Télécharger Imprimer la page
GE Multilin F650 Manuel D'instructions
GE Multilin F650 Manuel D'instructions

GE Multilin F650 Manuel D'instructions

Contrôleur numérique de position

Publicité

Liens rapides

g
GE Multilin
215 Anderson Avenue
L6E 1B3 Markham, ON -CANADA
T (905) 294 6222 F (905) 294 8512
E gemultilin@ge.com
Internet: www.GEMultilin.com
GE Consumer & Industrial
Multilin
F650
Contrôleur Numérique de Position
Manuel d'Instructions
GEK-106229S
Version de Firmware: 3.60
Version d'EnerVista F650 Setup: 3.60
Copyright © 2007 GE Multilin
GE Multilin
Avda. Pinoa, 10
48170 Zamudio ESPAGNE
T +34 94 485 88 00 F +34 94 485 88 45
E gemultilin.euro@ge.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE Multilin F650

  • Page 1 F650 Contrôleur Numérique de Position Manuel d'Instructions GEK-106229S Version de Firmware: 3.60 Version d'EnerVista F650 Setup: 3.60 Copyright © 2007 GE Multilin GE Multilin GE Multilin Avda. Pinoa, 10 215 Anderson Avenue 48170 Zamudio ESPAGNE L6E 1B3 Markham, ON -CANADA...
  • Page 2 TABLA DE CONTENIDOS 1. INTRODUCTION 1.1 PROCÉDURES IMPORTANTES 1.1.1 AVERTISSEMENTS ..................1-1 1.1.2 INSPECTION INITIALE..................1-4 1.1.3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ............... 1-6 1.2 DESCRIPTION INITIALE 1.2.1 INTRODUCTION À LA FAMILLE DES RELAIS F650 ........1-7 1.2.2 ARCHITECTURE MATÉRIELLE................ 1-7 1.2.3 ARCHITECTURE LOGICIELLE .................
  • Page 3 TABLA DE CONTENIDOS 3.3.6 RAPPORTS DE DÉFAUTS ................2-74 3.3.7 REGISTRE DE DONNÉES................2-75 3.3.8 MESURES ......................2-76 4. SÉCURITÉ 4.1 AJOUT D'UTILISATEURS 4.1.1 DROITS D'UTILISATEUR...................3-1 4.2 MODIFICATION DE MOTS DE PASSE 4.3 ACTIVATION DE LA SÉCURITÉ 4.4 ENREGISTREMENT DANS ENERVISTA 650 SETUP 5.
  • Page 4 8. GUIDE DE DÉPANNAGE A. LOGIQUE D'USINE PAR A.1 LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT DÉFAUT B. CONFIGURATION D'USINE B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT C. DIVERS C.1 GARANTIE GE MULTILIN GEK-106229S F650 Controlador Digital de Posición...
  • Page 5 TABLA DE CONTENIDOS F650 Controlador Digital de Posición GEK-106229S...
  • Page 6 1 INTRODUCTION 1.1 PROCÉDURES IMPORTANTES 1 INTRODUCTION 1.1PROCÉDURES IMPORTANTES 1.1.1 AVERTISSEMENTS Afin d'assurer une longévité optimale de votre équipement, nous vous conseillons de lire et d'utiliser ce chapitre comme manuel d’assistance pendant l'installation. AFIN D'ÉVITER TOUT DOMMAGE PERSONNEL, TOUT DOMMAGE POUR LES ÉQUIPEMENTS ET/OU TOUT ARRÊT TECHNIQUE, AVANT TOUTE TENTATIVE D'INSTALLATION OU D'UTILISATION DE CE RELAIS, IL EST INDISPENSABLE DE LIRE LE CHAPITRE RELATIF AUX INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 7 Ensuite, mettez les vis en place et serrez-les, puis reconnectez l'alimentation auxiliaire. Vérifiez que le relais est totalement opérationnel. GE Multilin décline toute responsabilité concernant tout dommage personnel ou tout dommage causé au relais ou aux équipements connectés si ces règles de sécurité ne sont pas respectées.
  • Page 8 MODULE MAGNÉTIQUE SITUÉS SUR LA PARTIE ARRIÈRE DU RELAIS. Figure 1–3: VUE DE LA PARTIE POSTÉRIEURE DE L'UNITÉ F650 GE Multilin décline toute responsabilité concernant tout dommage personnel ou tout dommage causé au relais ou aux équipements connectés si ces règles de sécurité ne sont pas respectées.
  • Page 9 1.1 PROCÉDURES IMPORTANTES 1 INTRODUCTION 1.1.2 INSPECTION INITIALE Ouvrez l'emballage de l'équipement et réalisez une inspection visuelle afin de vérifier qu'aucun dommage ne s'est produit pendant le transport. Vérifiez que le modèle indiqué sur l’étiquette située sur le côté droit de l’équipement correspond bien au modèle demandé.
