Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: HITACHI
REFERENCE : 28LD5200
CODIC:. 1947280

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi PW1L

  • Page 1 MARQUE: HITACHI REFERENCE : 28LD5200 CODIC:. 1947280...
  • Page 2 This monitor is ENERGY STAR® compliant when used with a computer equipped with VESA DPMS. The ENERGY STAR® emblem does not represent EPA endorsement of any product or service. As an ENERGY STAR® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
  • Page 3 NOTE: The information in this manual is subject to change without notice. The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENT VGA and XGA are registered trademarks of International Business Machines Corporation. APPLE and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc. VESA is a trademark of a nonprofit organization, Video Electronics Standard Association.
  • Page 4 Manuel Utilisateur Nous vous remercions d’avoir acheté un écran couleur à LCD HITACHI. Avant d’utiliser votre écran, veuillez lire attentivement les ‘’ Précautions d’emploi ‘’ données dans ce ‘’ Manuel Utilisateur ‘’ afin de savoir comment opérer de manière sûre et adéquate votre écran. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 5 Important CARACTéRISTIQUES Veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur et tout spécialement les Consignes de sécurité données de la page 4 à la Panneau d'affichage LCD haute définition page 7. Toute mauvaise utilisation risque d'endommager votre L'écran LCD TFT 28 pouces avec une résolution de 1280(H) X 768(V) moniteur LCD, réduire sa durée de vie ou causer des blessures à...
  • Page 6 TABLE DES MATIèRES CARACTéRISTIQUES........2 AUTRES CARACTéRISTIQUES ....22 CONSIGNES DE SéCURITé ......4 Enregistrement Automatique ..........22 NOM DES COMPOSANTS......8 Contrôle des Signaux ............23 Mode D’économie de L’énergie ........23 Unité Principale ..............8 REMARQUES ..........24 Télécommande à distance ..........9 DéPISTAGE DES DéRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES ..25 Mise en Place des Piles ............9 Utilisation de la télécommande ........9 Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements ..25...
  • Page 7 CONSIGNES DE SéCURITé Ce moniteur LCD a été conçu et fabriqué de façon à satisfaire les normes internationales de sécurité, mais comme pour tout autre équipement électrique, un certain soin doit être apporté pour assurer des résultats optimaux et garantir la sécurité. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces Consignes de sécurité...
  • Page 8 AVERTISSEMENT Etre prudent avec le branchement du câble d’alimentation. Un branchement incorrect du câble d’alimentation peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. • Ne pas toucher le câble d’alimentation avec les mains mouillées. • Vérifier que la partie de branchement du câble d’alimentation est propre (sans aucune trace de poussière) avant de l’utiliser. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la prise.
  • Page 9 CONSIGNES DE SéCURITé (suite) ATTENTION Faire attention lorsque l’on déplace l’écran. Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégâts. • Ne pas déplacer l’écran en cours de fonctionnement. Avant de le déplacer, débrancher le câble d’alimentation ainsi que toutes les autres connexions externes. •...
  • Page 10 • Prévention des problèmes relatifs aux récepteurs radio Cet écran a été conçu conformément aux normes internationales EMI. Ceci est destiné à prévenir les problèmes concernant les récepteurs radio. - Ne pas approcher l’écran d’un poste de radio. - Régler l’antenne du poste de radio afin que l’écran ne reçoivent pas d’interférences. - Le câble de l’antenne de la radio ne doit pas être placé...
  • Page 11 NOM DES COMPOSANTS Vue de face Unité Principale Coffret Ecran (cadre avant) Panneau de commande • Ces boutons sont situés au sommet. Récepteur de la Bouton CHOISIR ENTREE télécommande (Bouton OK) Voyant indicateur Bouton PROGRAMME PREC • L’interrupteur principal d’alimentation est situé à la partie ( bouton SELECTIONNNER) inférieur arrière de l’écran.
