Télécharger Imprimer la page
Ryobi P610 Manuel D'instructions
Ryobi P610 Manuel D'instructions

Ryobi P610 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour P610:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Your planer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATOR'S MANUAL
18 VOLT PLANER
P610

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P610

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR’S MANUAL 18 VOLT PLANER P610 Your planer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY RULES  Use safety equipment. Always wear eye protection. WARNING! Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate Read all instructions. Failure to follow all instructions conditions will reduce personal injuries.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY RULES  Use the power tool, accessories and tool bits etc., in connection from one terminal to another. Shorting the accordance with these instructions and in the manner battery terminals together may cause burns or a fire. intended for the particular type of power tool, taking  Under abusive conditions, liquid may be ejected from into account the working conditions and the work...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION...
  • Page 6 If you servicing, use only identical replacement parts. do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Planing Depth ............1/64 in. Motor ..............18 Volt DC Rabbet Depth ............0-1/2 in. No Load Speed ..........10,000/min. Planing Width ............... 2 in. EDGE GUIDE/ RABBET GUIDE LOCK-OFF DUST BUTTON BLADE WRENCH...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY UNPACKING ATTACHING THE PLANER TO A VACUUM See Figure 3. This product has been shipped completely assembled. The chip collection system of the planer has a 1-1/4 in. port  Carefully remove the tool and any accessories from the for inserting a vacuum hose.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION NOTE: Batteries will not reach full charge the first time they WARNING: are charged. Allow several cycles (operation followed by recharging) for them to become fully charged. Do not allow familiarity with tools to make you careless. CHARGING A COOL BATTERY PACK Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION CHARGING A HOT BATTERY PACK BATTERY PACK SHOWN IN CHARGER When using the tool continuously, the batteries in the battery pack will become hot. You should let a hot battery pack cool P110 down for approximately 30 minutes before attempting to CHARGER...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION WARNING: SWITCH LOCK-OFF TRIGGER BUTTON Battery tools are always in operating condition. Therefore, switch should always be locked when not in use or carrying at your side. STARTING/STOPPING THE PLANER See Figure 6. ...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION FRONT WARNING: HANDLE Always clamp the workpiece securely before making a cut. Work moving during a cut could result in loss of control of the planer and cause serious injury. OPERATING THE PLANER REAR See Figure 9.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION CHAMFERING GROOVE See Figure 10. The planer is designed with a chamfering groove in the front shoe to chamfer edges of boards as shown. Before making a cut on good lumber, practice cutting on scrap lumber to determine the amount to be removed.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION PLANING EDGES See Figure 12. Follow the directions in Operating the Planer. Hold the edge guide firmly against the edge of the work surface. ATTACHING THE EDGE GUIDE FOR MAKING RABBET CUTS ...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of When servicing, use only identical replacement parts. commercial solvents and may be damaged by their use. Use Use of any other parts may create a hazard or cause clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE CHANGING BLADES BLADE See Figures 14 - 16. WRENCH BLADE CLAMP The planer blades are reversible. When one edge becomes dull, the blade can be reversed so that the other side can be used.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE REPLACING THE BELT See Figures 17 - 18. When replacing the belt, use recommended replacement belt only (Part No. 570279002).  Remove the battery pack from the tool.  Remove the belt cover screws. ...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE CLEANING THE CHIP EXHAUST AND EMPTYING THE DUST BAG See Figure 19. CHIP EXHAUST After using the planer for an extended period of time or when planing wet or green lumber, chips may build up in the chip exhaust.
  • Page 19 When ordering repair parts, always give the following information: P610 • MODEL NUMBER • SERIAL NUMBER Ryobi is a registered trademark of Ryobi Limited used under license. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION RABOT 18 VOLTS P610 BATTERIES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+ Cette rabot été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité...
  • Page 21 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt avant de brancher AVERTISSEMENT ! l’outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou Lire toutes les instructions.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc.,  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des conformément à ces instrutions pour les applications pour batteries. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions contact accidentel, rincer immédiatement les parties et du type de travail à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts...
  • Page 25 Appeler le service après-vente Ryobi. AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection d’objets dans les yeux et causer des lésions oculaires graves.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V c.c. Profondeur de rabotage ......0,4 mm (1/64 po) Vitesse à vide ..........10 000 tr/mn. Profondeur de feuillure ....0 à 13 mm (0 à 1/2 po) Largeur de rabotage ........51 mm (2 po) GUIDE DE CHANT/ BOUTON DE GUIDE DE FEUILLURE...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE DÉBALLAGE RACCORDEMENT DU RABOT À UN ASPIRATEUR Voir la figure 3. Ce produit a été expédié complètement assemblé. Le système d’aspiration du rabot est doté d’un trou de  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. 1 1/4 po pour le raccordement à...
