De Sécurité .....................E-1 Comment Utiliser Le Guide De Dépannage ............E-1 Guide De Dépannage ................E-2 thru E-7 Schéma de câblage ..................Section F Schéma de câblage..................F-1, F-2 Dimension Print......................F-3...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION FICHE TECHNIQUE – PRO-CUT 80 ENTRÉE TRIPHASÉ MONOPHASÉ Tension Courant d'entrée à Tension Courant d'entrée à Standard sortie nominale Modèle Standard sortie nominale Modèle mono mono 208/230/460 48/44/25 50/60 Hz 208/230/460 87/81/48 50/60Hz 200/380-415 46/27/24 50/60 Hz 460/575 28/20...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    Toujours connecter la borne de mise à la terre de La PRO-CUT 80 utilise un mécanisme de démarrage la PRO-CUT 80 (qui se trouve sur le côté et à l’ar- au toucher pour l’amorçage de l’arc qui élimine les rière) à...
  • Page 11: Connexions D'entrée

    TION FOR THE PRO-CUT 80 imentation sur le panneau avant. 4. Sortir l’interrupteur d’alimentation du panneau La PRO-CUT 80 est livrée avec un cordon d’alimenta- avant. tion à 4 fils no 10 AWG de 10 pi déjà connecté. À sa 5.
  • Page 12: Mise À La Terre Du Bti

    MISE À LA TERRE DU BTI Dans le cas des sources 380-415 V c.a. : Le bâti de la PRO-CUT 80 doit être bien mis à la terre. La tension maximale à forme d’onde c.a. ne doit pas Une borne de terre marquée est montée au fond...
  • Page 13: Raccordements Du Gaz

    3 microns. Si l’on ne peut Branchement de la torche pas obtenir de tels filtres, un filtre inférieur ou égal À sa sortie d’usine, la PRO-CUT 80 est équipée d’une à 20 microns serait acceptable. Les cartouches torche de coupage PCT 80. On peut commander filtrantes en ligne filtrent généralement l’air sans...
  • Page 14: Fonctionnement

    Prendre connaissance de cette section au complet DESCRIPTION avant de faire fonctionner la machine. La PRO-CUT 80 est une machine de coupage plasma à courant constant et à réglage continu. Elle présente des caractéristiques d’amorçage supérieures et fiables et MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 15: Responsabilité De L'utilisateur

    RECOMMANDÉS - Mécanisme de verrouillage «Parts-in-Place». Doit être réenclenché par l’opérateur. La PRO-CUT 80 est capable d’effectuer toutes les applications de coupage et de gougeage, dans sa - Détection automatique de défectuosités de la com- plage d’intensité de 35 à 85 A. Ces applications com- mande de sortie.
  • Page 16: Capacité De Coupe

    CAPACITÉ DE COUPE La PRO-CUT 80 a une intensité nominale de 80 A au facteur de marche 60 % calculé sur une période de 10 min- utes ou de 60 A au facteur de marche 100 %. Si le facteur de marche est dépassé, un dispositif de protection thermique ferme la sortie de la machine jusqu’à...
  • Page 17: Limites

    Réduire si on le désire le courant pour diminuer la marche nominaux de la machine. Ne pas utiliser la largeur de la saignée (coupe), la zone thermique- PRO-CUT 80 pour dégeler les tuyaux. ment affectée ou la vitesse de déplacement. COMMANDES ET RÉGLAGES ARRANGEMENTS DE PRESSION DU GAZ •...
  • Page 18: Led «Sécurité

    Dépannage. gougeage. • Utiliser les bons modes opératoires de coupage ou • Éliminer fréquemment les projections et la calamine de gougeage mentionnés dans Recommandations de la buse et de la buse anti-contact. du mode opératoire. PRO-CUT 80...
  • Page 19: Arc Pilote

    FONCTIONNEMENT ARC PILOTE Pièces de métal épaisses La PRO-CUT 80 a un arc pilote doux et continu. L’arc pilote n’est qu’un moyen de transférer l’arc à la pièce Écartement torche-pièce Réglage de la sortie pour le coupage. Il n’est pas recommandé de répéter de la machine les amorçages de l’arc pilote de façon rapide car ces...
  • Page 20: Recommandations Pour Obtenir Un Usage Optimum Du Système Pro-Cut

    ---------------------------------------------------------------------------- INTERFACE MACHINE La Pro-Cut 80 est livrée de série avec une interface À l’occasion, une couche d’oxyde peut se former sur l’extrémité de l’électrode, ce qui crée une bar- machine. Les signaux d’interface comprennent : rière d’isolement entre l’électrode et la buse.
  • Page 21: Options Générales/Acces- Soires

    OPTIONS GÉNÉRALES/ACCES- ÉLECTRODES ET DES BUSES SOIRES VORTECHMC D’ORIGINE LINCOLN On peut commander les options/accessoires suivants pour la PRO-CUT 80 auprès du distributeur Lincoln • Seules les pièces consommables d’origine Lincoln local. Electric donnent les meilleures performances de coupage pour la PRO-CUT 80.
  • Page 22: Les Chocs Électriques

    CI d’alimentation sur le côté droit de la machine. FIGURE D.1 – EMPLACEMENT DES BORNES DES CONDENSATEURS DE FILTRAGE D’ENTRÉE CIRCUIT IMPRIMÉ D’ALIMENTATION BORNES DU CONDENSATEUR SUPÉRIEUR RÉSISTANCE DE PUISSANCE PINCES ISOLANTES CÔTÉ DROIT DE LA MACHINE GANTS ISOLANTS PRO-CUT 80...
  • Page 23: Entretien Systématique

    2. Conditionnement des condensateurs de filtrage (Pro-Cut 80, 400-460 V c.a. uniquement). 5. Vérifier la cartouche filtrante de temps en temps (intervalle de quelques mois) pour voir si elle est...
  • Page 24: Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations doivent être effectués par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peu- vent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine et annulent la garantie d’usine.
  • Page 25: Cause Possible

    Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre service après-vente local agréé Lincoln. PRO-CUT 80...
  • Page 26 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre service après-vente local agréé Lincoln. PRO-CUT 80...
  • Page 27 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre service après-vente local agréé Lincoln. PRO-CUT 80...
  • Page 28 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre service après-vente local agréé Lincoln. PRO-CUT 80...
  • Page 29 à la mauvaise tension. Mettre l’in- terrupteur d’alimentation de la machine sur OFF et changer le fil à la bonne tension d’entrée et reconnecter au panneau de reconnexion. 2. Le CI de commande peut être défectueux. PRO-CUT 80...
  • Page 30 Pour Lincoln Electric. Ces pièces sont plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « Connexions brevetées et si l’on utilise d’autres d’entrée du gaz »...
  • Page 31: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE xxxxxxx ELEC PRO-CUT 80...
  • Page 32 SCHÉMA DE CÂBLAGE xxxxxxx ELEC PRO-CUT 80...
  • Page 33 SCHÉMA DE CÂBLAGE PRO-CUT 80...
  • Page 34 NOTES PRO-CUT 80...
  • Page 35 Year AMERICAN EXPRESS USE THIS FORM TO ORDER: Order from: BOOK DIVISION, The Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199 for fastest service, FAX this completed form to: 216-361-5901 BOOKS OR FREE INFORMATIVE CATALOGS Telephone: 216-383-2211 or,...
  • Page 36 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Page 37 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Page 38 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières