Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WXR 3
D E Originalbetriebsanleitung
G B Translation of the original instructions
E S Traducción del manual original
FR Traduction de la notice originale
I T
Traduzione delle istruzioni originali
P T Tradução do manual original
N L Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
SV Översättning av bruksanvisning
i original
D K Oversættelse af den originale
brugsanvisning
FI
Alkuperäisten ohjeiden
käännös
G R
T R
1.800.561.8187
www.
.com
C Z
PL
H U
S K
S L Prevod izvirnih navodil
E E algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no
LT Originalios instrukcijos vertimas
B G
RO Traducere a instructiunilor
originale
H R Prijevod originalnih uputa
R U
information@itm.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller WXR 3

  • Page 1 WXR 3 D E Originalbetriebsanleitung G B Translation of the original instructions E S Traducción del manual original FR Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali P T Tradução do manual original S L Prevod izvirnih navodil N L Vertaling van de oorspronkelijke E E algupärase kasutusjuhendi tõlge...
  • Page 2 COM 1 COM 2 Potentialausgleich Potentiaalin tasaus Potentsiaalide ühtlustuspuks Equipotential bonding Equipotencial Compensation de potentiel Compensazione di potenziale Egalizare de potențial Potentiaalvereffening Potentialutjämning potenciala Spændingsudligning Mains fuse Verkkosulake Võrgukaitse Fusible Fusible secteur Tinklo saugiklis Protezione della rete USB-Schnittstelle USB-port Vmesnik USB USB-liitäntä...
  • Page 3 Pick Up ¬ Pick Pick UP / Up 1 Up 2 Luftanschlussnippel für Lufttilslutningsnippel til Õhuühenduse nippel Heißluftkolben varmluftskolbe kuuma õhu kolvidele Air connection nipple for Ilmaliitäntänippa ku- hot air tools umailmakolville Boquilla de conexión del aire para el soldador de jungties antgalis aire caliente Raccord de connexion...
  • Page 4 Isttemperatur / Solltemperatur Faktisk temperatur / nominel Dejanska temperatura / temperatur Actual temperature / nominal Todellinen lämpötila / ohje- Tegelik väärtus / sihttempe- temperature lämpötila ratuur Temperatura real / temperatu- ra de referencia Température réelle / tempéra- ture de consigne Temperatura reale / tempera- tura nominale Temperatura real / temperatu-...
  • Page 5 COM 1 COM 2 Schnittstelle COM 1 / COM 2 Interface COM 1 / COM 2 Vmesnik COM 1 / COM 2 Interface COM 1 / COM 2 Liides COM 1 / COM 2 Interfaz COM 1 / COM 2 Saskarne COM 1 / COM 2 Interface COM 1 / COM 2 Arabirim COM 1 / COM 2...
  • Page 6: For Your Safety

    For your safety Warning! Fire and explosion hazard! Do not cover the device. ture and direct sunlight. ted in the operating instructions of soldering and Intended use of the soldering station/ desoldering adhere to these instructions, be extracted. guidelines applicable at the place of use. cartridges.
  • Page 7: Starting Up The Device

    For your safety Starting up the device Make sure the machine is switched off before Caution! plugging in. Please adhere to the operating instructions of After switching on the device, the microprocessor the connected devices. carries out a self- test and reads out the values of the parameters stored in the tool.
  • Page 8: Equipotential Bonding

    For your safety Equipotential bonding Hard-grounded supplied without plug. Equipotential with plug, equaliser at centre contact. bonding Floating with plug Soft-grounded ed through selected resistor. Switch off station 1. Notice The station must not be switched off while the Switch on station 3. Care and maintenance Warning! cleaning cloth.
  • Page 9: Parameter Menu

    Parameter menu Standby Temp. Menu access Tool parameters The soldering tools have a usage detection device ring tool is not in use. Standby time (temperature deactivation) Menu access Tool parameters When the soldering tool is not in use, the tem- Option Description 1-999 min...
  • Page 10 Parameter menu Perform. Mode Menu access Tool parameters The function determines the heating characteris- Option Description tics of the soldering tool to achieve the set tool standard temperature. min. slow heating max. rapid heating Button lock WXHAP Menu access Tool parameters Option Description button presets of the WXAHP tool.
  • Page 11 If you want only one temperature value to be keys) must be set to the same temperature value. Forgotten code? Locking the soldering station Please contact our Customer Service: technical-service@ weller-tools.com Single-channel display Menu access Station parameters To obtain more straightforward readings, the Option Description after setting the temperature of a tool channel.
  • Page 12: Interface Com

    Parameter menu Pressure gauge threshold Menu access Station parameters nance interval of the desoldering tool. This is done threshold“ in the menu. pressure gauge issues a warning signal when the LED switches back and forth between red and green. Use the UP button to increase vacuum dependent on the suction nozzles used.
  • Page 13: Technical Data