  • Page 12 NOM DES COMPOSANTS Télécommande Bouton ALIMENTATION ON/OFF Bouton MODE AUDIO Bouton MODE IMAGE Bouton SURROUND D / N Bouton RAPPEL Bouton CH I / II Bouton CHOISIR ENTREE I / II Bouton MULTI IMAGE (PinP) Bouton MENU Boutons pour le MODE MULTI IMAGE A / B 2-4-12 MENU...
  • Page 13 NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande (suite) MODE IMAGE MODE AUDIO Vous pouvez rappeler le mode son en appuyant sur ce e z r a p p e l e r l e m d e d ’ i m a g e e n bouton.
  • Page 14 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Installation AVERTISSEMENT Pour installer ce produit, utiliser l’un des modules spéciaux de montage. Un module de montage d’une solidité insuffisante ou d’une conception inadéquate peut provoquer le basculement de l’appareil ou sa chute, causant un incendie, des commotions électriques ou des blessures. Veuillez noter que notre société n’assumera absolument aucune responsabilité...
  • Page 15 Veuillez lire attentivement les CONSIGNES DE SECURITE (pages à ) pour assurer des conditions de sécurité maximales avant de passer aux étapes suivantes : • Choisir un endroit approprié et installer l’appareil sur une table à niveau où le support a été fixé. •...
  • Page 16 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Connexion du câble haut-parleurs Branchement du Câble D’alimentation Brancher le câble d’alimentation après avoir procédé à tous les autres branchements et connexions. ➁ Brancher le câble d’alimentation à l’écran. ➁ Brancher la prise mâle du câble d’alimentation à la prise femelle d’alimentation. (Le type de prise peut être différent de celui indiqué...
  • Page 17 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPéRATION Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) Pour mettre l’écran sous tension, appuyer sur l’interrupteur principal d’alimentation de l’écran pour le placer sur ON, et ensuite appuyer soit sur le bouton d’alimentation (secondaire) de l’écran ou sur la télécommande sur le bouton d’alimentation ON/OFF ou sur le bouton d’alimentation ON.
  • Page 18 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPéRATION (suite) Réglage du Volume Boutons VOLUME HAUT/BAS Bouton CHOISIR ENTREE D / N I / II A / B 2- 4- 12 MENU Boutons VOLUME HAUT/BAS D VD Bouton Mode Sourdine Audio SOURDINE FREEZE ZOOM Le volume sonore peut être mis provisoirement en sourdine en pressant lebouton SOURDINE qui se trouve sur la télécommande.
  • Page 19 Bouton RAPPEL I / II A / B 2- 4- 12 MENU D VD FREEZE ZOOM Bouton ZOOM Changement de la Taille A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM de la télécommande, la zone d'affichage de l'écran change et l'état est affiché...
  • Page 20 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPéRATION (suite) Utilisation de L’écran Menu (Système d’affichage à l’écran) D / N Lorsque l’on appuie sur le bouton MENU, l’écran du menu d’ajustement/réglage s’affiche à l’écran. A partir de cet écran, I / II il est possible d’ajuster et de régler le signal PC au moyen du bouton CHOISIR, du bouton AJUSTER et du bouton OK.
  • Page 21 MENU IMAGE Image Image Contraste : + 31 Audio MENU Luminosité : – 31 Minuterie Couleur Fonction Teinte : + 31 Rég. Init. Amélioration image : Off Langue Temp. couleur : Normale Choisir Ajust. Temp. Couleur OK Régler Rétor-éclairage Réini. Réini.
  • Page 22 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPéRATION (suite) MENU AUDIO Image Audio Audio Mode Audio : Film Minuterie Aigus : + 10 Fonction Graves : – 10 MENU Rég. Init. Balance Langue SRS TruBass : Moyen Choisir Matrix Surround : Off Régler Volume Parfait : Off Réini.
