Page 1
Bedienungsanleitung Bluetooth PA Lautsprecher Set ® M.A.R.L.I.S. M.I.L.L.Y. Best.-Nr. 1692102 1692103 Seite 2 - 18 Operating Instructions Bluetooth PA speaker set ® M.A.R.L.I.S. M.I.L.L.Y. Item No. 1692102 1692103 Page 19 - 35 Notice d’emploi Jeu de haut-parleurs PA Bluetooth ® M.A.R.L.I.S.
Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Sicherheitshinweise .............................5 Funktions- und Featurebeschreibung ........................7 Anschlüsse und Bedienelemente ........................8 Aufstellung ................................9 Anschluss ................................10 a) Anschluss der Signaleingänge ........................10 b) Anschluss der Lautsprecherausgänge ......................12 c) Netzanschluss .............................13 d) Pairing eines Mobilgerätes ..........................13 10.
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Bluetooth PA Lautsprecher Set dient dazu, Audiosignale von Audio-Anlagen zu verstärken und über die ® Lautsprecher in hörbare Schallwellen umzuwandeln. Die Eingänge dürfen nur an niederpegelige Audioausgänge von Audiogeräten angeschlossen werden. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 220-240 V/50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteckdosen zugelassen.
5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Page 6
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
6. Funktions- und Featurebeschreibung Das PA Lautsprecher Set besteht aus einem Subwoofer und zwei Satellitenlautsprechern. Das Eingangssignal wird im Subwoofer mittels einer aktiven Frequenzweiche in Bass- und Mittel-Hochtonanteile getrennt. Die Bassanteile werden von der Bassendstufe verstärkt und über den Subwoofer in tieffrequente Schallwellen gewandelt.
8. Aufstellung Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen.
9. Anschluss a) Anschluss der Signaleingänge Das PA Lautsprecher Set ist mit symmetrischen XLR-Klinken-Kombibuchsen und zusätzlich mit unsymmetrischen Cinchanschlüssen ausgestattet. Es ist für die Funktion unerheblich, welche Anschlüsse gewählt werden. Verwenden Sie jedoch immer nur eine Anschlussart. Beachten Sie beim Anschluss der Signaleingänge, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Anschluss eines Mikrofons Falls Sie ein Mikrofon verwenden möchten, schließen Sie es an den Anschluss MIC (4) an. Auch dieser Anschluss kann XLR- oder Klinkenstecker aufnehmen. Anschluss eines MP3-Players Falls Sie einen MP3-Player verwenden möchten, schließen Sie dessen Kopfhörerausgang an den Anschluss MP3 (6) an.
b) Anschluss der Lautsprecherausgänge Das Aktiv PA-System muss während der Anschlussarbeiten ausgeschaltet sein. Verwenden Sie zum Anschluss der Satellitenlautsprecher nur geeignete Leitungen mit professionellen SPK-Steckverbindern. • Verbinden Sie die Anschlüsse OUTPUT (13) mit den Lautsprechereingängen der Satellitenlautsprecher. • Verbinden Sie den Anschluss RIGHT mit dem Anschluss des rechten Satellitenlautsprechers und den Anschluss LEFT mit dem Anschluss des linken Satellitenlautsprechers.
c) Netzanschluss Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die am Subwoofer angegebene Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät nicht an. Bei einer falschen Versorgungsspannung sind schwerwiegende Schäden die Folge.
• Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem PA Lautsprecher Set . • Nach erfolgreichem Pairing-Vorgang leuchtet die Anzeige neben der Taste BT (5) dauerhaft. • Wenn der Pairing-Vorgang nicht erfolgreich war, versuchen Sie den Vorgang zu wiederholen. Evtl. muss zuerst das PA Lautsprecher Set in Ihrem Mobiltelefon nochmals gelöscht werden (siehe hierzu Anleitung des Mobiltelefons).
• Regeln Sie nun die Gesamtlautstärke des PA Lautsprecher Sets mit dem Regler MAIN LEVEL (7) und die Subwooferlautstärke mit dem Regler SUB LEVEL (10) auf die maximal benötigte Lautstärke. Diese Einstellung erzielt einen möglichst hohen Rauschabstand und ermöglicht die beste Audioqualität. Achten Sie darauf, das PA Lautsprecher Set nicht zu überlasten.
