Milwaukee 6955-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6955-20 Manuel De L'utilisateur

Scie à onglets coulissante à double biseau de 305 mm (12 po)
Masquer les pouces Voir aussi pour 6955-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
6955-20
12" SLIDING DUAL BEVEL MITER SAW WITH DIGITAL FINE ADJUST
SCIE À ONGLETS COULISSANTE À DOUBLE BISEAU DE 305 mm (12 PO)
AVEC FONCTION DE RÉGLAGE NUMÉRIQUE PRÉCIS
SIERRA INGLETEADORA DE BISEL DOBLE DESLIZABLE DE 305 mm
(12 PULG.) CON AJUSTE FINO DIGITAL
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6955-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6955-20 12" SLIDING DUAL BEVEL MITER SAW WITH DIGITAL FINE ADJUST SCIE À ONGLETS COULISSANTE À DOUBLE BISEAU DE 305 mm (12 PO) AVEC FONCTION DE RÉGLAGE NUMÉRIQUE PRÉCIS SIERRA INGLETEADORA DE BISEL DOBLE DESLIZABLE DE 305 mm (12 PULG.) CON AJUSTE FINO DIGITAL...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious Save all warnings and instructions for future reference. injury. The term "power tool"...
  • Page 3: Specific Safety Rules

    “W-A” (“W” in Cana- wire cord and three prong grounding plug. The aged parts repaired or replaced by a MILWAUKEE blade screw is tight to prevent slipping or loosening da) to indicate that it is acceptable for outdoor use.
  • Page 4: Functional Description

    22.5° 31.62°, 45° Right and Left and 60° Right. The to the tool and the user. It gradually increases the knob 6955-20 has a miter range from 55° on the left to motor speed up from zero to the top no-load speed. 13. Detent lever 60°...
  • Page 5 3. Raise the lower guard (2). Adjusting the Miter Saw Mounting the Miter Saw The 6955-20 Miter Saw is fully adjusted at the Fig. 1 To prevent the tool from sliding, falling or tipping factory. If it is not accurate due to shipping and...
  • Page 6 5. Tighten the fence lock knobs securely before OPERATION Fig. 5 Detent Angles making a cut. Unlock Adjusting the Miter Angle NOTE: If either fence has any movement forward The miter angle can be set using detents for com- WARNING to backward, tighten the fence set screw, located To reduce the risk of injury, monly cut angles, as well as fi...
  • Page 7: Applications

    wait for the blade to stop completely. Then gently 1. Make sure that the slide rail lock is loose and The angles created on a piece of crown molding Positioning raise the saw head and remove the workpiece. that the saw head moves freely back and forth. that fi...
  • Page 8 Crown Molding Miter Angles Cutting Compound Miters The chart below identifi es miter and bevel settings for various types of compound miters. Always make Wall Angle 38˚ / 52˚ 45˚/45˚ Wall 38˚ / 52˚ 45˚/45˚ trial cuts in scrap material prior to making the cut in the workpiece. Miter/Bevel Miter/Bevel Angle (B)
  • Page 9: Accessories

    Use only specifi cally any maintenance. Never disassemble the tool determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the recommended accessories. Others may be or try to do any rewiring on the tool’s electrical date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 10: Entretien

    AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. contact a MILWAUKEE service facility for a free entraîner des blessures graves. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un replacement.
  • Page 11: Mise A La Terre

    * Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à Si tel est le cas, faites-les réparer dans un 150% de l’intensité moyenne de courant. pièce à couper. centre-service MILWAUKEE accrédité avant Directives pour l’emploi des cordons de rallonge •Ne pas appuyer sur l’interrupteur MARCHE/ LISEZ ATTENTIVEMENT CES de vous en servir.
  • Page 12: Description Fonctionnelle

    45° à droite et à gauche et aussi 60° à droite. Le l’utilisateur et d’augmenter la vitesse graduellement de protecteur modèle 6955-20 offre une plage d’angles de coupe de zéro à la vitesse maximale à vide. allant de 55° sur la gauche à 60° sur la droite. Le 7.
  • Page 13: Montage De L'outil