  • Page 28 Ce produit est compatible avec les batteries 18 V au lithium-  Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés ion et au nickel cadmium de Ryobi One+. du bloc de batteries pour le séparer de l’outil. Pour prendre connaissance des consignes de chargement, ...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION AVERTISSEMENT : GÂCHETTE DE BOUTON DE COMMUTATEUR VERROUILLAGE Les outils à batteries sont toujours en état de fonctionnement. Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION AVERTISSEMENT : POIGNÉE Serrer fermement en place la pièce à travailler avant de AVANT couper. Le déplacement de la pièce pendant le rabotage peut causer une perte de contrôle pouvant entraîner des blessures graves.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION CHANFREINS RAINURE Voir la figure 9. Le sabot avant du rabot comporte une gorge permettant de chanfreiner les chants des planches, comme illustré. Avant de couper une bonne planche, faire des essais de coupe sur une chute de bois afin de déterminer la quantité...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION RABOTAGE DE CHANTS Voir la figure 11. Se conformer aux instructions de la section Utilisation du rabot de ce manuel. Tenir le guide fermement appuyé contre le bord de la pièce à raboter. INSTALLATION DU GUIDE POUR LA FEUILLURE ...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les endommagées par divers types de solvants du commerce. réparations.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN REMPLACEMENT DES LAMES CLÉ À Voir les figures 13 - 15. LAME PORTE-LAME Les lames du rabot sont réversibles. Lorsqu’un bord est émoussé, la lame peut être inversée pour utiliser l’autre côté. Les lames doivent toujours être remplacées ou permutées en paires.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA COURROIE Voir les figures 16 - 17. N’utiliser que la courroie recommandée (réf. 570279002).  Retirer le bloc de batteries de l’outil.  Retirer les vis du carter de courroie. ...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉVACUATION ET VIDAGE DU SAC À POUSSIÈRE ÉVACUATION DES Voir la figure 18. COPEAUX Après une utilisation prolongée du rabot ou lors du rabotage de bois vert ou humide, des copeaux peuvent s’accumuler dans l’orifice d’évacuation.
  • Page 37 Lors de toute commande de pièces détachées, fournir les informations suivantes : P610 • NUMÉRO DE MODÈLE • NUMÉRO DE SÉRIE Ryobi est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 États-Unis Téléphone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com 983000-936 (WW)
  • Page 38 ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ Su cepillo ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Page 39 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ¡ADVERTENCIA! ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos Lea todas las instrucciones.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, que puedan establecer conexión entre ambas terminales. tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y Establecer una conexión directa entre las dos terminales de las son más fáciles de controlar.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
  • Page 43 Llame al departamento de idénticas. atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ............ 18 volts, corr. cont. Profundidad de cepillado .....1/64 pulg. (0,4 mm) Velocidad en vacío ........10 000 rev/min. Profundidad de rebajado ..De 0 a 1/2 pulg. (0 a 13 mm) Anchura de cepillado........2 pulg.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO DESEMPAQUETADO ACOPLAMIENTO DEL CEPILLO A UNA ASPIRADORA Este producto requiere armarse. Vea la figura 3.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los El sistema de captación de virutas del cepillo dispone de una accesorios.
  • Page 46 Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+  Ponga el botón del seguro de apagado en interruptor la de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi posición central para asegurar el interruptor. One+ de níquel-cadmio de 18 V.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: GATILLO DEL BOTÓN DEL SEGURO INTERRUPTOR DE APAGADO Las herramientas de pilas siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO MANGO ADVERTENCIA: DELANTERO Siempre sujete firmemente con prensas la pieza de trabajo antes de efectuar un corte. Si la pieza de trabajo se mueve durante el cepillado puede producirse una pérdida de control del cepillo, y por consecuencia posibles lesiones serias.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ACHAFLANADO RANURA Vea la figura 9. El cepillo está diseñado con una ranura de achaflanar en la zapata delantera para achaflanar los cantos de las tablas, como se muestra. Antes de proceder a cepillar una pieza buena de madera, practique con madera de desperdicio para determinar la cantidad de madera por eliminar.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO CEPILLADO DE CANTOS Vea la figura 11. Siga las instrucciones indicadas en el apartado Utilización del cepillo. Mantenga la guía para cantos firmemente contra el canto de la superficie de trabajo. MONTAJE DE LA GUÍA CON EL FIN DE EFECTUAR REBAJOS  Retire de la herramienta el paquete de pilas.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO CAMBIO DE LAS CUCHILLAS LLAVE DE LAS Vea las figuras 13 a 15. MORDAZA DE LA CUCHILLAS CUCHILLA Las cuchillas del cepillo son invertibles. Cuando se desafila un filo, la cuchilla puede invertirse para utilizar el otro lado. Siempre cambie o invierta en pares las cuchillas.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA CORREA Vea las figuras 16 y 17. Al cambiar la correa sólo utilice la correa de repuesto recomendada. (Pieza Núm. 570279002).  Retire de la herramienta el paquete de pilas. ...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA ABERTURA DE SALIDA DE DESECHOS Y VACIADO DEL SACO ABERTURA DE CAPTADOR SALIDA DE VIRUTAS Vea la figura 18. Después de utilizar el cepillo durante un período prolongado, o al cepillar madera húmeda o recién acumularse virutas en la abertura de salida de las mismas.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
  • Page 56 Al pedir piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente información: P610 • NÚMERO DE MODELO • NÚMERO DE SERIE Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com...