11. Wartung und Pflege Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des PA Lautsprecher Sets z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und der Gehäuse. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das System außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
12. Problembehandlung Mit dem PA Lautsprecher Set haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, Anzeige ON (9) leuchtet nicht • Ist das System eingeschaltet?
13. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein;...
Page 19
Table of Contents Page Introduction ................................20 Explanation of Symbols .............................20 Intended Use ..............................21 Scope of Delivery ...............................21 Safety Notes ..............................22 Function and Feature Description ........................24 Connections and Control Elements ........................25 Set-Up ................................26 Connection .................................27 a) Signal Input Connection ..........................27 b) Connecting the Speaker Outputs ........................29 c) Mains Connection ............................30 d) Pairing of a mobile device ...........................30 10.
1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
3. Intended Use The Bluetooth PA speaker set is used to amplify audio signals from audio systems and to convert them into audible ® sound waves via the speakers. The inputs must only be connected to low-level audio outputs of audio devices. This product is only approved for connection to 220-240 V/50/60 Hz alternating current and only for use with an earthed mains socket.
5. Safety Notes Read the operating instructions attentively and particularly observe the safety notes. If the safety notes and the information in these operating instructions regarding proper handling are not observed, we assume no liability for any resulting injury/property damage. In such cases, the warranty/guarantee will also lapse.
Page 23
• When secure operation is no longer possible, shut off the product and protect it from inadvertent use. Secure operation is no longer warranted if the product: - has visible damage, - no longer works properly, - was stored under detrimental ambience conditions for an extended period or - was subjected to considerable transport strain.
6. Function and Feature Description The PA speaker set consists of a subwoofer and two satellite speakers. The input signal is separated in bass and midrange tone shares in the subwoofer by an active frequency switch. The bass shares are amplified by the bass end stage and converted into low-frequency sound waves via the subwoofer. The midrange tone shares are also amplified by a subwoofer end stage and converted into sound waves via satellite speakers. The subwoofer is installed in a bass reflex casing that also contains the entire amplifier electronics. The satellite speakers are constructed in 2-way technology.
8. Set-Up When selecting the set-up site, observe that direct sunlight, vibration, dust, heat, cold and moisture must be avoided. There also must not be any strong transformers in the device's proximity. Ensure sufficient ventilation when setting up the device with other equipment. Keep a sufficient distance from heat sources. Do not place the PA speaker set directly next to heat sources, e.g. radiators. Do not point any strong spotlights or light sources towards the device.
9. Connection a) Signal Input Connection The PA speaker set is equipped with symmetrical XLR plug combination sockets and additionally with asymmetric cinch connections. The connections selected do not affect function. Only use one connection type at a time, though. When connecting the signal inputs, make sure that the connection cables are neither pinched nor damaged by sharp edges.
Connection of a Microphone If you want to use a microphone, connect it to the MIC connector (4). This connector can also accept XLR or jack plugs. Connecting an MP3 player If you want to use an MP3 player, connect its headphone output to the MP3 connector (6). This connector can accept 3.5 mm jack plugs.
b) Connecting the Speaker Outputs The active PA system must be turned off during connection work. Use only suitable lines with professional SPK plug connectors to connect the satellite speakers. • Connect the OUTPUT (13) connections to the speaker inputs of the satellite speakers. • Connect the RIGHT connection to the right satellite speaker connection and the LEFT connection to the left satellite speaker connection.
c) Mains Connection Before plugging in the mains plug, ensure that the device voltage indicated at the subwoofer corresponds to the available mains voltage. Do not connect the device if the indication does not correspond to the available mains voltage. The wrong supply voltage will cause serious damage. Be careful when handling mains cables and mains connections.
• Connect your mobile phone to the PA speaker set. • After successful pairing, the indicator next to the BT button (5) lights up continuously. • If pairing was not successful, try repeating the process. The PA speaker set may have to be deleted in your mobile phone first (see mobile phone instructions).
• Now adjust the total volume of the active PA speaker set to the maximum volume required with the controller MAIN LEVEL (7) and the subwoofer volume with the controller SUB LEVEL (10). This setting achieves the highest possible signal-to-noise ratio and enables the best audio quality. Make sure not to overload the PA speaker set.