  • Page 10 Web www.geindustrial.com/multilin. Remarque : Si vous décelez un quelconque dommage physique sur l'équipement ou s'il manque un des éléments mentionnés plus haut, veuillez contacter immédiatement GE Power Management à l'adresse suivante : EUROPE, MOYEN-ORIENT ET AFRIQUE : GE MULTILIN Av.
  • Page 11 à des anomalies de communication, voire entraîner une détérioration irréparable du relais ou de l’ordinateur. GE Multilin décline toute responsabilité quant à toute panne du relais ou des équipements en communication avec celui-ci si cette norme élémentaire de précaution et de sécurité n’a pas été respectée.
  • Page 12 1 INTRODUCTION 1.2 DESCRIPTION INITIALE 1.2DESCRIPTION INITIALE 1.2.1 INTRODUCTION À LA FAMILLE DES RELAIS F650 Cette plate-forme de relais a été conçue de telle sorte qu'elle remplisse les objectifs actuellement préconisés dans l'environnement des nouvelles sous-stations. Historiquement, les fonctions de protection, de contrôle et de mesure ont tout d'abord été assurées par des éléments électromécaniques, puis par des dispositifs statiques et finalement par des équipements numériques capables d’intégrer toutes ces fonctions en un seul dispositif appelé...
  • Page 13 1.2 DESCRIPTION INITIALE 1 INTRODUCTION PLC (Programmable Logic Controller, Automate programmable) : module de contrôle permettant la configuration de l'équipement (assignation d'entrées / de sorties) et l'implémentation de circuits logiques. Eléments de protection : fonctions de protection de l'équipement, par exemple : surintensité, surtension, etc. Entrées / Sorties à...
  • Page 14 1 INTRODUCTION 1.2 DESCRIPTION INITIALE Enfin, la communication interne avec les modules d’entrée et de sortie s’effectue au moyen du bus CAN interne qui est indépendant de celui utilisé pour les entrées et sorties à distance Bus CAN (Control Area Network, Réseau de contrôle).
  • Page 15 Setup (voir la section précédente), suivez la procédure décrite ci-après pour installer EnerVista 650 Setup à partir du CD GE EnerVista fourni avec le produit. Introduisez le CD GE EnerVista dans le lecteur de CD-ROM. Appuyez sur le bouton Install Now (Installez maintenant) et suivez les instructions d'installation afin d'installer le logiciel gratuit EnerVista.
  • Page 16 1 INTRODUCTION 1.3 LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP Dans la fenêtre Launch Pad d'EnerVista, cliquez sur le bouton Add Product (Ajouter un produit), puis sélectionnez le relais « F650 Bay Controller » de la fenêtre Install Software (Installer le logiciel) comme indiqué ci-dessous.
  • Page 17 1.3 LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 1 INTRODUCTION EnerVista Launchpad obtiendra le programme d'installation à partir de la page Web ou à partir du CD. Une fois le téléchargement terminé, double-cliquez sur le programme d'installation pour installer le logiciel EnerVista 650 Setup.
  • Page 18 1 INTRODUCTION 1.3 LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 11. Lorsque la fenêtre Choose Destination Location (Choisissez l'emplacement de destination) s'affiche, si vous souhaitez installer le logiciel dans un répertoire autre que celui qui apparaît par défaut, cliquez sur Change… (Changer...), puis écrivez le nom complet de la destination en spécifiant le nom du nouveau répertoire. Ensuite, cliquez sur Next pour poursuivre le processus d'installation.
  • Page 19 1.3 LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 1 INTRODUCTION 13. Avant de terminer le processus d'installation, choisissez la langue souhaitée pour le démarrage. Figure 1–14: FENÊTRE LANGUAGE (LANGUE) 14. Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer l'installation. L'unité F650 sera ajoutée à la liste des dispositifs IED installés qui apparaît dans la fenêtre d'EnerVista Launchpad, comme illustré...
  • Page 20 Pour communiquer avec le relais via le port arrière RS485 à partir du port RS232 d'un ordinateur, un convertisseur RS232/RS485 est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un convertisseur modèle F485 fabriqué par GE. Ce convertisseur doit être connecté au PC au moyen d’un câble série. Pour connecter le convertisseur aux terminaux de communication situés à...
  • Page 21 Avant de commencer, vérifiez que le câble réseau Ethernet est correctement connecté au port Ethernet situé sur la partie postérieure du relais. Installez et lancez la version la plus récente du logiciel EnerVista 650 Setup, que vous trouverez sur le CD GE EnerVista ou en ligne sur la page Web http://www.GEindustrial.com/multilin...
  • Page 22 Avant de commencer, vérifiez que le câble série RS232 est correctement connecté au port RS232 situé sur la partie frontale du relais. Installez et lancez la version la plus récente du logiciel EnerVista 650 Setup, que vous trouverez sur le CD GE EnerVista ou en ligne sur la page Web http://www.GEindustrial.com/multilin...
