Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
NightBalance
Français
FR
Thérapie positionelle
Sleep position therapy
de sommeil

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips NightBalance

  • Page 1 Mode d’emploi NightBalance Français Thérapie positionelle Sleep position therapy de sommeil...
  • Page 2: Table Des Matières

    Connexion et appairage de votre dispositif de détection Réglage de la station d’accueil Conditions environnementales ....37 Explications sur le programme d’adaptation Utilisation quotidienne de NightBalance ..16 Informations réglementaires....38 Mise en place de la ceinture thoracique Confidentialité et sécurité...
  • Page 3: Introduction

    Lisez ce mode d’emploi en intégralité avant d’utiliser NightBalance. Contactez votre médecin spécialiste si vous vous demandez si NightBalance est adapté à vos besoins. Vous pouvez aussi vous adresser au service client pour toute question sur NightBalance (voir page 43).
  • Page 4: Usage Prévu

    (SAOS positionnel) léger à modéré chez les adultes ayant un IAH en position non dorsale < 10. NightBalance est destiné à être utilisé à domicile par les patients pendant leur sommeil, sans nécessiter d’instructions de la part d’un spécialiste.
  • Page 5: Mises En Garde Et Précautions

    Mises en garde ⚠ NightBalance ne doit être utilisé que dans l’objectif défini dans la section « Usage prévu ». Tenez compte de toutes les mises en garde et précautions citées dans ce guide d’utilisation et sur les étiquettes des composants.
  • Page 6 à fonctionner en toute sécurité. ⚠ NE LAISSEZ PAS le dispositif NightBalance à portée de jeunes enfants ni d’animaux domestiques. Il existe un risque d’étranglement par les pièces longues et de suffoca- tion due à l’ingestion des petites pièces.
  • Page 7 ⚠ UTILISEZ ET CHARGEZ NightBalance à une température comprise entre 10 ºC et 40 ºC (50 ºF et 104 ºF). STOCKEZ NightBalance à une température comprise entre -20 ºC et 45 ºC (-4 ºF et 113 ºF). ⚠...
  • Page 8: Composants Nightbalance

    Composants NightBalance Dispositif de détection Station d’accueil Boutons de navigation Broches de contact Témoin LED Port d’alimentation Bouton Marche / Arrêt Affichage Avant Avant Arrière Arrière Composants NightBalance...
  • Page 9 Ceinture thoracique Boucle Poche du dispositif Adaptateur de courant Longueur du cordon : 1,5 m (4’11”) L’adaptateur de courant et la prise murale figurant dans les instructions sont illustrés à titre d’exemple, leur aspect peut varier. Composants NightBalance...
  • Page 10: Préparation

    Préparation Étape nº 1 : Vérification du contenu de l'emballage À la réception, vérifiez que votre emballage contient : Boîtier de transport Mode d’emploi Ceinture thoracique Station d’accueil dispositif de détection Adaptateur de courant Si l’un de ces éléments est absent à la réception, contactez votre distributeur ou le service client (voir page 43).
  • Page 11: Installation De L'application Et Enregistrement

    à l'adresse eu.mynight- balance.com et suivez les instructions qui s'affichent sur le portail. 07:42 Téléchargez l'application Philips NightBalance sur votre smartphone à partir de Play Store (pour Androïd) ou de l'App Store (pour iPhone). Ouvrez l'application Philips NightBalance. Sélectionnez et confirmez votre région (Europe).
  • Page 12: Connexion Et Appairage De Votre Dispositif De Détection

    Étape nº 3 : Connexion et appairage de votre dispositif de détection Après activation de votre compte, connectez-vous à l'application Philips NightBalance. Suivez les instructions de l'application pour terminer la création de votre compte. Lorsque l'application vous le demande, activez le mode d'appairage en allumant le dispositif de détection tout...
  • Page 13: Réglage De La Station D'accueil

    à l’arrière de la station façon à pouvoir facilement accéder à d’accueil. l’adaptateur de courant. ⚠ Utilisez exclusivement l’adaptateur Branchez l’adaptateur sur une prise de courant fourni par NightBalance murale standard (100-240 V CA). (100-240 V, 50-60 Hz) inclus dans votre pack NightBalance. Préparation...
  • Page 14 L’affichage et la LED du dispositif de station d’accueil, boutons vers le haut détection doivent s’activer, ce qui et affichage face à vous. indique qu’il est bien positionné. NightBalance est maintenant prêt à Sur la station d’accueil, le dispositif de détection se charge automatiquement. l’emploi. Préparation...
  • Page 15 Étape nº 5 : Explications sur la période d’adaptation Le programme d’adaptation de à adapter la thérapie en fonction de votre NightBalance est conçu de façon à vous propre comportement de sommeil. entraîner lentement à réagir aux vibrations du dispositif de détection pendant votre 2) Phase d’acclimatation...
  • Page 16: Utilisation Quotidienne De Nightbalance

