Page 1
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 12:59 Uhr Seite 1 1 AT Originalbetriebsanleitung h Benzin-Motorsense Mode d’emploi d’origine débroussailleuse à moteur à essence Istruzioni per l’uso originali Motofalce a benzina z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Bενζινοκίνητος εκθαμνωτής @ Eredeti használati utasítás Benzinmotoros fűkasza X Originalna navodila za uporabo Bencinska motorna kosa Art.-Nr.: 17018 GLBC...
Page 2
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 12:59 Uhr Seite 2 uh Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Page 3
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 12:59 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 6...
Page 7
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 7...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 9 14. Benzintank Achtung! 15. Gehäuse für Motorkühlung Beim Benutzen von Geräten müssen einige 16. Kraftstoffpumpe „Primer“ Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 17. Führungsholm mit Antriebswelle Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 18. Tragegurt diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 19.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 10 4. Technische Daten 5. Montage 5.1 Montage des Führungshandgriffes Motortyp 2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder Montieren Sie den Führungshandgriff wie in den Motorleistung (max.) 1,45 kW/ 2,0 PS Abbildungen D1 – D3 dargestellt. Ziehen Sie die Schrauben erst dann ganz fest, wenn Sie die Hubraum 42,7 ccm...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 11 5.5 Montage der Messerschutzhaube Achtung: Verwenden Sie zum Transport und zur Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser Lagerung von Kraftstoff nur dafür vorgesehene und muss die Schnittmesser-Schutzhaube montiert sein. zugelassene Behälter. Die Montage der Schnittmesser-Schutzhaube erfolgt Geben Sie jeweils die richtige Menge Benzin und 2- wie in den Abbildungen F7 –...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 12 Zur Beachtung: Springt der Motor auch nach Vorsicht: Entfernen Sie regelmäßig alle Rasen- und mehreren Versuchen nicht an, lesen Sie den Unkrautreste um ein Überhitzen des Schaftrohrs zu Abschnitt „Fehlerbehebung am Motor“. vermeiden. Rasen-/ Gras-/Unkrautreste verfangen Zur Beachtung: Ziehen Sie den Startseilzug stets sich unterhalb des Schutzschilds (Abb.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 13 Trimmen um Bäume 8. Reinigung, Wartung und Trimmen Sie um Baumstämme, nähern Sie sich Ersatzteilbestellung langsam, damit der Faden die Rinde nicht berührt. Gehen Sie um den Baum herum, und schneiden Sie Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten immer dabei von links nach rechts.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 14 1. Entfernen Sie den Luftfilterdeckel (Abb. J1 – J2) notwendig. 2. Entnehmen sie das Filterelement (Abb. J3) Um den Gasseilzug nachzustellen sind folgende 3. Reinigen Sie das Filterelement durch ausklopfen Schritte erforderlich: oder ausblasen. Lösen Sie die Kontermutter (Abb.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 15 6. Entfernen Sie die Zündkerze. 9. Entsorgung und Wiederverwertung 7. Füllen Sie eine Teelöffel große Menge 2-Takt Motoröl in die Feuerungskammer. Ziehen Sie Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um einige male vorsichtig den Startseilzug heraus, Transportschäden zu verhindern.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 16 10. Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt nicht an. Fehlerhaftes Vorgehen beim Folgen Sie den Anweisungen zum Starten. Starten Verrußte oder feuchte Zündkerze Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen. Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen, oder das Gerät an die ISC-GmbH senden.
