Télécharger Imprimer la page
Bosch Condens 5700i WT Notice D'installation Et D'entretien
Bosch Condens 5700i WT Notice D'installation Et D'entretien

Bosch Condens 5700i WT Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Condens 5700i WT:

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien
Chaudière murale gaz à condensation
Condens 5700i WT
GC5700iWT 24/42 S 23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch Condens 5700i WT

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien Chaudière murale gaz à condensation Condens 5700i WT GC5700iWT 24/42 S 23...
  • Page 2 Sommaire Eau réchauffée au solaire ..... . . 16 Sommaire Eau de remplissage et d’appoint....17 Explication des symboles et mesures de sécurité.
  • Page 3 Sommaire 9.13 Contrôle du filtre dans le tuyau d’eau froide ..44 9.14 Remplacement du bloc gaz ..... .44 9.15 Contrôle/remplacement du moteur de la vanne 3 voies.
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Éviter la formation de flammes ou d’étincelles : Explication des symboles et mesures de sécurité – Ne pas fumer, ne pas utiliser de briquet ou d’allumettes. – Ne pas actionner d’interrupteur électrique, ne pas débrancher de Explications des symboles connecteur.
  • Page 5 Explication des symboles et mesures de sécurité HRemise à l’utilisateur Initier l’exploitant à la commande et aux conditions de fonctionnement de l’installation de chauffage lors de la remise. ▶ Expliquer la commande – insister tout particulièrement sur toutes les opérations relatives à la sécurité. ▶...
  • Page 6 Fig. 2 Vue latérale (mm) Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-chauffage.fr. Accessoires de fumisterie horizontaux Cache Accessoires de fumisterie verticaux Ecart entre le bord supérieur de l’appareil et l’axe central du tuyau horizontal des fumées...
  • Page 7 Informations sur le produit Epaisseur de paroi S K [mm] pour Ø accessoires de fumisterie [mm] Ø 60/100 Ø 80/125 15 - 24 cm 24 - 33 cm 33 - 42 cm 42 - 50 cm ≥ 50* ≥ 50* Tab.
  • Page 8 Informations sur le produit Aperçu produit 0010036690-002 Fig. 4 Aperçu produit Condens 5700i WT – 6721805069 (2022/07)
  • Page 9 Règlements Soupape de sécurité (ECS) Règlements Vase d'expansion ECS Sonde de température entrée sanitaire échangeur à plaques Pour que l’installation et le fonctionnement du produit soient conformes Sonde de température sortie sanitaire échangeur à plaques aux règlements, respecter tous les règlements nationaux et régionaux en Pompe de charge ECS vigueur ainsi que les règles et directives techniques.
  • Page 10 220 × 220 teur de chaleur. 80 rigide 135 × 135 300 × 300 Pour cette raison, nous recommandons l’utilisation de pièces d’origine Bosch. 80 flexible 125 × 125 300 × 300 Les désignations et références sont indiquées dans le catalogue général.
  • Page 11 Evacuation des fumées avec des systèmes d'évuacation des fumées standard Trappes de visite Amenée d’air frais et évacuation des fumées par mur extérieur C Réglementation sur les sorties des micro-ventouses (l’arrêté du 2 août 1977). Les systèmes d’évacuation des fumées doivent pouvoir être nettoyés facilement et sûrement.
  • Page 12 Evacuation des fumées avec des systèmes d'évuacation des fumées standard Longueurs maximales autorisées 4.10 Circuit d’air et de fumées selon C Ø accessoires Longueurs maximales des tuyaux L Caractéristiques du sys- tème [mm] Arrivée de l’air de combus- Réalisation indépendante de l’air ambiant Ø...
  • Page 13 Evacuation des fumées avec des systèmes d'évuacation des fumées standard 4.10.2 Evacuation des fumées flexible selon C dans le conduit Le diamètre des accessoires de fumisterie raccordés avec l’adaptateur des fumées du générateur de chaleur doit se situer à l’intérieur des tolé- rances suivantes : Evacuation des fumées [Ø]...