11. Maintenance and Care Regularly check the technical safety of the PA speaker set, e.g. for damage to the mains cable or the casing. If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the system must be turned off and precautions are to be taken to ensure that it is not used unintentionally.
12. Troubleshooting In purchasing the PA speaker set, you have acquired a product designed to the state of the art and operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe how to eliminate possible errors here: Always observe the safety information! No function, the ON (9) display does not light up...
13. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this product complies with directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available under the following web address: www.conrad.com/downloads Choose a language by clicking a flag symbol and enter the order number of the product into the search field; then you may download the EU declaration of conformity in the PDF format. 14.
Page 36
Sommaire Page Introduction ................................37 Explication des symboles ..........................37 Utilisation conforme ............................38 Etendue de la livraison ............................38 Consignes de sécurité ............................39 Description des fonctions et des caractéristiques ....................41 Prises et éléments de commande ........................42 Installation ................................43 Raccordement ..............................44 a) Raccordement des entrées des signaux .....................44 b) Raccordement des sorties des haut-parleurs ....................46 c) Raccordement au réseau ..........................47 d) Appairage «...
1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
3. Utilisation conforme Le jeu de haut-parleurs PA Bluetooth a été conçu pour l’amplification des signaux audio des systèmes audio et leur ® conversion, via les haut-parleurs, en ondes acoustiques perceptibles. Les entrées doivent uniquement être raccordées aux sorties audio des appareils audio de bas niveau. Uniquement brancher des haut-parleurs passifs compatibles sur les sorties des haut-parleurs. Ce produit est uniquement homologué...
5. Consignes de sécurité Lisez attentivement tout le mode d’emploi et observez notamment les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels résultant d’une manipulation non conforme, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité et les indications. D’autre part, dans de tels cas la garantie légale/commerciale est annulée.
Page 40
• Lorsque plus aucun fonctionnement sécurisé n’est possible, mettez l’appareil hors service et sécurisez- le contre une utilisation imprévue. Le fonctionnement sécurisé n’est plus garanti lorsque le produit : - présente des dommages visibles, - ne fonctionne plus en conformité, - a été...
6. Description des fonctions et des caractéristiques Le jeu de haut-parleurs PA se compose d'un subwoofer et de deux haut-parleurs satellites. Le signal d’entrée est séparé dans le subwoofer en fréquences graves, moyennes et aiguës à l’aide d’un diplexeur. Les fréquences graves sont amplifiées par l’étage final des graves et converties en ondes sonores de basses fréquences par l’intermédiaire du subwoofer. Les fréquences moyennes et aiguës sont également amplifiées par un étage final puis converties en ondes sonores par les haut-parleurs satellites.
7. Prises et éléments de commande 1 Bouton de réglage MP3 / BT 2 Bouton de réglage LINE 3 Bouton de réglage MIC 4 Prise MIC 5 Touche BT 6 Prise MP3 7 Bouton de réglage MAIN LEVEL 8 Interrupteur SUB PHASE 9 Affichages 9 10 10 Bouton de réglage SUB LEVEL...
8. Installation Lors du choix de l’emplacement du montage, évitez toute exposition directe au soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. Il ne doit pas y avoir de transformateurs ou moteurs puissants à proximité de l’appareil. Lors de l’installation avec d’autres équipements, assurez-vous que l’aération est suffisante. Observez une distance suffisante avec les sources de chaleur. N’installez pas le jeu de haut-parleurs PA directement à...
9. Raccordement a) Raccordement des entrées des signaux Le jeu de haut-parleurs PA est équipé de prises femelles combinées XLR / jack et, en plus, de prises RCA asymétriques. Le choix des prises n’a aucune influence sur le fonctionnement. N’employez toutefois qu’un seul type de prises. Lors du raccordement des entrées des signaux, veillez à ce que les câbles ne soient pas écrasés ou endommagés par des arêtes vives.
