Milwaukee 6470-21 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 6470-21 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6470-21 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 6470-21:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

10¼" CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE 260 mm (10¼")
SIERRA CIRCULAR DE 260 mm (10¼")
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
6470-21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6470-21

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6470-21 10¼" CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE 260 mm (10¼") SIERRA CIRCULAR DE 260 mm (10¼") TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 • Maintain power tools. Check for misalignment Causes and Operator Prevention of KICK- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or binding of moving parts, breakage of parts BACK: and any other condition that may affect the KICKBACK is a sudden reaction to a pinched, WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
  • Page 3: Extension Cords

    • Be sure your extension cord is properly wired part, in all angles and depths of cut. contact a MILWAUKEE service facility for a free voltage, resulting in loss of power and possible tool and in good electrical condition. Always replace •...
  • Page 4 5/8" 0 to 3-13/16" 0 to 2-3/4" 0 to 1-3/4" 1. Unplug tool. 6470-21 3. Keeping shoe fl at against workbench, raise or 2. Set the bevel pointer to zero. lower saw to desired position. Lowering saw will Symbology 3. To make sure the blade is 90 degrees to the increase depth of cut.
  • Page 5: Applications

    7. Stay alert. Any distraction can cause twisting or Wear safety Fig. 9 Grip saw with both hands, keeping Fig. 5 binding. Repetitive cuts may lull the user into goggles hands away from blade careless movements. 8. Use care when making bevel cuts. Because of Tighten depth and miter adjusting the increased amount of blade engagement with levers securely...
  • Page 6: Accessories

    MILWAUKEE will repair or replace any years, based on the date of fi rst charge and number of charges found on the battery pack via Milwaukee’s V™- part on a electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or technology Service Reader.
  • Page 7: Entretien

    • Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX et la récupération des poussières, vérifi er SPÉCIFIQUES OUTILS ÉLECTRIQUES qu’ils sont connectés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les DANGER!: risques liés aux poussières.
  • Page 8: Mise A La Terre

    (ACNOR) et du « National Electrical sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a un centre de service MILWAUKEE accrédité. montées incorrectement produisent un trait de Code » (code national de l’électricité). Les outils à...
  • Page 9: Cordons De Rallonge

    CORDONS DE RALLONGE MONTAGE DE L’OUTIL Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, Montage des lames Directives pour l’emploi des cordons de ral- AVERTISSEMENT Pour minimiser un cordon à trois fi ls doit être employé pour les longe 1. Débranchez l’outil. les risques de blessures, débranchez tou- outils mis à...
  • Page 10 Lever la scie réduit la profondeur de coupe. La 6. Laissez toujours la lame s’arrêter complètement Réglage de la lame au patin Voie profondeur est réglée correctement si la lame Le patin a été réglé en usine à un angle de 90°. Fig.
  • Page 11 Coupe de la maçonnerie et du métal zone de travail à la recherche de tuyaux et Les scies circulaires de Milwaukee ne sont pas de fi ls cachés avant d’effectuer des coupes Fig. 11 conçues pour être utilisées de façon continue pour en alvéole.
  • Page 12: Accesoires

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifi er produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
  • Page 13 diferentes de aquellas para las que se diseñó • Vístase de manera apropiada. No lleve ropa ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA podría originar una situación peligrosa. suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y HERRAMIENTA ELÉCTRICA los guantes lejos de la piezas en movimiento. MANTENIMIENTO La ropa fl...
  • Page 14: Descripcion Funcional

    • No usar una cuchilla desafi lada o dañada. accionamiento de corte de servicio de MILWAUKEE para una refacción Las cuchillas sin afi lar o mal colocadas producen 4. Palanca de la guarda 9. Muescas guía gratis.
  • Page 15 2. Para extraer el perno de la hoja del husillo, centro de servicio MILWAUKEE para que lo asemejarse a los de la ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o Fig.
  • Page 16 el atoramiento de la cuchilla. Cualquier cuchilla de trabajo, apoye el material a ambos lados del Ajuste de la profundidad Ajuste de la cuchilla a la zapata 1. Desconecte la herramienta. con un triscado pequeño, aunque esté afi lada, corte. Las planchas grandes de material delgado La zapata se ha ajustado en la fábrica a un ángulo probablemente tendrá...
  • Page 17 5. Si la sierra se bloquea, mantenga una sujeción Operación general APPLICACIONES fi rme y suelte el gatillo inmediatamente. Corrija Siempre sujete con fi rmeza la pieza en un ca- el problema antes de continuar, (vea «Evite el ballete o en un banco de trabajo. Consulte la Corte de cavidades contragolpe»).
  • Page 18 V™: tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni • Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está cubierta trate de hacer modifi caciones en el sistema etc.) con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años.
  • Page 19 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V. OTHING EAVY Blvd.

Table des Matières