  • Page 14 Evacuation des fumées avec des systèmes d'évuacation des fumées standard 4.12.2 Évacuation des fumées flexible selon B dans la gaine 4.13.3 Circuit d’air et de fumées selon C technique Caractéristiques du système Système Raccordement de plusieurs chau- dières Puissance de l’appareil  30 kW Appareils raccordés Chaque appareil est équipé...
  • Page 15 Evacuation des fumées avec des systèmes d'évuacation des fumées standard 4.13.4 Circuit d’air et de fumées selon C 4.13.5 Circuit d’air et de fumées selon C (10)3x (12)3x Caractéristiques du système Caractéristiques du système Système Raccordement de plusieurs chau- Système Raccordement de plusieurs chau- dières dières...
  • Page 16 Conditions pour l’installation Conditions pour l’installation 6 0 0 m Remarques générales ▶ Respecter l’ensemble des règlements nationaux et régionaux ainsi que des règles et directives techniques applicables. ▶ Recueillir toutes les autorisations requises (fournisseurs de gaz, etc.). ▶ Respecter les exigences de l’administration compétente en matière de construction, par ex.
  • Page 17 Conditions pour l’installation Eau de remplissage et d’appoint 2,60 Qualité de l’eau de chauffage 2,40 2,20 La qualité de l’eau de remplissage et d’appoint est un facteur essentiel 2,00 pour l'amélioration du rendement, la sécurité de fonctionnement, la 1,80 durée de vie et le bon fonctionnement d’une installation de chauffage. 1,60 [m³] 1,40...
  • Page 18 Installation Les autres couples de serrage sont précisés au cas par cas. Installation Contrôler la taille du vase d’expansion Consignes de sécurité pour l’installation Le diagramme suivant permet d’évaluer approximativement si le vase d’expansion installé est suffisant ou si un vase d’expansion supplémen- HDanger de mort dû...
  • Page 19 Installation ▶ Retirer l’emballage en tenant compte des instructions mentionnées. 0010035476-003 Fig. 20 Instructions de déballage Condens 5700i WT – 6721805069 (2022/07)
  • Page 20 Installation ▶ S’assurer que le type de gaz correspond au type de gaz inscrit sur la Monter le tuyau provenant de la soupape de sécurité (circuit ECS) plaque signalétique de l’appareil. ▶ S’assurer que le pays de destination inscrit sur la plaque signalétique correspond au lieu d’installation.
  • Page 21 Installation Montage du siphon d’évacuation Raccorder les accessoires de fumisterie Le siphon (accessoire) évacue les condensats et l’écoulement d’eau. ▶ Raccordement des accessoires de fumisterie ( fig. 27). ▶ L’écoulement doit être dans un matériau anti-corrosion (conformé- ment aux prescriptions spécifiques locales). ▶...
  • Page 22 Installation Remplissage de l’installation et contrôle de l’étan- Remplissage et purge du circuit ECS chéité ▶ Ouvrir le robinet d’eau froide [4] et ouvrir un point de puisage d’eau chaude sanitaire jusqu’à ce que l’eau coule. AVIS ▶ Contrôler l’étanchéité des points de séparation (pression d’essai max.
  • Page 23 Installation 6.7.3 Raccordement des accessoires externes Le raccordement électrique du tableau de commande est accessible lorsque l'appareil de commande est ouvert. ▶ Rabattre l’appareil de commande ( fig. 30). ▶ Ouvrir l’appareil de commande. ▶ Pour la protection contre les projections d’eau (IP), découper le serre-câbles suivant le diamètre du câble utilisé.
  • Page 24 Installation Symbole Fonction Description Raccordement Interrupteur marche/ ON/OFF arrêt 230V Raccordement au réseau Alimentation électrique 230V Alimentation électrique des modules Commuté par l'interrupteur marche/arrêt 230V externes Sans fonction Sans fonction Sans fonction Raccordement électrique de la pompe ▶ Dans le niveau de service sous Réglages Hydraulique > régler Configuration CC1. de bouclage ou la pompe de chaudière (100 W max.) après la bouteille de découplage hydraulique dans le circuit...
  • Page 25 Mise en service Montage de l’habillage Mise en service AVIS La mise en service sans eau endommage l’appareil ! ▶ Ne faire fonctionner l’appareil qu’après l'avoir mis en eau. L’appareil possède un dispositif de remplissage automatique qui peut être activé dans le niveau de service et programmé en fonction de l’ins- tallation de chauffage.