  • Page 23 MENU FONCTION Image Fonction Audio Ecran de veille Minuterie Volet On 60Min. Fonction Panneau Latéral Noir MENU Rég. Init. économie d'énérgie Langue Mode gel d'image Séparation Choisir Zoom par défaut Panoramic Régler Réini. Réini. Choisir Régler Retour 5Min. 10Min. 60Min. 40Min.
  • Page 24 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPéRATION (suite) MENU RÉGLAGE INITIAL Image Rég. Init. Audio Réglage Automatique Ajuster Minuterie Position Horizontale Fonction Position Verticale + 31 MENU Rég. Init. Horloge Horizontale – 20 Langue Phase Choisir Réini. Réini. Régler Choisir Retour Sortie Position Horizontale Proch / Pré...
  • Page 25 MENU LANGUE Langue Image English Audio Français Minuterie Deutsch Fonction MENU Español Rég. Init. Itariano Langue Norsk Choisir Svenska OK Régler Choisir Retour Sortie Choisir une langue au moyen des boutons CHOISIR M L et appuyer sur le bouton OK. AUTRES CARACTéRISTIQUES Enregistrement Automatique Environ une seconde après que l’ajustement est achevé, les ajustements seront enregistrés comme indiqué...
  • Page 26 AUTRES CARACTéRISTIQUES (suite) Contrôle des Signaux Les modifications de l’état des signaux sont affichées sur l’écran au fur et à mesure qu’elles apparaissent. Etat Affichage Action Le signal d'entrée est basculé ou Un guide est affiché pour le RGB2 lorsque le bouton RAPPEL est terminal d’entrée et la fréquence appuyé.
  • Page 27 REMARQUES A propos de certains défauts d’écran • Une technologie de haute précision a été utilisée pour la fabrication des panneaux LCD, mais dans certains cas il peut y avoir des points noirs (des points qui ne s'allument pas) ou des points brillantes (de points qui sont trop brillants). Ceci n’indique pas un dérangement de l’appareil. A propos des images résiduelles •...
  • Page 28 DéPISTAGE DES DéRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Procéder aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômes observés. Si vous ne parvenez pas à corriger le problème, veuillez contacter votre revendeur. AVERTISSEMENT Les réparations effectuées par le client peuvent être risquées. Symptômes Points à...
  • Page 30 DéPISTAGE DES DéRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite) Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux Selon le type d’équipement utilisé, il se peut que les images ne soient pas affichées normalement. Dans ce cas, veuillez procédez aux ajustements suggérés ci-dessous. (Uniquement pour RGB 2) Traits Avant ajustement, verticaux...
  • Page 31 FONCTION UNITé VIDéO INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Branchement à Un Dispositif D’imagerie Vidéo (1) Vérifier que l’interrupteur d’alimentation de l’écran est bien en position OFF (Arrêt). (2) S’assurer que le dispositif d’imagerie est mis hors tension. (3) Utiliser un câble et un connecteur disponibles dans le commerce pour connecter le terminal d’entrée des signaux sur le panneau arrière de cet appareil et le terminal de sortie des signaux du dispositif d’imagerie.
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’OPéRATION Bouton ZOOM D VD FREEZE ZOOM Bouton CHOISIR ENTREE Changement D’entrée Boutons RGB/VIDEO RGB1 RGB2 RGB2 RGB1 Changement de Taille A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM de la télécommande, la zone d'affichage de l'écran change et l'état est affiché...
  • Page 33 La position de l’image verticale peut être ajustée pour les modes (Panoramic), (Zoom), (C14 :9L) et (14 :9Zoom) de la manière suivante. 1. Appuyez sur le bouton ZOOM et les boutons P- SELECTIONNER pendant l'affichage de la taille d'image. 2. L’affichage de la position apparaîtra à l’écran. 3.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’OPéRATION (suite) Affichage de MULTI PICTURE (MULTI IMAGE) Si on appuie sur le bouton PinP de la télécommande l’affichage MULTI PICTURE apparaîtra à l’écran. Activer le mode Pin-P à partir de l’écran RGB Si on appuie une fois sur le bouton PinP deux images seront affichées. •...