Page 17
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 17 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de lʼappareil et étendue de la livraison Utilisation conforme à lʼaffectation 4. Données techniques 5. Montage 6. Avant la mise en service 7. Commande 8.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 18 15. Carter pour le refroidissement du moteur Attention ! 16. Pompe à carburant „primer“ Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 17. Guidon avec arbre dʼentraînement certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des 18.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 19 4. Données techniques 5. Montage 5.1 Montage de la poignée de guidage Type de moteur Montez la poignée de guidage comme représenté Moteur 2 temps, refroidi par air, cylindre chromé dans la figure D1 – D3. Ne serrez les vis à fond Puissance du moteur (maxi.) 1,45 kW/ 2,0 CV qu’après avoir réglé...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 20 5.5 Montage du capot de protection de la lame et homologués à cet effet. Attention : Lorsque lʼon travaille avec la lame de coupe, il faut que le capot de protection soit monté. Remplacez respectivement de la bonne quantité...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 21 8. Si le moteur ne démarre pas, recommencez les longueur admise (fig. I1). étapes 6-7. Attention : Retirez régulièrement tous les restes de Observations : Si le moteur ne démarre toujours pas gazon et de mauvaises herbes pour éviter une au bout de plusieurs essais, veuillez lire le surchauffe du tuyau à...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 22 DÉBROUSSAILLER AUTOUR DES ARBRES 8. Maintenance Pour débroussailler autour des arbres, approchez- vous lentement des arbres afin que le fil ne touche Mettez toujours lʼappareil hors circuit avant tout pas lʼécorce. Déplacez-vous autour de lʼarbre et travail dʼentretien et retirez la cosse de la bougie découpez ce faisant de gauche à...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 23 échéant. Si lʼai est très chargé de poussière, la poignée de gaz. Ceci arrive lorsque que le contrôlez plus souvent le filtre à air. coulisseau du carburateur (fig. M1/pos. 1) se trouve 1. Retirez le couvercle du filtre à air (fig. J1-J2) sur la butée alors que lʼaccélérateur est 2.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:00 Uhr Seite 24 4. Laissez la machine fonctionner à vide jusquʼà ce 9. Mise au rebut et recyclage quʼelle sʼarrête. Cela nettoie le carburateur de tout reste de combustible. Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant 5.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 25 10. Elimination des erreurs Dérangement Cause probable Elimination du dérangement Lʼappareil ne démarre pas. Manière de procéder incorrecte Respectez les instructions de pendant le démarrage. démarrage Bougie dʼallumage encrassée ou Nettoyez la bougie dʼallumage ou humide la remplacer par une nouvelle.
Page 26
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 26 Indce 1. Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Montaggio 6. Prima della messa in funzione 7. Uso 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 27 16. Pompa del carburante “arricchitore” Attenzione! 17. Manico con albero motore Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse 18. Tracolla avvertenze di sicurezza, per evitare lesioni e danni. 19. Recipiente di miscela olio/benzina Quindi leggete attentamente queste istruzioni per 20.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 28 4. Caratteristiche tecniche 5. Montaggio 5.1 Montaggio dell’impugnatura di guida Tipo di motore Montate l’impugnatura di guida come indicato nelle Motore a 2 tempi, raffreddato ad aria, cilindri cromati figure D1 - D3. Serrate bene le viti solo quando avete regolato la posizione di lavoro ottimale con la tracolla.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 29 6. Prima della messa in funzione 6.3 Tabella miscela carburante: Procedimento di miscelazione: 25 parti benzina su 1 parte olio Prima della messa in funzione verificate che tutte le parti mobili si muovano senza intoppi. Controllate che Benzina Olio tutti i collegamenti a vite siano ben saldi e che tutti i...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 30 e un’usura precoce. Tenete sempre l’impugnatura TECNICHE DI TAGLIO dell’avviamento mentre la fune si riavvolge. Evitate Se l’apparecchio è equipaggiato in modo corretto con sempre che la fune si riavvolga di colpo una volta deflettore e testina portafilo, sarà...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 31 conseguenza l’impugnatura sarà possibile controllare 4. Piegate a metà l’estremità del nuovo filo di taglio al meglio l’apparecchio. Non eseguire l’operazione e agganciate l’asola che si crea nella cavità del quando esiste il rischio di scagliare oggetti che divisore della bobina.
Page 32
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 32 3. L’assemblaggio avviene nell’ordine inverso Impostazione del minimo Attenzione! Impostate il minimo in stato di esercizio 8.4 Affilatura della lama della calotta di a caldo. protezione La regolazione del minimo deve essere effettuata Lama della calotta di protezione (Fig.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 33 9. Conservate l’utensile in un luogo freddo e asciutto, distante da fonti di accensione e sostanze combustibili. Concimi o altri prodotti chimici per il giardinaggio contengono spesso sostanze che accelerano la corrosione dei metalli. Non conservate l’utensile su o vicino a concimi o altri prodotti chimici.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 34 10. Soluzione di eventuali problemi Anomalia Possibile causa Eliminazione delle anomalie L’apparecchio non si accende. Procedura di avvio errata. Seguite le istruzioni di avvio Candela di accensione arrugginita o Pulite la candela e sostituitela con umida una nuova Regolazione errata del carburatore...