  • Page 23 1.3 LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 1 INTRODUCTION 1-18 Contrôleur numérique de position F650 GEK-106229S...
  • Page 24 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 INTRODUCTION 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1INTRODUCTION Le F650 est un équipement de protection, contrôle, surveillance, mesure et enregistrement, apte pour plusieurs applications différentes comme par exemple la protection principale d’alimentateurs de distribution et de lignes de transmission ou la protection d'appui pour transformateurs, barres, bancs de condensateurs, etc.
  • Page 25 2.2 RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.2RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES 2.2.1 CODES ANSI ET FONCTIONS CODE FONCTION CODE FONCTION Synchronisme 51SG Surintensité temporisée de terre pour systèmes de terre sensible (mesurée depuis le 5e transformateur de courant) Tension minimale de phase Tension maximale de neutre (deux éléments, High et Low) Tension minimale auxiliaire...
  • Page 26 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.2 RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES AUTRES FONCTIONS DE L'ÉQUIPEMENT ENTRÉES/SORTIES MESURES COMMUNICATIONS 9 entrées analogiques : 5 entrées d’intensité Mesure d'entrées de courants de phase, Port frontal RS232, deux ports (3 pour phases, 1 pour terre, 1 pour terre neutre, terre et terre sensible arrière RS485/fibre optique, port sensible), 4 entrées de tension (3 pour...
  • Page 27 2.3 LISTE DE SÉLECTION DES MODÈLES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.3LISTE DE SÉLECTION DES MODÈLES Le relais est disponible en demi-rack de 19” avec 6 unités de hauteur et comprend les modules suivants : source d'alimentation, CPU, modules d'E/S, modules de communications. Chacun de ces modules peut être livré en différentes versions qu’il conviendra de préciser lorsqu’on effectue la commande.
  • Page 28 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.3 LISTE DE SÉLECTION DES MODÈLES MODÈLES SPÉCIAUX : MOD001 : Contacts de sortie de 6A au lieu de 16A Remarques : (1) Le chiffre sélectionné pour l’option G doit être supérieur ou égal à celui sélectionné pour l’option F pour les modèles comprenant des cartes 4 et/ou 5.
  • Page 29 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES REMARQUE : LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS AVIS PRÉALABLE. 2.4.1 FONCTIONS DE PROTECTION Les unités de phase et de terre utilisent comme magnitude d’opération le courant que reçoit l’équipement par les entrées d’intensité, tandis que l’unité...
  • Page 30 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.4.1.2 SURINTENSITÉ TEMPORISÉE DE TERRE (51G) Courant Phaseur (sans harmoniques) ou RMS Courant nominal Pour connexion à TI de 1 ou 5 A. Niveau de démarrage 0,05 à 160,0 A sur passages de 0,01 A Niveau de replacement 97% à...
  • Page 31 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4.1.4 SURINTENSITÉ TEMPORISÉE DE TERRE SENSIBLE (51SG) Courant Phaseur (sans harmoniques) ou RMS Courant nominal Pour connexion à TI de 1 ou 5 A. Niveau de démarrage 0,005 à 16 .000 A sur passages de 0,001 A Niveau de replacement 97% à...
  • Page 32 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.4.1.7 SURINTENSITÉ INSTANTANÉE DE TERRE (50SG) Courant Phaseur Fondamental (sans harmoniques) ou RMS Tension Pour connexion à TI de 1 ou 5 A. Niveau de démarrage 0,005 à 16 000 A sur passages de 0,001 A Niveau de replacement 97% à...
  • Page 33 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4.1.10 UNITÉS DIRECTIONNELLES DE PHASE (67P) Directionnalité Vers l'avant/arrière sélectionnable par réglage Tension croisée : Séq. ABC : Phase A (VBC), Phase B (VCA) et Phase C Polarisation (VAB) Séq. ACB : Phase A (VCB), Phase B (VAC) et Phase C (VBA) Seuil de tension de polarisation 0 à...
  • Page 34 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.4.1.13 UNITÉS DIRECTIONNELLES DE TERRE SENSIBLE (67SG) Directionnalité Vers l'avant/arrière sélectionnable par réglage Polarisation Tension (mesurée ou calculée, sélectionnable par réglage) Tension de polarisation Courant d’opération Isg (mesuré depuis le 4e transformateur de courant) Seuil de tension de polarisation 0 à...
  • Page 35 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4.1.16 TENSION MINIMALE DE PHASES (27P) Phaseur fondamental de la tension phase-terre ou phase- Tension phase (sélectionnable au moyen du réglage) Niveau de démarrage De 3 à 300 sur passages de 1 V Niveau de replacement 102% à...
  • Page 36 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.4.1.20 TENSION AUXILIAIRE MINIMALE (27X) Tension Phaseur fondamental de la tension de neutre Niveau de démarrage De 3 à 300 sur passages de 1 V Niveau de replacement 97% à 98% de la valeur de démarrage ±1% de la lecture ±...