    Dimensions L x W x H 273 x 235 x 102 mm Weight ca. 6,7 kg 230 V, 50 Hz T0053500699 120 V, 60 Hz WXR 3 100 V 50/60 Hz T0053500199 Power consumption I, antistatic housing III, Soldering tool...
  • Page 14 Error messages and error clearance Message/symptom Possible cause Remedial measures Tool has not been detected Check connection of tool to device Tool defective Check connected tool Turn on mains power switch Check device fuse Vacuum not connected Connect vacuum hose to vacuum connection Desoldering nozzle clogged Service desoldering nozzle...
  • Page 15: Original Declaration Of Conformity

    Original declaration of conformity Repair station WXR 3 Tool WXHAP 200, WXDP 120, WXDV 120, WXP 65, WXP 120, WXP 200, WXMP, WXMT, WXSB 200, WXHP 120 Applied harmonised standards: Besigheim, 2015-07-08 T. Fischer S. Hofmann Technical director Managing director Authorised to compile technical documentation.
  • Page 16: Pour Votre Sécurité

    Un appareil défectueux peut présenter des conducteurs actifs mis à nu ou le con- ducteur de protection est sans fonction. Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les réparations. Si le câble de raccordement de l‘appareil électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécialement conçu et disponible via l‘organisation du service...
  • Page 17: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Tenez les objets explosifs et combustibles à l‘écart. Utilisation Conforme Aux Prescriptions Utilisez l‘outil uniquement dans des pièces fer- Unité d‘alimentation pour outils de soudage WX WELLER. du soleil. Utilisez la station de réparation uniquement L‘utilisation conforme inclut également le respect conformément au but indiqué...
  • Page 18: Soudage Et Dessoudage

    Traitement des pannes longues pauses de travail ou utiliser la fonction Weller de réduction de température en cas de Lors de la première mise en température, étamer non utilisation. les impuretés dues au stockage. Enduire la panne de matériau d‘apport de soudage avant de déposer le fer à...
  • Page 19: Exécution De La Mise À Jour Du Logiciel Résident

    Pour votre sécurité Exécution de la mise à jour du logiciel résident 1. Mettre la station hors circuit. Remarque Pendant que la mise à jour du logiciel résident est en cours, la station ne doit pas être mise hors 3. Mettre la station en marche. tension.
  • Page 20: Menu Paramètres

    Menu Paramètres Durée de mise en veille (désactivation de la température) Appel du menu Paramètres de réglage En cas de non-utilisation de l‘outil de soudage, Option Description la température est abaissée à la température en la durée de mise en veille est désac- 1-999 min durée de mise en veille, réglable Un appui sur la touche de commande a pour effet individuellement...
  • Page 21: Verrouillage Des Touches Wxhap

    Menu Paramètres Mode Perform. Appel du menu Paramètres de réglage Option Description d‘échauffement de l‘outil de soudage jusqu‘à standard l‘atteinte de la température d‘outil réglée. min. échauffement lent max. échauffement rapide Verrouillage des touches WXHAP Appel du menu Paramètres de réglage Option Description des touches du fer WXHAP réglée en usine.
  • Page 22: Mot De Passe (Fonction De Verrouillage)

    à la même valeur de température. Verrouiller la station de soudage Réglez le code de verrouillage à trois chiffres Code oublié ? Veuillez vous adresser à notre service client : technical-service@ weller-tools.com Entrée. Appel du menu Paramètres de station Option Description à...
  • Page 23: Valeur Seuil Du Manomètre

    Menu Paramètres Valeur seuil du manomètre Appel du menu Paramètres de station maintenance de l‘outil à dessouder. A cet égard, manomètre“ dans le menu. le manomètre électrique déclenche un mes- sage d‘avertissement en cas d‘encrassement La LED de contrôle de régulation alterne entre le rouge et le vert.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    273 x 235 x 102 mm Poids Env. ca. 6,7 kg Tension de réseau 230 V, 50 Hz T0053500699 120 V, 60 Hz WXR 3 100 V 50/60 Hz T0053500199 Puissance absorbée Classe de protection III, Outil de soudage Protection Plage de température...
  • Page 25: Messages D'erreur Et Élimination Des Défauts

    Messages d‘erreur et élimination des défauts Message / symptôme Cause possible Remède L‘outil n‘a pas été détecté Contrôler le raccordement de l‘outil au niveau de l‘appareil Outil défectueux Contrôler l‘outil raccordé Pas de fonctionnement de Pas de tension de réseau Enclencher l‘interrupteur d‘alimentation Contrôler la tension de réseau...
  • Page 26: Déclaration De Conformité D'origine

    Déclaration de conformité d‘origine Station de réparation WXR 3 Outil WXHAP 200, WXDP 120, WXDV 120, WXP 65, WXP 120, WXP 200, WXMP, WXMT, WXSB 200, WXHP 120 Besigheim, 2015-07-08 T. Fischer S. Hofmann Directeur technique Directeur Autorise à réunir les documentations techniques.
  • Page 27 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...

Table des Matières