Page 35
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 35 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Ενδεδειγμένη χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Τοποθέτηση 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία 7. Χειρισμός 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 36 14. Ντεπόζιτο βενζίνης Προσοχή! 15. Περίβλημα για ψύξη του κινητήρα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρούνται 16. Αντλία καύσιμου „Primer“ μερικές υποδείξεις ασφαλείας προς αποφυγή 17. Κοντάρι οδήγησης και κινητήριος άξονας τραυματισμών...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 37 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Τοποθέτηση 5.1 Τοποθέτηση του κονταριού οδήγησης Τύπος κινητήρα Τοποθετήστε το κοντάρι οδήγησης όπως φαίνεται Δίχρονος αερόψυκτος κινητήρας, κύλινδρος στις εικόνες D1 - D3. Σφίξτε τις βίδες καλά μόνο αφού ρυθμίσετε πρώτα την ιδανική θέση εργασίας χρωμίου...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 38 5.5 Συναρμολόγηση του προστατευτικού Προσοχή: Για τη μεταφορά και αποθήκευση του καλύμματος για το μαχαίρι καυσίμου να χρησιμοποιείτε μόνο τους Προσοχή: Σε εργασίες με το μαχαίρι κοπής πρέπει προβλεπόμενους για το σκοπό αυτό περιέκτες. να...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 39 Προσοχή: Με τον ασφαλισμένο μοχλό γκαζιού 7.4 Υποδείξεις για την εργασία αρχίζει να λειτουργεί το κοπτικό εργαλείο με Πριν τη χρήση της συσκευής δοκιμάστε όλες τις την εκκίνηση του μοτέρ. μεθόδους εργασίας με σβησμένο κινητήρα. Κατόπιν...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 40 Κόψιμο κοντά σε φράκτες/Θεμέλια να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου επί της Κατά το κόψιμο να πλησιάζετε αργά σε φράκτες μηχανής. Μη χρησιμοποιείτε το μαχαίρι κοντά σε από σύρμα ή ξύλο, σε πέτρινους τοίχους και φράκτες, μεταλλικούς...
Page 41
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 41 12. Επανατοποθετήστε το πηνίο νήματος Βλέπε 8.5 Ρυθμίσεις καρμπυρατέρ εδάφιο 5.4. Εάν αντικατασταθεί ολόκληρο το Προσοχή! Οι ρυθμίσεις στο καρμπυρατέρ πηνίο νήματος να μη λάβετε υπόψη σας τα επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εδάφια...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 42 8.6 Προστασία περιβάλλοντος Καύσιμο και λάδι. Να παραδίδετε ακάθαρτα υλικά εργασιών 5. Εκτελέστε τα βήματα 1-7 στο εδάφιο „Εκκίνηση συντήρησης και αναλώσιμα υλικά στα για το σκοπό με ψυχρό κινητήρα“. αυτό λειτουργούντα κέντρα συλλογής. Να παραδίδετε...
Page 43
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 43 10. Αποκατάσταση βλάβης Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η μηχανή δεν ενεργοποιείται Λάθος διαδικασία εκκίνησης Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εκκίνηση Καπνισμένο ή υγρό μπουζί Καθαρίστε το μπουζί ή αντικαταστήστε το Λάθος ρυθμίσεις καρμπυρατέρ Συμβουλευθείτε...
Page 44
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 44 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági útmutatások 2. A készülék leírása és a csomag tartalma 3. Rendeltetésszerű használat 4. Műszaki adatok 5. Összeszerelés 6. Beüzemeltetés előtt 7. Kezelés 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrész-rendelés 9. Leselejtezés és újrahasznosítás 10.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 45 16. „Primer” üzemanyag-szivattyú Figyelem! 17. Vezetőnyél hajtótengellyel A készülékek használatánál, a sérülések és a károk 18. Tartó heveder elkerülése érdekében be kell tartani a biztonsági 19. Olaj/benzin keverőpalack intézkedéseket. Figyelmesen olvassa el a jelen 20.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 46 4. Műszaki adatok 5. Összeszerelés 5.1 Az irányítófogantyú felszerelése Motor típusa: A D1 - D3 ábrák szerint a szerelje fel az 2 ütemű léghűtéses motor, krómhengerrel irányítófogantyút. A csavarokat csak akkor teljesen feszesre húzni, miután beállította a heveder optimális Motor teljesítménye (max.) 1,45 kW/ 2 LE helyzetét.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 47 6. Üzembehelyezés előtt 6.3 Üzemanyag-keverék-táblázat: Keverési eljárás: 25 rész benzin - 1 rész olaj Üzembehelyezés előtt ellenőrizze a mozgó alkatrészek könnyű járását. Ellenőrizze a Benzin 2 ütemű olaj csavarozások szorosságát és a védőelemeket. 1 litrer 40 ml 5 liter...