  • Page 37 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4.1.24 PUISSANCE DIRECTIONNELLE (32) Intensité, tension Phaseur Fondamental (valeurs primaires) Nombre d'étapes Niveau de démarrage (deux étapes) De 10 000,00 à 10 000,00 MW sur passages de 0,01 MW Angle caractéristique (deux étapes) De 0,00 à...
  • Page 38 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.4.2 CONTRÔLE 2.4.2.1 RÉENCLENCHEUR (79) Schémas Déclenchement triphasé Nº de réenclenchements Sélection indépendante de temps mort avant chaque Temps de réenclenchement déclenchement réglable entre 0 et 900 s sur passages de 0,01 s. Temps de sécurité...
  • Page 39 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4.2.4 DÉFAUT DU DISJONCTEUR (50BF) Courant Phaseur Fondamental (sans harmoniques) Courant nominal Apte pour connexion à TI de 1 ou 5 A. Niveau de démarrage pour supervision 0,05 à 160,00 A sur passages de 0,01 A Niveau de démarrage pour niveau élevé...
  • Page 40 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.4.2.6 BLOCAGE DE ROTOR (48) Courant Phaseur (sans harmoniques) ou RMS Courant nominal Pour connexion de 1 à 5 A CTs. Courant charge complète 0,10 a 10,00 kA sur passages de 0,01 kA Niveau de démarrage 1,01 a 109,00 sur passages de 0,01xFLC Niveau de replacement...
  • Page 41 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4.2.9 DÉRIVÉE DE FRÉQUENCE Tendance dérivée de fréquence en augmentation, en diminution, bi-directionnelle Niveau de démarrage dérivée de fréquence 0,10 à 10,00 Hz/s sur passages de 0,01 Précision dérivée de fréquence 80 mHz/s ou 3,5% (le plus élevé) supv.
  • Page 42 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.4.3 SURVEILLANCE 2.4.3.1 OSCILLOPERTURBOGRAPHIE Nombre maximum d'enregistrements Jusqu'à 20 enregistrements oscillographiques Relation d'échantillonnage Programmable à 4, 8,16, 32, ou 64 échantillons par cycle 27 592 échantillons Capacité par enregistrement nombre oscillos * nombre d'échantillons/cycle Position du démarrage 5% à...
  • Page 43 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4.3.4 ÉVÉNEMENTS DE CONTRÔLE Capacité 128 événements programmables au moyen du PLC 1 ms, basé sur une horloge interne de 100 μs Étiquetage Précision du temporisateur 1 ms (en utilisant l’entrée de synchronisation IRIG-B) Pour n'importe quel signal numérique programmable au Démarrage moyen du PLC...
  • Page 44 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.4.4.2 COURBES D'UTILISATEUR Nombre 4 (De A à D) Points de replacement 40 (de 0 à 1 pour démarrage) Points d'opération 80 (de 1 à 20 pour démarrage) Temporisation 0 à 65 535 ms par pas de 1 Niveau de saturation 20 fois le niveau de démarrage 2.4.4.3 LED PROGRAMMABLES PAR L'UTILISATEUR...
  • Page 45 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4.4.5 TOUCHES FRONTALES PROGRAMMABLES PAR L'UTILISATEUR Nombre de touches configurables Opération Exécution d'opérations PLC 2.4.5 MESURE 2.4.5.1 COURANT Précision: ±0,5% de la lecture ± 10 mA de 0,05 à 10 A (pour phases et terre) ±1,5% de la lecture ±...
  • Page 46 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.4.6 ENTRÉES 2.4.6.1 ENTRÉES D'INTENSITÉ CA Ratio TI: 1,0 à 6 000,0 par pas de 0,1 Intensité nominale Apte pour 1 ou 5 A. F650 a une plage universelle pour TI (valable pour 1 ou 5A jusqu'à un terminal seulement) Charge du relais: <...
  • Page 47 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4.6.5 ENTRÉES ANALOGIQUES 116 Ω Impédance d'entrée Courant nominal (mADC) : 0 à -1; 0 à +1; -1 à+1; 0 à 5; 0 à 10; 0 à 20; 4 à 20 (programmable) Plage de conversion -1 à...
  • Page 48 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.4.9 SOURCE D'ALIMENTATION PLAGE BASSE (LO) Tension CC nominale: 24 à 48 V Tension CC minimale/maximale : 19,2 / 57,6 V Remarque : La plage basse est seulement en CC PLAGE HAUTE (HI) Tension CC nominale: 110 à...
  • Page 49 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4.10 COMMUNICATIONS PORT FRONTAL : Port frontal : COM2 Type RS232 300, 600, 1 200, 2 400, 4 800, 9 600, 19 200, 38 400, 57 600 et 115 200 Vitesse bauds Vitesse par défaut 19 200 bauds ®...