    Flasque de la lame Fig. 1 6955-20 est effectué à l’usine. Si le transport et la une surface de support comme un établi robuste et extérieure manutention on déréglé l’outil, veuillez suivre les de niveau.
  • Page 14 Réglage de l’angle de biseau MANIEMENT 5. Brancher l’outil et faire une coupe d’essai afi n Il est possible d’ajuster l’angle de biseau à l’aide de vérifi er la profondeur de coupe. support pour les coupes d’onglet, en biseau et du mécanisme à...
  • Page 15 Démarrage et arrêt de l’outil Coupe coulissante APPLICATIONS Toujours tenir fermement la poignée à gâchette. Il est possible de couper des pièces à travailler Le démarrage ou l’arrêt du moteur peut déplacer plus larges en utilisant le mécanisme de coulisse. Bride Fig.
  • Page 16 Coupe de la corniche à plat sur la table de la Positionnement Angles d’onglet pour une corniche scie à onglets Corniche standard (É. U.) avec angles de 52° et Corniche de Corniche de Corniche de Corniche de Il est avantageux de procéder à la coupe de la cor- de 38°...
  • Page 17 électrique. Consultez un centre de Biseau 0.00° 0.00° 0.00° 0.00° 0.00° 0.00° 0.00° Pour une liste complète des accessoires, prière de service MILWAUKEE accrédité pour toutes se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool Onglet 44.89° 35.90° 29.91° 25.63° 22.42° 19.93° 17.94° les réparations. 5°...
  • Page 18: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 19: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    •Mantenga el cable alejado del área de corte y mucho polvo. Los cascos, las protecciones facia- de servicio MILWAUKEE las piezas dañadas para de 5 500 RPM. Siga la fl echa de rotación de la colóquelo de tal manera que no se pueda tropezar les, los zapatos de seguridad, etc.
  • Page 20: Descripcion Funcional

    El enchufe y el toma- dañado antes de usarlo, llévelo a un centro ángulo de inglete corriente deben asemejarse a los de de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. 11. Anillo de la Figura A. Fig. A Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, ajuste fi...
  • Page 21: Características

    11. Si es necesario, afl oje los tornillos de ajuste y 60° a la derecha. La 6955-20 tiene una amplitud que reciben la herramienta y el usuario. Aumenta del indicador del bisel izquierdo y derecho y Ajuste de la sierra ingleteadora de inglete que va desde los 55°...
  • Page 22 funcionan bien en sierras ingleteadoras deslizables. 5. Presione el bloqueo del vástago y rote el 1. Desenchufe la herramienta. entallado. Un ángulo de gancho negativo signifi ca que los vástago hasta que se enganche el bloqueo. 2. Instale la hoja que se va a usar. Cada vez que 5.
  • Page 23 C. Gire el anillo de ajuste fi no hacia la izquierda Cómo ajustar las guías 1. Deslice totalmente la punta de la sierra hacia Fig. 5 o hacia la derecha hasta que se pueda leer 1. Afl oje las perillas de fi jación de la guía. atrás (1).
  • Page 24 Cómo cortar moldura de vértice plano sobre la Cómo posicionar la moldura de vértice están- APPLICACIONES mesa de sierra ingleteadora dar (EE. UU.) con ángulos de 52° y 38° (fi jar el Abrazadera La ventaja de cortar moldura de vértice plano sobre ángulo de bisel a 33,85°) Fig.
  • Page 25 Ángulos de inglete de la moldura de vértice Coupe d'onglets Composés Le tableau présenté ci dessous détermine les angles d’onglet et de biseau pour les différents types Ángulo 38˚ / 52˚ 45˚/45˚ Ángulo 38˚ / 52˚ 45˚/45˚ d’onglets composés. Toujours faire des coupes d’essai avec des chutes de bois avant de procéder à de la pared (B) inglete/bisel inglete/bisel...
  • Page 26 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE...
  • Page 27 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

Table des Matières