Branchement d’un microphone Si vous voulez utiliser un microphone, branchez-le à la prise MIC (4). Ce connecteur peut également accepter des fiches XLR ou jack. Connexion d'un lecteur MP3 Si vous voulez utiliser un lecteur MP3, branchez sa sortie casque sur la prise MP3 (6). Cette prise peut accepter des fiches jack 3,5 mm.
b) Raccordement des sorties des haut-parleurs Le système PA actif doit être mis hors circuit pendant les interventions de raccordement. Pour le raccordement des haut-parleurs satellites, employez exclusivement des câbles appropriés munis de connecteur à fiches professionnels SPK. • Raccordez les prises OUTPUT (13) aux entrées des haut-parleurs satellites. • Raccordez la prise RIGHT à...
c) Raccordement au réseau Avant de brancher la fiche de secteur sur la prise secteur, veillez à ce que la tension indiquée sur le subwoofer corresponde à la tension du secteur disponible. Le cas contraire, ne raccordez pas l’appareil. Une mauvaise tension d’alimentation peut entraîner des dommages graves. La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des raccordements au réseau.
• Connectez votre téléphone mobile avec le jeu de haut-parleurs PA. • Une fois l'appairage réussi, l'indicateur à côté de la touche BT (5) s'allume en permanence. • En cas d’échec de l’appairage, répétez la procédure. Le cas échéant, vous devez d’abord effacer le jeu de haut- parleurs PA de votre téléphone portable (à ce sujet, voir le mode d’emploi du téléphone portable). Le jeu de haut-parleurs PA ne peut être accouplé...
• Réglez maintenant le volume général du jeu de haut-parleurs PA à l’aide du bouton de réglage MAIN LEVEL (7) et le volume du subwoofer au niveau maximal requis à l’aide du bouton de réglage SUB LEVEL (10). Ce réglage permet d’obtenir un rapport signal / bruit pondéré aussi élevé que possible et la meilleure qualité audio. Veillez à...
11. Maintenance et entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique du jeu de haut-parleurs PA en vous assurant par ex. de l’absence de dommages au niveau de la ligne d’alimentation et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans risque n’est plus garanti, il convient de mettre hors service le système et de le sécuriser afin d’éviter toute remise en marche accidentelle. Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant ! Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien du jeu de haut-parleurs PA, respectez impérativement les consignes de sécurité...
12. Résolution des problèmes Avec le jeu de haut-parleurs PA, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage : Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Aucune fonction, l’indicateur ON (9) ne s’allume pas • Le système est-il allumé...
13. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à cet adresse internet suivante : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau et saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche ;...
Page 53
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................54 Verklaring van symbolen ............................54 Voorgeschreven gebruik ............................55 Leveringsomvang ..............................55 Veiligheidsvoorschriften .............................56 Functie- en kenmerkenbeschrijving ........................58 Aansluitingen en bedieningselementen ......................59 Opstelling ................................60 Aansluiten ................................61 a) Aansluiting van de signaalingangen ......................61 b) Aansluiting van de luidsprekeruitgangen .....................63 c) Netaansluiting ..............................64 d) Koppeling van een mobiel apparaat ......................64 10.
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
3. Voorgeschreven gebruik Het Bluetooth PA-luidspreker set dient om audiosignalen van audioinstallaties te versterken en via de luidsprekers ® in hoorbare geluidsgolven om te zetten. De ingangen mogen alleen aan audio-uitgangen van audio-apparaten met een laag niveau worden aangesloten. Op de luidsprekeruitgangen mogen alleen geschikte passieve luidsprekers worden aangesloten. Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 220-240 V/50/60 Hz-wisselspanning en voor randgeaarde contactdozen.
5. Veiligheidsvoorschriften Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en let in het bijzonder op de veiligheidsvoorschriften. Als u de veiligheidsvoorschriften en de informatie met betrekking tot het correct gebruik in deze gebruiksaanwijzing niet volgt, zijn wij niet aansprakelijk voor de resulterende persoonlijke letsels/ materiële schade.
Page 57
• Als er geen veilig bedrijf meer mogelijk is, neemt u het product buiten bedrijf en beschermt u het tegen ongewenst gebruik. Het veilig bedrijf is niet langer gewaarborgd, als het product: - zichtbare schade vertoont, - niet meer correct functioneert, - gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of - aan hoge transportbelasting werd blootgesteld.