  • Page 50 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ModBus® TCP/IP DNP sur TCP/IP y UDP/IP IEC 61850 Protocoles disponibles : permettent l'utilisation d'un navigateur d'Internet Http, ftp, tftp ( standard Distance typique : 1,65 km Temps de réponse aux commandes 10 ms typique ModBus : Isolement : 2 kV...
  • Page 51 2.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.4.13 ESSAIS TYPE CATÉGORIE NORME CLASSE TEST IEC 61000-4-1 IEC 60255-22-1 Immunité aux ondes oscillatoires IEC 61000-4-2 IEC 60255-22-2 Immunité à la décharge électrostatique Perturbations de champ électromagnétique IEC 61000-4-3 IEC 60255-22-3 radiofréquence IEC 61000-4-4 IEC 60255-22-4 Transitoires rapides (fast transient) IEC 61000-4-5 IEC 60255-22-5...
  • Page 52 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.5 CONNEXIONS EXTERNES 2.5CONNEXIONS EXTERNES Figure 2–2: DIAGRAMME DE CÂBLAGE (189C4216H14) GEK-106229S Contrôleur numérique de position F650 2-29...
  • Page 53 2.5 CONNEXIONS EXTERNES 2 DESCRIPTION DU PRODUIT CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS/SALIDAS PARA TARJETAS F1 Y F2 CONFIGURACIÓN RANURA F (TARJETA TIPO 1) ENTRADAS F1 SALIDAS F1 F1 + CC1 F2 + CC2 BLOQUEO 50P BLOQUEO 79 F3 + CC3 BLOQUEO 51P F4 + CC4 BLOQUEO 67P F5 + CC5...
  • Page 54 3.1.2 INTRODUCTION AU PROGRAMME ENERVISTA 650 SETUP Ce programme utilise le protocole ModBus et est conçu pour communiquer avec un seul relais à la fois. GE dispose d’autres programmes de communication, tels que le programme GE Power, qui peuvent être utilisés avec plusieurs relais à...
  • Page 55 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES • Registre d'événements: Le registre d'événements (enregistrement d'événements) enregistre des données contextuelles liées aux 479 derniers événements, répertoriés par ordre chronologique du plus récent au plus ancien. •...
  • Page 56 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3.1.3 ÉCRAN PRINCIPAL L’écran principal du logiciel EnerVista 650 Setup comprend les éléments suivants : • intitulé ; • barre de menu principal ; • barre d’icônes principale ; •...
  • Page 57 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1.4 ETABLISSEMENT DE LA COMMUNICATION Pour établir la communication avec le relais, allez à la section « Communication>Ordinateur>Réglages communication » du menu principal d'EnerVista 650 Setup. Avant de connecter l'ordinateur avec le relais, vous devez suivre les instructions de sécurité. Les instructions de sécurité...
  • Page 58 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP RÉGLAGES COMMUNICATIONS: Cette sous-section indique les paramètres de communication nécessaires à l'établissement de la communication avec l'unité, tels que l'adresse esclave, le port de communication, la vitesse, la parité, le type de contrôle et le mode d'ouverture de session (login).
  • Page 59 à jour à l'aide de la communication Ethernet. Les termes « microprogramme » et « firmware » se rapportent au programme interne de l'équipement, conçu par GE Multilin, qui remplit les fonctions de protection et contrôle et est exécuté par le microprocesseur principal du relais ;...
  • Page 60 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP REMARQUE IMPORTANTE : LISEZ SOIGNEUSEMENT LA PROCÉDURE D'ACTUALISATION DÉCRITE DANS LA SECTION 4 ET FERMEZ TOUTES LES APPLICATIONS ACTIVES AVANT D'EFFECTUER PROCESSUS MISE À JOUR MICROPROGRAMME ET DU SYSTÈME D'EXPLOITATION. Avant d'actualiser le microprogramme, vérifiez que la version du microprogramme qui va être actualisée coïncide avec la version du système d'exploitation du relais.
  • Page 61 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES REMARQUE IMPORTANTE :. Les fichiers *.650 contiennent des réglages de protection, de contrôle, de configuration du relais et des équations logiques complexes. Il est possible de les récupérer du relais à...
  • Page 62 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3.1.5 GESTION DE FICHIERS Gestion de fichiers avec le logiciel EnerVista 650 Setup: 3.1.5.1 MODE HORS LIGNE (SANS CONNEXION AU RELAIS) : Figure 3–4: GESTION DE FICHIERS EN MODE HORS LIGNE GEK-106229S Contrôleur numérique de position F650...
  • Page 63 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES REMARQUE 1 : Les options de configuration sont différentes selon le type des cartes d'entrées et de sorties insérées dans les emplacements F et G, . Il existe 2 fichiers étalon disponibles permettant de travailler hors ligne avec n'importe lequel des modèles de 650 dont vous puissiez disposer : F650_F1G0_V200.650 : carte de type 1 dans l'emplacement F et aucune carte dans l'emplacement G.