  • Page 26 Réglages dans le menu de service Mise en marche de l’appareil Réglages dans le menu de service ▶ Activer l’appareil via l’interrupteur Marche / Arrêt ( fig. 4, page 8). Le menu de service permet de régler et de contrôler de nombreuses Régler la langue à...
  • Page 27 Réglages dans le menu de service Menu service 8.2.1 Menu Info Option Remarque / limitation  tabl. 40, page 48 Etat de service  tabl. 40, page 48 Défaut actuel Histor. défauts Génér. chaleur Puis. calo. max. Puissance calorifique maximale réglée en kW Temp.
  • Page 28 Réglages dans le menu de service 8.2.2 Menu Réglages Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant. Option Réglages / plage de réglage Remarque / limitation Hydraulique Bout. déc. hydrau. Raccordement de la sonde de température de la bouteille de découplage hydraulique •...
  • Page 29 Réglages dans le menu de service Option Réglages / plage de réglage Remarque / limitation Pompe Diagramme pompe • 0 : puissance de la pompe proportionnelle à la ▶ Régler la courbe caractéristique de pompe inférieure puissance calorifique pour économiser de l’énergie et maintenir les bruits d’écoulement éventuels à...
  • Page 30 Réglages dans le menu de service Option Réglages / plage de réglage Remarque / limitation Maintenance Type maintenance • Sans • Temps marche brûleur: 1000 ... 6000 h • Date maintenance • Durée fonctionnement: 1 ... 72 mois Valeurs limites Temp.
  • Page 31 Réglages dans le menu de service 8.2.3 Menu Test fonction Option Réglages / plage de réglage Remarque / limitation Activer le test Brûleur • Arrêt ...100 % Cette fonction de service permet de tester le brûleur via le réglage de la puissance de l’appareil. Allumage •...
  • Page 32 Réglages dans le menu de service Désinfection thermique Pour éviter toute contamination bactérienne de l’eau chaude sanitaire, par exemple par des légionnelles, nous recommandons d’effectuer une désinfection thermique après un arrêt prolongé. PRUDENCE Risques d’accidents par brûlures ! Au cours de la désinfection thermique, le prélèvement d’eau chaude sanitaire peut entraîner des risques de brûlures graves.
  • Page 33 Inspection et entretien HMaintenance des composants gaz Inspection et entretien La maintenance doit être exécutée par un professionnel qualifié. ▶ A l’occasion de toute intervention sur les composants gaz, s’assurer Consignes de sécurité pour l’inspection et la mainte- que l’appareil n’est plus alimenté en gaz. nance Le robinet gaz ne nécessite pas d’entretien particulier.
  • Page 34 Inspection et entretien Etapes de contrôle pour révision et maintenance ▶ Sélectionner ce qui suit Menu de service > Information > Histor. défauts. ▶ Contrôler visuellement le circuit d’air et d’évacuation des fumées. ▶ Contrôler la pression de raccordement du gaz. ▶...
  • Page 35 Inspection et entretien 9.5.3 Ouvrir l’appareil 9.5.5 Contrôle de la pression de raccordement du gaz ▶ Mettre l'appareil hors tension. Type de gaz Pression Plage de pression autorisée ▶ Retirer le panneau avant de l’habillage. nominale avec une puissance calorifique ▶...
  • Page 36 Inspection et entretien 9.5.6 Contrôler et régler le rapport air-gaz ▶ Si la valeur calculée se trouve en dehors des limites de tolérance et que la chaudière est équipée d'une vanne gaz ajustable, régler la Le rapport air-gaz ne doit être contrôlé que par une mesure de l’O ou du teneur en CO à...
  • Page 37 Inspection et entretien - Pour augmenter la teneur en CO ou réduire la teneur en O ▶ Retirer le bouchon sur la tubulure de mesure de l’air de combustion tourner la vis de réglage vers la droite. ( fig. 41,[2]). ▶...