  • Page 35 MENU IMAGE Image Audio Minuterie MENU Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler Mode D'Image Dynamique Proch/Pré Ajuster Retour Mode Contraste Normale Proch/Pré Ajuster Retour Image Dynamique Mode Cinéma PAL Filtre comb Accentuation Du Noir Couleur Auto Réini. Réini. Choisir Régler Retour Proch/Pré...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’OPéRATION (suite) MENU IMAGE (suite) Dynamique Naturel Froid Normale Chaude Noir/Blanc Normale Auto Dynamique Haut Moyen Haut...
  • Page 37 Rubriques choisies Suggestion réglage initial Positionner sur On lorsque l’équilibre de chaque couleur doit être Contrôle des Couleurs ajusté en fonction des préférence de l’utilisateur. Magenta Magenta est affaibli. Magenta est accentué. Rouge Rouge est affaibli. Rouge est accentué. Jaune Jaune est affaibli.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’OPéRATION (suite) MENU RéGLAGE INITIAL Image Rég. Init. Rég. Init. Audio Système de couleurs Système Système 1 Minuterie Système de couleurs MENU Fonction Auto Entrée Vidéo Rég. Init. entrée Audio Langue SECAM Sortie péritel Moniteur Choisir RGB1 DVI-STB Régler RGB2 Composante HDTV...
  • Page 39 AUTRES CARACTéRISTIQUES Enregistrement Automatique Environ une seconde après que l’ajustement est achevé, les ajustements seront enregistrés comme indiqué sur le tableau ci-dessous. Menu Affichage Conditions d’enregistrement Image Jaune 1 réglage d’enregistré. Vert Cyan Bleu Décodage des Couleurs Rouge Pour chaque température de couleur, 1 réglage d’enregistré.
  • Page 40 DéPISTAGE DES DéRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Veuillez procéder aux vérifications suggérées ci-dessous selon les symptômes observés. Si les symptômes demeurent, veuillez contacter votre revendeur. AVERTISSEMENT Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses. Symptômes Points à vérifier Voir Page •...
  • Page 41 Fonction Unité tuner (Boutons pour le mode TELETEXTE) Bouton SOUSTITRE D / N Bouton TV I / II Bouton TELETEXTE Boutons COULEURS (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) 2-4-12 A / B MENU D V D FREEZE ZOOM Bouton TELETEXTE / TV + TEXTE Bouton PAGE HAUT/BAS Bouton MODE Boutons SOUS-PAGE...
  • Page 42 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Branchement de L’antenne S’assurer que l’écran est hors tension, l’interrupteur d’alimentation étant en position Off. Précautions lors du branchement de l’antenne • Utiliser un câble coaxial qui ne fait pas d’interférences pour connecter l’antenne. Eviter d’utiliser un coaxial plat parallèle car cela pourrait provoquer des interférences, causant une réception instable et l’apparition de barres parasites à...
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’OPéRATION Les fonctions des boutons situés à la partie inférieure d’écran changent de la manière indiquée ci-dessous. Bouton ALIMENTATION D / N ON/OFF I / II Bouton CHOISIR ENTREE A / B 2-4-12 MENU Bouton PROGRAMME HAUT/BAS Boutons VOLUME D V D HAUT/BAS FREEZE...
  • Page 44 INSTRUCTIONS D’OPéRATION (suite) D / N Bouton RAPPEL Bouton MULTI I / II IMAGE A / B 2-4-12 MENU Bouton MULTI MODE Boutons CHOISIR Bouton A/B D V D FREEZE ZOOM Affichage de MULTI IMAGE Si on appuie sur le bouton MULTI IMAGE de la Boutons PROGRAMME télécommande, de multiples images seront affichées.