  • Page 64 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP Si des bibliothèques de fonctions existantes (« Fichier bibliothèque>Ouvrir une bibliothèque ») ou créées par l'utilisateur (« Fichier bibliothèque>Nouvelle bibliothèque ») sont utilisées, le programme créera et gérera les fichiers correspondants (* lib) dans un dossier appelé...
  • Page 65 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1.5.2 MODE EN LIGNE (AVEC CONNEXION AU RELAIS) E x é c u t e z E n e r v i s t a F 6 5 0 S e t u p Figure 3–5: GESTION DE FICHIERS EN MODE EN LIGNE 3-12 Contrôleur numérique de position F650...
  • Page 66 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP FICHIERS DE CONFIGURATION LOGIQUE TYPE DE FICHIER DE RÉGLAGES ET DE CONFIGURATION (*.PEP,*.AUT,*.LIB) FICHIER *.650 *.PEP *.AUT *.LIB Contient l'édition Objets logiques Sections Section de réglages de Section d'équations logiques graphique.
  • Page 67 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES RAPPEL : Les fichiers de support de la programmation logique (*.pep, *.aut, *.lib) NE peuvent pas être récupérés directement du relais. Il faut : * avoir enregistré ces fichiers sur le PC ; ou * avoir chargé...
  • Page 68 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3.1.7 DESCRIPTION DU MENU FICHIER Tableau 3–3: TABLEAU 1-4 DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU FICHIER FICHIER Ouvrir (**) Ouvre un fichier de réglages et de configuration pour travailler hors ligne. Enregistrer sous (**) Enregistre le fichier de réglages et de configuration *.650.
  • Page 69 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1.7.1 OUVRIR, ENREGISTRER SOUS ET FERMER Si ces options sont utilisées, le programme ouvre une boîte de dialogue (dans laquelle le répertoire par défaut est le dossier du programme « Fichiers>Config ») permettant de sélectionner les fichiers de réglages et de configuration afin de les éditer hors ligne.
  • Page 70 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3.1.7.2 CONVERTISSEUR DU FICHIER DE CONFIGURATION (*.650) Figure 3–7: MENU FICHIER_CONVERTISSEUR DU FICHIER DE CONFIGURATION Cet outil permet de convertir automatiquement des fichiers de configuration d'une version du microprogramme à une autre précédente ou ultérieure.
  • Page 71 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1.7.4 CONFIGURATION DE LA PAGE Les options de configuration de la page sont uniquement actives en mode hors ligne, lors de l'édition de fichiers, et pas en mode en ligne (connecté au relais). a) CONFIGURATION DE LA PAGE Option permettant de configurer les options d'impression et les réglages de l'imprimante.
  • Page 72 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3.1.8 DESCRIPTION DU MENU RÉGLAGES Tableau 3–4: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU RÉGLAGES D'ENERVISTA 650 SETUP RÉGLAGES Réglages des communications pour tous les protocoles et supports physiques. Définition du plan ModBus utilisateur, du rapport de défauts, Réglages produit de l'OSCILLOPERTURBOGRAPHIE («...
  • Page 73 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES a) RÉGLAGES COMMUNICATION Cette section décrit les réglages concernant les paramètres de communication des différents protocoles disponibles sur le F650. Tableau 3–6: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU RÉGLAGES COMMUNICATION RÉGLAGES COMMUNICATION Ports série...
  • Page 74 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3.1.8.3 ÉLÉMENTS DE PROTECTION Cette option indique, dans le tableau 1-9, tous les éléments groupés de protection disponibles sur le relais. Chacun de ces groupes comprend des unités de protection spécifiques du même type.
  • Page 75 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES Tableau 3–9: DIFFÉRENTSÉLÉMENTS DE PROTECTION INCLUS COURANT DE PHASE 51 de phase N1 Surintensité temporisée de phase, haut niveau (51PH) 51 de phase N2 Surintensité temporisée de phase, bas niveau (51PL) 50 de phase N1 Surintensité...
  • Page 76 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3.1.8.4 ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE Cette option indique, dans le tableau 1-11, tous les éléments de contrôle disponibles sur le relais. Certaines des fonctions sont groupées, telles que la fréquence minimale, la fréquence maximale et la rupture de conducteur. Les autres éléments de contrôle ont une seule unité...
  • Page 77 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1.8.5 ENTRÉES/SORTIES Cette section indique les réglages pour toutes les cartes d'entrées et de sorties et pour les outils d'activation permettant de forcer les sorties et les entrées virtuelles. Tableau 3–11: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU RÉGLAGES «...
  • Page 78 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3.1.8.6 CONFIGURATION DU RELAIS Celle section permet de configurer le relais à l'aide d'états internes ou d'une équation compilée au préalable dans l'éditeur PLC Editor. Tableau 3–13: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU CONFIGURATION DU RELAIS CONFIGURA- TION DU RELAIS...