  • Page 38 Inspection et entretien Contrôler le câblage électrique 9.10 Contrôle de l’échangeur à plaques ▶ Vérifier que le câblage électrique ne présente aucun dommage méca- Si le débit d’eau chaude sanitaire est insuffisante : nique. ▶ Contrôler la propreté du filtre dans l'arrivée d’eau froide. ▶...
  • Page 39 Inspection et entretien 9.11 Contrôler les électrodes et nettoyer le corps de 1. Retirer la fiche sur le ventilateur. chauffe 2. Démonter le tuyau de gaz de la buse Venturi. 3. Démonter la vis du dispositif de mélange. Pour le nettoyage du corps de chauffe, utiliser l’accessoire réf.
  • Page 40 Inspection et entretien ▶ Démonter le clapet anti-retour. ▶ Retirer le déflecteur supérieur à l’aide d’un outil de levage. ▶ Vérifier si le clapet anti-retour est encrassé ou présente des fissures. 0010027893-001 0010015934-002 Fig. 47 Clapet anti-retour du dispositif de mélange Fig.
  • Page 41 Inspection et entretien ▶ Retirer les vis de la trappe de visite. ▶ Retirer le couvercle. 0010028050-002 Fig. 52 Raccordement de la brosse avec le tournevis sans fil ≈ 200 min - ¹ 0010036126-001 Fig. 54 Ouvrir la trappe de visite ▶...
  • Page 42 Inspection et entretien 9.12 Nettoyage du siphon de condensats 1. Dévisser le capuchon de nettoyage. 2. Eliminer le joint du capuchon de nettoyage. AVERTISSEMENT 3. Nettoyer le siphon de condensats et vérifier si l’ouverture vers Danger de mort par intoxication ! l’échangeur thermique n’est pas bloquée.
  • Page 43 Inspection et entretien ▶ Aligner correctement le nouveau joint sur le siphon de condensats. ▶ Replacer le siphon de condensats et vérifier la bonne fixation. ▶ Contrôler le tuyau des condensats et le nettoyer si nécessaire. ▶ Graisser le flexible au moment du montage et contrôler l’étanchéité du raccord.
  • Page 44 Inspection et entretien 9.13 Contrôle du filtre dans le tuyau d’eau froide 9.14 Remplacement du bloc gaz 1. Desserrer l’écrou. ▶ Fermer le robinet de gaz. 2. Retirer le tuyau vers le haut. ▶ Retirer le connecteur. ▶ Desserrer l’écrou. ▶...
  • Page 45 Inspection et entretien ▶ Desserrer l’écrou inférieur. ▶ Insérer le nouveau bloc gaz avec le joint. ▶ Fixer le bloc gaz à l’aide des vis. 0010027600-002 Fig. 66 Desserrage de l’écrou ▶ Retirer les vis. ▶ Retirer le bloc gaz avec le joint. 0010028815-002 Fig.
  • Page 46 Inspection et entretien ▶ Insérer l'orifice de réglage de gaz avec le nouveau joint torique. 9.15 Contrôle/remplacement du moteur de la vanne 3 voies Variante sans vis ▶ Régler la fonction de service 6t-5 sur 1, eau chaude sanitaire et contrôler le moteur.
  • Page 47 Inspection et entretien ▶ Appuyer le moteur vers le bas. Variante avec vis ▶ Tourner le moteur dans le sens horaire jusqu’à la butée. ▶ Régler la fonction de service 6t-5 sur 1, eau chaude sanitaire et contrôler le moteur. ▶...
  • Page 48 Elimination des défauts Classe de défauts V (défauts verrouillants) Elimination des défauts Les défauts verrouillants provoquent l’arrêt de l’installation de chauffage qui ne redémarre qu’après réinitialisation. 10.1 Messages de fonctionnement et de défaut Le code défaut d’un défaut verrouillant clignote avec le symbole H. 10.1.1 Généralités ▶...
  • Page 49 2. Insérer le connecteur sur le module d’identification chaudière/la clé de codage. 3. Remplacer le module d’identification chaudière/la clé de codage (contactez le service clientèle de Bosch). Conflit de version électronique de l'appa- 1. Contrôler le module d’identification chaudière/la clé de codage.