Page 48
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 48 7.2 Meleg motor indítása (a készülék 15-20 VEGYE FIGYELEMBE: Gondos használatnál is percnél tovább nem állt) kiemelkedéseknél, köveknél vagy betonfalaknál 1. A készüléket helyezze kemény, sík felületre. vágásnak a következménye a normálisnál erősebb 2.
Page 49
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 49 FŰRÉSZELÉS 10. Röviden és erősen mind a két damilvégen húzza A készülék nem alkalmas fűrészelésre. meg, így kioldja ezeket a damilorsó damiltartójaiból. Beszorulás 11. A fölösleges damilt körülbelül 13 cm-re vágja Ha a vágóél a túl sűrű növényzet miatt beszorul, vissza.
Page 50
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 50 8.5 A karburátor beállításai 8.7 Tárolás Figyelem! A karburátoron történő beállításokat csak Figyelem: A lépések elmulasztásának egy hivatalos vevőszolgálat végezheti el. A következménye lehet, hogy a karburátor belső falán karburátoron történő minden munkához először le kell lerakódások keletkeznek, így megnehezülhet az szerelni a J1 - J2-es ábrák szerint a indítás vagy maradandó...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 51 8.9 Pótalkatrészek rendelése A pótalkatrészek rendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A készülék cikkszámát A készülék azonosító számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számát Aktuális árak és információk: www.isc-gmbh.info 9. Leselejtezés és újrahasznosítás A szállítási sérülések megakadályozása érdekében a készülék egy csomagolásban található.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 52 10. Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Elhárítás A berendezés nem indul Hibás indítási művelet Kövesse az indítási útmutatásokat Szennyeződött, vagy nedves Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a gyújtógyertya gyertyát. Rossz karburátor beállítás Keresse fel a hivatalos ügyfélszolgálatot, vagy küldje el a berendezést az ISC-GmbH –hoz.
Page 53
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 53 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave in obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Montaža 6. Pred uporabo 7. Upravljanje 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in predelava 10.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 54 11. Zaganjalna vrvica Pozor ! 12. Kabelski priključek za svečko Da bi preprečili poškodbe in škodo, morate pri 13. Pokrov ohišja zračnega filtra uporabi naprav upoštevati nekatere varnostne 14. Posoda za bencin ukrepe. 15.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 55 4. Tehnični podatki 5. Montaža 5.1 Montaža vodilnega ročaja Tip motorja Vodilni ročaj montirajte tako, kot je prikazano na 2-taktni motor, zračno hlajeni, kromirani valj slikah D1 – D3. Vijake zategnite do konca šele potem, ko ste si nastavili najprimernejši delovni položaj z Moč...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 56 5.5 Montaža zaščitnega pokrova za nož Pozor Pozor! Ne uporabljajte 2-taktnega olja, za katerega je Pri delu z rezalnim nožem mora biti montirani zaščitni priporočena mešanica 100:1. To povzroča pokrov za rezalni nož. Montažo zaščitnega nezadostno mazanje in v primeru poškodbe motorja pokrova za rezalni nož...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 57 7. Če je motor vžgal, takoj pomaknite ročico čoka na nitke naj motor dela s polnim plinom in pritiskajte „ “ in pustite, da se motor ogreva približno 10 glavo z nitko ob tla. Nitka se samodejno podaljša. sekund.
Page 58
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 58 OPOZORILO 8. Vzdrževanje Predvsem bodite previdni pri rezanju vegetacije s košnjo. Pri takšnem delu poskrbite za varnostno Pred izvajanjem vzdrževalnih del zmeraj izključite razdaljo 30 metrov med vami in drugimi osebami ali napravo in snemite kabel za svečko. živalmi.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 59 8.3 Vzdrževanje vžigalne svečke (sl. K1 – K2) Nastavitev plina za prosti tek Pot iskre na vžigalni svečki = 0,6 mm. Pozor ! Vžigalno svečko zategnite z 12 do 15 Nm. Plin za prosti tek nastavljajte v segretem Prvič...