    Utilisation quotidienne de NightBalance Étape nº 1 : Mise en place de la ceinture thoracique Appliquez la ceinture thoracique Insérez la boucle dans l’ouverture autour de votre thorax. prévue à cet effet. Il est recommandé de placer la ceinture thoracique directement sur la peau.
  • Page 17 à l'aide de la se trouve au milieu du thorax au niveau bande Velcro. La ceinture thoracique du plexus solaire. doit être suffisamment serrée pour rester en place sans bouger tout en étant confortable. Utilisation quotidienne de NightBalance...
  • Page 18: Mise En Place Du Dispositif De Détection

    Marche/Arrêt vers la position Marche. à clignoter, ce qui indique qu’il est allumé. Assurez-vous que le dispositif de détection est chargé avant de l’utiliser pendant votre sommeil. MARCHE ARRÊT Utilisation quotidienne de NightBalance...
  • Page 19 à l’opposé de votre corps. Fermez la thorax au niveau du plexus solaire. fermeture éclair de la poche de la ceinture thoracique. Vous pouvez vous coucher. Boutons de l’affichage orientés vers l’extérieur Utilisation quotidienne de NightBalance...
  • Page 20: Dormir Avec Le Dispositif De Détection

    Couchez-vous dans la position que Lorsque le dispositif de détection vibre, vous désirez. tournez-vous sur le côté. NightBalance vous permet de vous NightBalance module l’intensité des endormir dans n’importe quelle position. vibrations en fonction de votre compor- La thérapie démarre 15 minutes après tement de sommeil.
  • Page 21 5 minutes. Le mode Pause peut être activé lorsque vous vous levez la nuit, ou si vous tournez la poche du dispositif sur la ceinture thoracique à la verticale pendant une seconde. Activation du Activation du mode Pause mode Pause Utilisation quotidienne de NightBalance...
  • Page 22: Retrait Du Dispositif De Détection

    Sortez le dispositif de détection de la souhaitez. ceinture thoracique. Les données de sommeil des courtes siestes (< 2 heures) ne sont pas com- prises dans les calculs de données. Utilisation quotidienne de NightBalance...
  • Page 23 Durée totale d’utilisation du du dispositif de détec- dispositif de détection la tion pour basculer d’un nuit dernière. écran au suivant. Votre taux de réponse quotidien aux vibrations du dispositif de détection. Utilisation quotidienne de NightBalance...
  • Page 24 Marche/Arrêt vers la position Arrêt. clignoter, ce qui indique qu’il est éteint. La LED peut mettre quelques instants à s'éteindre si le dispositif de détec- tion est en train de transmettre des données. MARCHE ARRÊT Utilisation quotidienne de NightBalance...
  • Page 25: Mise En Charge Du Dispositif De Détection

    LED commence à clignoter. Pour interrompre le chargement du dispositif de détection, retirez-le de la L'affichage du dispositif de détection station d’accueil afin de déconnecter montre une icône de batterie pendant l’alimentation électrique. la charge. Utilisation quotidienne de NightBalance...
  • Page 26: Affichage Des Données De Thérapie

    La connexion Bluetooth se fait sur un smartphone permet de garantir que vos canal crypté. données de thérapie sont à jour. Une fois l’application Philips NightBalance téléchargée sur votre smartphone, la synchronisation des données de thérapie avec votre smartphone se fait automatiquement lorsque vous allumez ou éteignez votre...
  • Page 27: Synchronisation Manuelle Du Dispositif De Détection Avec

    éteignez-le. La synchronisation doit se smartphone est activée. faire automatiquement. • Vous êtes connecté à l'application La synchronisation quotidienne avec Philips NightBalance et votre dispositif de détection est appairé votre smartphone permet de garantir avec votre smartphone. que vos données de thérapie sont à...
  • Page 28: Votre Smartphone

    L'affichage des données de thérapie est possible sur le dispositif de détection, Nuit dernière Semaine dernière votre smartphone (application Philips NightBalance) et le portail en ligne. Les données suivantes sont disponibles: Dispositif de détection : Nuit dernière Smartphone : Nuit dernière et 7...
  • Page 29 Consultez la rubrique « Profil » de l'application Philips NightBalance ou du portail. https://eu.mynightbalance.com Une fois l'opération terminée, décon- nectez-vous du portail en ligne. Affichage des données de thérapie...
  • Page 30: Maintenance Et Entretien