  • Page 50 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, description Solution 1017 W Pression d’eau trop faible 1. Rajouter de l’eau et purger l’installation. 2. Contrôler le capteur de pression, le remplacer si nécessaire. 1018 W Intervalle de maintenance écoulé 1. Réaliser les travaux de maintenance. 2.
  • Page 51 Faux module d’identification chaudière ou Remplacer le module d’identification chaudière/la clé de codage (contactez le service fausse clé de codage détectés. clientèle de Bosch). 2948 B Aucun signal de flamme à faible puissance Le brûleur démarre automatiquement après la purge.
  • Page 52 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, description Solution 2961 Aucun signal de ventilateur disponible 1. Contrôler le ventilateur et le câble de raccordement. 2. Vérifier la tension de réseau. 2962 2963 B Sonde de température de départ et/ou 1.
  • Page 53 Elimination des défauts 10.1.3 Défauts non affichés à l’écran Défaut de l’appareil Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Contrôler le type de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement du gaz. ▶ Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le remettre en état si nécessaire.
  • Page 54 La protection de l’environnement est un principe de base du groupe 11.1 Arrêt de la chaudière Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions La protection antiblocage permet d’éviter le blocage de la pompe de...
  • Page 55 à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à...
  • Page 56 Informations techniques et protocoles Informations techniques et protocoles 14.1 Caractéristiques techniques GC5700iWT 24/42 S 23 Unité Gaz naturel Propane Puissance / charge calorifique Puissance calorifique nominale max. (P ) 40/30 °C 23,9 23,9 Puissance calorifique nominale max. (P ) 50/30 °C 23,5 23,5 Puissance calorifique nominale max.
  • Page 57 Informations techniques et protocoles GC5700iWT 24/42 S 23 Unité Gaz naturel Propane Puissance absorbée max. (stand-by) Puissance absorbée max. (chauffage) Puissance absorbée max. (chargement ballon) Index d’efficacité énergétique (EEI) de la pompe de chauffage – ≤ 0,20 ≤ 0,20 Classe de valeurs limites CEM –...
  • Page 58 Informations techniques et protocoles 14.5 Diagramme de la pompe de chauffage Température [°C ± 2 °C] Résistance [ ± 10 %] 33555 H [m] 21232 13779 11175 9128 6205 4298 3025 2176 1589 1365 1177 V [l/h] 1020 1800 900 1200 1500 0010033241-001 Tab.
  • Page 59 Informations techniques et protocoles 14.6 Valeurs pour la puissance calorifique Puissance [kW] Charge [kW] Ecran [%] (20 mbar) (25 mbar) Puissance Charge [kW] Ecran Quantité de gaz [kW] [l/min avec T = 80/ 60 °C] 10,7 11,0 12,8 12,9 15,0 10,0 10,4 14,7...
  • Page 60 Informations techniques et protocoles 14.7 Câblage électrique ON/OFF 230V 230V 230V 11 17 12 8 0010036876-002 Fig. 77 Câblage électrique Condens 5700i WT – 6721805069 (2022/07)
  • Page 61 Informations techniques et protocoles Capteur de pression Bloc gaz Sonde de température sortie sanitaire échangeur à plaques Sonde de température du corps de chauffe Electrode de contrôle Electrode d’allumage Limiteur de température du corps de chauffe Transformateur d’allumage Ventilateur [10] Turbine [11] Pompe de chauffage câble de contrôle [12] Pompe de chauffage, câble 230 V [13] Câble de raccordement de l’emplacement KEY...
  • Page 62 Informations techniques et protocoles 14.8 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Rue, n° Téléphone/Fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Type d’appareil : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
  • Page 63 Informations techniques et protocoles Fonction de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs.  Autocollant «Réglages dans le menu service» rempli et apposé. Régulation de chauffage :  Régulation en fonction de la température extérieure ...
  • Page 64 S.A.S. Etablissement de Saint-Thégonnec CS 80001 F-29410 Saint-Thégonnec https://www.pro.bosch-climate.fr 0,12 € / min IMPORTANT: il est nécessaire de faire retour du bon de garantie à l’adresse indiquée sur celui-ci.

Ce manuel est également adapté pour:

Gc5700iwt 24/42 s 23