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 60 10. Če ta izdelek hranite z nameščenim nožem pazite, da bodo nameščene priložene zaščitne kapice. Ponovni zagon 1. Odstranite vžigalno svečko. 2. Večkrat potegnite za vrvico za zagon, da očistite zgorevalno komoro ostankov olja. 3.
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 61 10. Odprava napak Motnja Možni vzrok Odprava motnje Naprava ne vžge Napačni postopek pri zagonu Postopajte po navodilih za zagon Sajasta ali vlažna vžigalna svečka Očistite vžigalno svečko ali jo zamenjajte z novo Napačna nastavitev uplinjača Poiščite pooblaščeno servisno službo ali pošljite napravo ISC-...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzinmotor-Sense GLBC 43 (Gardenline) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Page 63
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 63 1 AT h Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Technikai változások jogát fenntartva Tehnične spremembe pridržane.
Page 64
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 64 1 AT h Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément...
Page 65
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 65...
Page 66
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 66...
Page 67
Hans Einhell Österreich GmbH Brunner Straße 81 A, 1230 Wien Hotline: +43 / 1 / 869 14 80 Email: info@einhell.at Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, Hersteller-/Importeurbezeichnung: 94405 Landau, Deutschland Produktbezeichnung: Benzin-Motorsense GLBC 43 Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: 34.017.52 17018 Artikelnummer: Aktionszeitraum: 05/2010 Fehlerbeschreibung: ………………………………..…………………………..……………………. ………………………………………………………………………………….
+41 52 235 87 87 Courriel: info@einhell.ch Désignation du fabricant/de l’importateur: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, 94405 Landau, Deutschland Désignation du produit: Débroussailleuse à moteur à essence GLBC 43 N° d’identification du fabricant/du produit: 34.017.52 N° d’article: 17018 05/2010 Période de promotion: Explication de la défaillance constatée...
Page 70
Numero verde: +41 52 235 87 87 e-mail: info@einhell.ch Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, Denominazione produttore/importatore: 94405 Landau, Deutschland Denominazione prodotto: Motofalce a benzina GLBC 43 Numero identificativo prodotto/produttore: 34.017.52 17018 Numero articolo: Periodo azione: 05/2010 Descrizione del difetto ………………………………..…………………………..…………………….
Page 71
4342 Nea Philadelphia Γραμμή επικοινωνίας: 210 2776871 Email: Κωδικός κατασκευαστή/εισαγωγέα: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Deutschland Κωδικός προϊόντος: Bενζινοκίνητος εκθαμνωτής GLBC 43 Κωδικός αριθμός προϊόντος/κατασκευαστή: 34.017.52 17018 Αριθμός τεμαχίου: Χρόνος ενέργειας: 05/2010 Περιγραφή προβλήματος: ..………………………………..…………………………..…………………….. Ονοματεπώνυμο του αγοραστή: …………………………………………………………………………….
94405 Landau, Deutschland Ungarn A szerviz neve, címe és telefonszáma: A termék megnevezése: KÖZPONTI SZERVIZ - VEVŐSZOLGÁLAT Benzinmotoros fűkasza GLBC 43 1107 BUDAPEST, MÁZSA TÉR 5-7. TEL: 06(1) 237 – 0494, FAX: 06(1) 237 – 0495 MOBIL: 06 (30) 747-1443. E-MAIL: RAKTAR@EINHELL.HU NYITVA TARTÁS: H-CS: 8-17, P: 8-14...
Page 73
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 73 Vevő neve: ………………………………..…………………………..…………………….…… Irányítószám/Város: ……………………….…… Utca: ……………………………………………. Tel.szám/e-mail cím: ……………………………… Aláírás: ………………….………………....Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük.
Page 74
Anleitung GLBC_43_SPK7:_ 14.12.2009 13:01 Uhr Seite 74 (3) Ha a kötelezett a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja. Eljárás vita esetén A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett.
CESTA ANDREJA BITENCA 115, 1000 LJUBLJANA Pomoč po telefonu: 01 58 38 304 Oznaka proizvajalca/uvoznika: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, 94405 Landau, Deutschland Oznaka izdelka: Bencinska motorna kosa GLBC 43 34.017.52 Številka izdelka/proizvajalca: Številka izdelka: 17018 Obdobje akcije: 05/2010 Opis napake ………………………………..…………………………..…………………….