6. Functie- en kenmerkenbeschrijving De PA-luidspreker set bestaat uit een subwoofer en twee satellietluidsprekers. Het ingangssignaal wordt in de subwoofer door middel van een actief crossover-netwerk gescheiden in bas- en middelhogetonenaandelen. De basaandelen worden door de baseindtrap versterkt en via de subwoofer in laagfrequente geluidsgolven omgezet.
8. Opstelling Let er bij het plaatsen van het apparaat op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Er mogen zich geen sterke transformatoren of motoren in de nabijheid van het apparaat bevinden. Let bij het opstellen samen met andere apparatuur op voldoende ventilatiemogelijkheden.
9. Aansluiten a) Aansluiting van de signaalingangen Het PA-luidspreker set is voorzien van symmetrische XLR-klinken-combibussen en bijkomend met asymmetrische cinchaansluitingen. Het is voor de werking onbelangrijk, welke aansluitingen worden gekozen. Maak echter steeds gebruik van slechts één soort aansluiting. Let bij de aansluiting van de signaalingangen erop, dat de aansluitsnoeren niet platgedrukt of door scherpe hoeken beschadigd worden.
Aansluiting van een microfoon Als u een microfoon wilt gebruiken, sluit deze dan aan op de MIC-aansluiting (4). Deze connector is ook geschikt voor XLR- of cinch stekker. Aansluiten van een MP3-speler Als u een MP3-speler wilt gebruiken, sluit u de hoofdtelefoonuitgang aan op de MP3-aansluiting (6). Deze aansluiting is geschikt voor 3,5 mm cinch stekkers.
b) Aansluiting van de luidsprekeruitgangen Het Aktiv PA-luidspreker set moet tijdens de aansluitwerkzaamheden uitgeschakeld zijn. Gebruik alleen geschikte middelen met professionele SPK-stekkers om satellietluidsprekers te gebruiken de professionele SPK-steekverbindingen. • Verbind de aansluitingen OUTPUT (13) met de luidsprekeringangen van de satellietluidsprekers. • Verbind de aansluiting RIGHT met de aansluiting van de rechter satellietluidspreker en de aansluiting LEFT met de aansluiting van de linker satellietluidspreker.
c) Netaansluiting Let voor het verbinden van het netsnoer op dat de aan de subwoofer aangesloten apparaatspanning met de aanwezige netspanning overeenstemt. Als de gegevens niet overeenkomen met de beschikbare netspanning, kunt u het apparaat niet aansluiten. Bij een verkeerde voedingsspanning ontstaat ernstige schade.
• Verbind uw mobiele telefoon met de PA-luidspreker set. • Na een succesvolle koppeling brandt de indicator naast de BT toets (5) continu. • Wanneer de verbindingsprocedure niet succesvol was, probeert u de procedure te herhalen. Evt. moet eerst het PA-luidspreker set in uw mobiele telefoon nogmaals worden gewist (zie hiervoor gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon).
Page 66
• Regel het volume van het Aktiv PA-luidspreker set nu met de regelknop MAIN LEVEL (7) en het subwoofervolume met de regelknop MAIN LEVEL (10) tot het maximaal benodigde volume. Deze instelling behaalt een zo hoog mogelijke ruisafstand en maakt de beste audiokwaliteit mogelijk. Let erop, dat de PA-luidspreker set niet overbelast wordt.
11. Onderhoud en verzorging Controleer regelmatig de technische veiligheid van de PA-luidspreker set, bijv. op beschadiging van het netsnoer en de behuizing. Indien kan worden aangenomen dat gebruik zonder gevaren niet meer mogelijk is, dan moet het product buiten bedrijf worden gesteld en worden beveiligd tegen onopzettelijk gebruik.
12. Problemen oplossen U heeft met de PA-luidspreker set een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich enkele problemen of fouten voordoen. Daarom willen wij hier beschrijven hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen: Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht! Geen werking, indicatielampje ON (9) licht niet op...
13. Verklaring van conformiteit (DOC) Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product met richtlijn 2014/53/EU overeenstemt. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.conrad.com/downloads Kies een taal door een vlagsymbool te selecteren en voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in;...
Page 72
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.