  • Page 45 2 Deux Images (Séparées) Entrée terminal AV1~AV4 AV1, AV2 RGB1 RGB2 TELET Secondaire NTSC3,58 576i 480i EXTE 1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Composante Principal SECAM NTSC4,43 576p 480p Principal Secondaire PAL, SECAM ~ AV4 NTSC3,58/4,43 576i, 576p 480i, 480p 1080i/50 1080i/60 720p/60 RGB1 RGB2...
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’OPéRATION (suite) D / N I / II A / B 2-4-12 MENU D V D FREEZE Bouton GEL D’IMAGE ZOOM RGB1 RGB2 Gel D’images (Séparation) Si on appuie sur le bouton de Gel d’images de la télécommande, l’écran passe en mode gel d’images.
  • Page 47 MENU RÉGLAGE INITIAL [Durant le mode TV] Image Rég. Init. Audio Réglage Auto Réglage manuel Minuterie Réglage fin Fonction MENU Débuter Rég. Init. Arrêt auto Langue Choisir Régler Retour Choisir Régler Rég. Init. Rég. Init. Réglage Auto Réglage manuel Position Réglage manuel Cherch.
  • Page 48 INSTRUCTIONS D’OPéRATION (suite) MENU RéGLAGE INITIAL (Suite) Rubriques choisies Suggestions pour les réglage initial Réglage Auto Choisir le nom du pays au moyen des boutons CHOISIR M L et appuyer sur OK. (Page1) (Page2) (Page3) Pays • Si certaines stations requises ne peuvent être préréglées avec la fonction réglage automatique, choisir et prérégler la station en la position requise au moyen de l’opération de réglage manuel.
  • Page 49 AUTRES FONCTIONS A2 / NICAM / Son Multiplex • Le bouton CH I / II est utile uniquement pour NICAM et des signaux sonores multiplex. Autrement appuyer sur ce bouton n’aura aucun effet. Diffusion de son Bilingue / Dual Lorsque des programmes bilingues sont réceptionnés, l’affichage du mode son apparaît en jaune NICAM [II] comme indiqué...
  • Page 50 Sony RAPPEL Bubuko RAPPEL TV / TELETEXTE Example Pour opérér un lecteur de DVD HITACHI, appuyer sur le bouton RAPPEL et maintenir enfoncé, suivi par le bouton D / N I / II A / B 2-4-12 MENU Bouton RAPPEL...
  • Page 51 DéPISTAGE DES DéRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Veuillez procéder aux vérifications suggérées ci-dessous selon les symptômes observés. Si les symptômes demeurent, veuillez contacter votre revendeur. AVERTISSEMENT Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses. Symptôme Cause possible Remède (1) Mauvaise connexion du câble de l’antenne à...
  • Page 52 CARACTéRISTIQUES DU PRODUIT • L’écran prend au moins 30 minutes pour atteindre l’état de qualité optimale de l’image.
  • Page 53 Entrée des Signaux Terminal DVI (DVI-D) Broche Signal d’entrée Broche Signal d’entrée T.M.D.S Donnée2- +5V Alimentation T.M.D.S Donnée2+ Terre (pour +5V) 9 10 11 12 13 14 15 16 T.M.D.S Donnée2/4 Ecran Prise Chaude Détecter 17 18 19 20 21 22 23 24 4T.M.D.S Donnée4- T.M.D.S Donnée0- T.M.D.S Donnée4+...
  • Page 54 CARACTéRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des Signaux Recommandés Avec entrée des signaux RGB numériques (Entrée RGB 1) Avec une entrée de signaux RGB analogique (entrée RGB2)
  • Page 55 • Le type de carte vidéo ou de câble de connexion utilisé peut ne pas permettre l’ajustement des affichages corrects de la Position Horizontale, de la Position Verticale, l’Horloge Horizontale et la Phase (Horloge). • L’écran peut ne pas être en mesure d’afficher correctement des images animées lorsqu’un signal ayant une fréquence verticale égale ou supérieure 85 Hz.

Ce manuel est également adapté pour:

28ld520028ld5200e