Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CALVI SMOKELESS
GRILL
650793_Calvi Smokeless Grill_OUT18.indd 1
UK: INSTRUCTION MANUAL
DE: BEDIENUNGSANLEITUNG
DK: BRUGERVEJLEDNING
FR: MODE D'EMPLOI
NL: GEBRUIKSAANWIJZING
INNOVATIVE FAMILY CAMPING
27-11-2017 14:49:48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Outwell CALVI SMOKELESS

  • Page 1 CALVI SMOKELESS GRILL UK: INSTRUCTION MANUAL DE: BEDIENUNGSANLEITUNG DK: BRUGERVEJLEDNING FR: MODE D'EMPLOI NL: GEBRUIKSAANWIJZING INNOVATIVE FAMILY CAMPING 650793_Calvi Smokeless Grill_OUT18.indd 1 27-11-2017 14:49:48...
  • Page 2 INSTRUCTION Calvi Instruction Manual ..........................3 BEDIENUNGSANLEITUNG Calvi Bedienungsanleitung ........................5 BRUGERVEJLEDNING Calvi Brugervejledning ..........................7 MODE D'EMPLOI Calvi Mode d'emploi ............................9 GEBRUIKSAANWIJZING Calvi Gebruiksaanwijzing ........................11 650793_Calvi Smokeless Grill_OUT18.indd 2 27-11-2017 14:49:48...
  • Page 3: Technical Data

    WARNINGS: Caution: The lid must be open when lighting the burner! Remove batteries during a longer period of storage. Do not block the air outlet. Always make sure the barbecue is fully extinguished and completely cool before placing it into the carry bag.
  • Page 4 Now, your grill is ready for use. Please use the knob for air regulation to adjust the heat. CLEANING: To clean your grill, soak the cooking grill and tools in hot soapy water when the barbecue is completely cool after use. When you have finished cooking, never pour cold water directly on the coals to extinguish them as this may damage your grill.
  • Page 5: Technische Daten

    WARNHINWEISE: Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien. Der Luftauslass darf nicht blockiert werden. Achten Sie immer darauf, dass der Grill vollständig erloschen und abgekühlt ist, bevor Sie ihn in der Tragetasche verstauen. Denken Sie daran, dass Kohlen über einige Zeit heiß bleiben und sich unter bestimmten Voraussetzungen neu entzünden können.
  • Page 6 Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.WICHTIGER HINWEIS: Damit die Flammen nicht gelöscht werden, dürfen die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Legen Sie den Grillrost oben auf den Grill. Der Grill ist jetzt einsatzbereit. Regulieren Sie am Lüfterregler die Hitze. REINIGUNG: Wenn der Grill vollständig abgekühlt ist, weichen Sie den Grill sowie das Grillbesteck so bald wie möglich nach dem Gebrauch in warmem Seifenwasser ein.
  • Page 7: Tekniske Data

    ADVARSLER: Tag batterierne ud, hvis grillen skal stilles væk i længere tid. Bloker ikke ventilationen. Sørg altid for, at grillen er helt slukket og afkølet, inden den placeres i transporttasken. Husk, at kullene forbliver varme i et stykke tid, og der er risiko for, at de kan genantændes under visse betingelser, MEDMINDRE de er helt slukkede.
  • Page 8 Nu er grillen klar til brug. Drej på knappen for at styre lufttilførslen og regulere varmen. RENGØRING: Rengør grillen ved at lægge rist og redskaber i blød i varmt sæbevand så hurtigt som muligt efter brug, når grillen er helt afkølet. Hæld aldrig koldt vand direkte på...
  • Page 9: Avertissements

    AVERTISSEMENTS : Retirez les piles pendant une période de stockage prolongée. Ne bloquez pas la sortie d'air. Veillez toujours à ce que le barbecue soit complètement éteint et refroidi avant de le placer dans le sac de transport. N'oubliez pas que le charbon peut rester chaud pendant un certain temps et pourrait se rallumer dans certains cas SAUF si le feu a été...
  • Page 10: Nettoyage

    Placez soigneusement le compartiment à charbon de façon uniforme sur la plaque d'allumage ! 7. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position maximale. IMPORTANT : Afin de ne pas éteindre la flamme, n'obstruez pas les orifices de ventilation. 8.
  • Page 11: Technische Gegevens

    WAARSCHUWINGEN: Verwijder de batterijen wanneer u het toestel voor lange tijd opbergt. Blokkeer de luchtuitlaat niet. Zorg er altijd voor dat de barbecue volledig is gedoofd en volledig afgekoeld voordat u hem in de draagtas plaatst. Vergeet niet dat kolen nog enige tijd heet kunnen blijven en onder bepaalde omstandigheden opnieuw kunnen ontsteken TENZIJ ze volledig zijn nageblust en/of gedoofd.
  • Page 12 Reinig de afwerking alleen met een zachte vochtige doek en niet met een metalen borstel. Outwell ® is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark 650793_Calvi Smokeless Grill_OUT18.indd 12...

Table des Matières