  • Page 79 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES Les figures ci-dessous fournissent un exemple de configuration d’usine par défaut du F650. Figure 3–10: CONFIGURATION DU RELAIS Figure 3–11: CONFIGURATION DE L'INTERFACE IHM 3-26 Contrôleur numérique de position F650 GEK-106229S...
  • Page 80 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3.1.8.7 CONFIGURATION LOGIQUE Cet outil de configuration de la logique permet, à l'aide du graphique PLC, de créer des configurations plus complexes que celles qu'il est possible d'obtenir avec les tableaux de « Configuration du relais ». Pour obtenir des informations détaillées sur la gestion de fichiers, reportez-vous à...
  • Page 81 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1.9 DESCRIPTION DU MENU VALEURS RÉELLES La barre de menu de l’écran principal d’EnerVista F650 Setup dispose d'une option de menu appelée Valeurs réelles. Cette option regroupe et indique l'intégralité de l'état de protection, des éléments de contrôle, des mesures, des informations des compteurs, de l'OSCILLOPERTURBOGRAPHIE, des événements, du détecteur de défauts, etc.
  • Page 82 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3.1.9.2 ÉTATS Le menu suivant comprend tous les états de protection disponibles du dispositif. Tableau 3–16: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU ETATS ETATS Jusqu'à 24 éléments. La valeur de OPERATION BIT XX est (0) lorsque le délai configuré...
  • Page 83 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES Tableau 3–17: DIFFÉRENTES VALEURS RÉELLES DE PROTECTION APPARAISSANT DANS LE MENU ÉLÉMENTS DE PROTECTION PROTECTION Blocages de protection Cet écran indique tous les blocages d’éléments de protection disponibles.
  • Page 84 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP Tableau 3–19: VALEURS RÉELLES LIÉES AUX FONCTIONS D'ENREGISTREMENT DU MENU REGISTRES ETAT DES REGISTRES Rapport de défauts Ce sous-menu permet d'afficher les signaux d'état du rapport de fautes, tel que le démarrage du rapport de défauts, la date du défaut, le type de défaut et son emplacement, ainsi que le numéro du rapport de défauts.
  • Page 85 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1.9.4 ENTRÉES/SORTIES Le menu « Entrées/Sorties » comprend tous les signaux d’entrées et de sorties disponibles sur l’équipement, de type contact et virtuel. Tableau 3–21: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU ENTRÉES/SORTIES ENTRÉES/ SORTIES Contacts d'entrée...
  • Page 86 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP 3.1.10 DESCRIPTION DU MENU MANOEUVRES Ce menu n'est disponible qu'en mode en ligne. Il permet d'afficher toutes les manœuvres configurées au préalable sur le relais ainsi que les textes qui correspondent à celles-ci. Tableau 3–23: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU MANOEUVRES MANOEUVRES Manoeuvre 1 (*)
  • Page 87 à l'utilisateur d'actualiser la version du microprogramme du relais par l'intermédiaire de communications Ethernet. Les termes « microprogramme » et « firmware » se rapportent au programme interne du relais, conçu par GE Multilin, qui remplit les fonctions de protection et contrôle et est exécuté par le microprocesseur principal du relais ;...
  • Page 88 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.1 INTERFACE DU LOGICIEL ENERVISTA 650 SETUP Grâce à l’emploi d’une double mémoire flash, la première étant utilisée avec le programme de démarrage Bootcode et le système d'exploitation et la seconde avec le programme de l'application (microprogramme), la haute fiabilité du processus d'actualisation du microprogramme est garantie.
  • Page 89 Serveur Web et les autres options de stockage de fichiers (chargement et téléchargement de fichiers d’information dans le relais /du relais). Vous pouvez solliciter le plan de mémoire ModBus auprès de GE Multilin ou l'obtenir à l'aide du programme EnerVista F650 Setup.
  • Page 90 L'équipement est muni de deux couvercles : l'un protège l’écran de la poussière et l'autre peut être scellé et protège le port de communications frontal RS232 et les touches de commande. La figure ci-dessous illustre l'interface IHM du F650.
  • Page 91 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2.2 INDICATEURS DEL FRONTAUX Le relais est muni de 16 indicateurs DEL, 15 programmables par l'utilisateur, plus un qui ne peut pas être configuré (READY) et qui s'allume lorsque le relais est en service. Les LEDs programmable se divisent en groupes de LED qui ont chacun une couleur différente.
  • Page 92 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3.2.3.2 TOUCHE DE COMMANDE L’équipement est muni d’une touche de commande, située sur la partie inférieure droite du panneau frontal, qui permet de sélectionner une option parmi trois possibles : local, à distance ou éteint. La première option (LOCAL) permet d'exécuter des opérations (appelées manœuvres) en mode local (interface IHM, port frontal RS232 et port COM2 situé...