    NE REPASSEZ PAS la ceinture thoracique. • Il incombe à l'utilisateur de dépoussiérer le dispositif NightBalance. Avant tout nettoyage, éteignez le dispositif de détection et débranchez l'adaptateur de courant de la station d'accueil et de la prise murale. Nettoyez le dispositif de détection et la station d’accueil avec un chiffon légèrement humide ou imbibé...
  • Page 31: Mise Au Rebut

    Le dispositif de détection et la station d’accueil ne contiennent aucun élément nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur. • Une fois la durée de vie des composants de NightBalance écoulée (voir durée d’utilisation en pages 34 et 35), remplacez-les par des composants neufs. Maintenance et entretien...
  • Page 32: Résolution Des Problèmes

    Philips L'application Philips Suivez les instructions affichées sur NightBalance ; il affiche NightBalance n'est pas l'application. Attendez que l'applica- l'écran suivant : prête pour l'appairage. tion vous indique de démarrer l'ap- pairage avec le dispositif de détec-...
  • Page 33 Suivez sur l'application Philips été synchronisé avec les instructions de la page 26. NightBalance ou le l'application Philips portail. NightBalance. Le portail n'affiche pas Dormez pendant quelques jours avec les données issues...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    5.0V DC, 2.0A, 10W MAX l’horloge (durée de vie : 3 ans) interne : Valise de transport Caractéris- Bluetooth : Accessoire de NightBalance tiques de version 4.2, 5.0 fréquence : Bande prise en charge : Dimensions : 20,0 x 17,0 x 6,8 cm...
  • Page 35 (58,7 x 2,8 x 0,1 po) É.-U. L2US01US Poids : 62 g (2,2 oz) L2EU01NL Matériaux : Polyamide, polyester, Lycra, Polyuréthanne, NightBalance L2EU01FR Silicone L2EU01DE Durée 1 an L2EU01UK d'utilisation : CEI 60601-1 Classifications : Ce dispositif est un équipement de classe II, pièce appli- quée du type BF, en fonctionnement continu.
  • Page 36: Symboles

    Symboles Marquage CE Se reporter Sur ordonnance au manuel Équipement d'utilisation Fabricant médical de type Déchet d’équipements Numéro de série électriques et Avertissement électroniques Code du lot Avertissement Ne pas utiliser général d’eau de javel Code de RÉF référence IP22 Indice de Ne pas repasser protection...
  • Page 37: Conditions Environnementales

    Conditions environnementales Conditions de stockage Conditions de fonctionnement Les composants Les composants de NightBalance de NightBalance peuvent être stockés peuvent être utilisés en toute sécurité à en toute sécurité à des températures des températures comprises entre -20 comprises entre F) et 45...
  • Page 38: Informations Réglementaires

    Compatibilité électromagnétique (CEM) NightBalance est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit dans les sections suivantes. Le client ou l’utilisateur de NightBalance doit s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement de ce type. NightBalance requiert des précautions particulières quant à la compatibilité électromagnétique conformément aux informations sur la compatibilité...
  • Page 39 NightBalance. N'UTILISEZ PAS d'équipements de communication RF portables et mobiles à moins de 30 cm (12 pouces) du NightBalance, y compris des câbles spécifiés par le fabri- cant. Les autres équipements, y compris les équipements conformes aux exigences d'émission CISPR, peuvent interférer avec le NightBalance.
  • Page 40 équipements électroniques situés à proximité. Émissions RF Classe B NightBalance peut être utilisé dans toutes les installations, y (CISPR 11) compris les installations domestiques et celles directement raccordées au réseau d’alimentation public basse tension...
  • Page 41 Immunité électromagnétique Essai d’immunité CEI 60601 Niveau d’essai Niveau de conformité Décharge électrostatique (DES) ±8 kV contact ±8 kV contact (CEI 61000-4-2) ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air Environnement électromagnétique - Guide Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de céramique.
  • Page 42 Immunité électromagnétique Fréquence Bande Service Modulation Puissance Distance Niveau d'essai (MHz) maximale d'essai (MHz) d'immuni- té (V/m) 380-390 TETRA 400 Modulation de l'impulsion 18 Hz 430-470 GMRS 460, FRS 460 déviation ± 5 kHz onde sinusoïdale 1 kHz 704-787 Bande LTE 13, 17 Modulation de l'impulsion 217 Hz 800-960...
  • Page 43: Informations De Contact

    Cette garantie service client de NightBalance à l’adresse est prioritaire par rapport à toute autre garantie support.nightbalance@philips.com. locale pouvant être appliquée, dans le cadre autorisé...
  • Page 44 Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux Mode d'emploi de la thérapie de position du sommeil NightBalance 1142212 R02 © Koninklijke Philips N.V., 2019.Tous droits réservés. 4/08/2019...

Table des Matières