  • Page 93 3.2.4 PORT FRONTAL ET SYSTÈME DE PLOMBAGE DU COUVERCLE La photo 1-16 montre de façon détaillée le système de plombage du couvercle qui protège l’accès au port de communication frontal RS232 et à la touche de commande Local/Remote. Le système de plombage est semblable à...
  • Page 94 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3.2.5 MENUS DE TEXTE 3.2.5.1 NAVIGATION DANS LE MENU DE TEXTE Le menu de texte est disponible sur tous les modèles et il s'agit du menu principal pour visualiser les valeurs actuelles, les mesures, la modification de réglages, etc.
  • Page 95 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES Le menu principal contient les options suivantes : Tableau 3–28: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU DE TEXTE PRINCIPAL DESCRIPTION NAVIGATION À L'INTÉRIEUR DU MENU Valeurs réelles Valeurs réelles de tous les signaux disponibles sur Appuyez sur le navigateur pour entrer dans le l'équipement.
  • Page 96 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3.2.5.3 VALEURS RÉELLES L'option « Valeurs réelles » de l'interface IHM regroupe et indique tous les états des éléments de protection et de contrôle, des mesures, des informations des compteurs, de l'OSCILLOPERTURBOGRAPHIE, des événements, du détecteur de défauts, etc.
  • Page 97 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES Tableau 3–29: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU PRINCIPAL VALEURS RÉELLES Mesures > Valeurs primaires > Courant Tension Puissance Energie Demande Valeurs secondaires > Courant Tension Puissance Diagramme de phaseurs Fréquence Entrées/Sorties Contacts d'entrée >...
  • Page 98 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) Un exemple d'affichage écran de données correspondant à des valeurs réelles est donné dans la Figure 3–19:. Première ligne : intitulé du dernier niveau de « Valeurs réelles » (« Courant de phase » dans l'exemple) Deuxième ligne : identificateur de données («...
  • Page 99 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2.5.4 EVÉNEMENTS Pour entrer dans ce sous-menu, appuyez sur le navigateur lorsque l'option « Evénements » est sélectionnée dans le menu principal (). Ce sous-menu permet d'afficher tous les événements stockés. Les événements sont les modifications de l’état interne du relais.
  • Page 100 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3.2.5.5 RAPPORT DE DÉFAUTS Pour entrer dans ce menu, appuyez sur le navigateur lorsque l'option « Rapport de défauts » est sélectionnée dans le menu principal ( ). Ce menu permet d'afficher des informations relatives aux dix derniers défauts enregistrés sur le relais.
  • Page 101 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES Le format des écrans qui apparaissent est le suivant : Valeurs reelles Dans le menu de texte, sélectionnez le menu « Rapport de défauts Evenements instant ». Rapports de defaut Afficher réglages ENTER ESCAPE...
  • Page 102 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3.2.5.6 VOIR LES RÉGLAGES Pour entrer dans ce menu, appuyez sur le navigateur lorsque l'option « Voir les réglages » est sélectionnée ( ) dans le menu principal. Un niveau secondaire avec différents sous-niveaux apparaît, comme indiqué dans le tableau 1-31. Faites tourner le navigateur (vers la gauche pour monter, vers la droite pour descendre), sélectionnez le niveau suivant que vous souhaitez afficher (), puis appuyez à...
  • Page 103 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES Tableau 3–30: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU PRINCIPAL « VOIR / MODIFIER LES RÉGLAGES » 50 de phase N2 3 MENU RÉGLAGES NOM NIVEAU 1 NOM NIVEAU 2 NOM NIVEAU 3 PRINCIPAUX Directionnelle de phase >...
  • Page 104 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) Tableau 3–30: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU PRINCIPAL « VOIR / MODIFIER LES RÉGLAGES » Directionnelle de terre sensible 2 Directionnelle de terre sensible 3 Courant de séquence négative Surcourant de séquence négative (46) >...
  • Page 105 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES Tableau 3–30: DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MENU PRINCIPAL « VOIR / MODIFIER LES RÉGLAGES » Directionnelle de puissance de séquence zéro niveau Bas 1 Directionnelle de puissance de séquence zéro niveau Bas 2 Directionnelle de puissance de séquence zéro niveau Bas 3 MENU RÉGLAGES...
  • Page 106 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3.2.5.7 MODIFIER LES RÉGLAGES Pour entrer dans ce menu, appuyez sur le navigateur lorsque l'option « Modifier les réglages » est sélectionnée ( ) dans le menu principal. Un niveau secondaire avec différents sous-niveaux apparaît, comme indiqué dans le tableau Tableau 3–30: Faites tourner le navigateur (vers la gauche pour monter, vers la droite pour descendre), sélectionnez le niveau suivant que vous souhaitez afficher ( ), puis appuyez à...
  • Page 107 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2.5.8 DATE ET HEURE Le menu « Date et heure » permet d'afficher les informations correspondant à la date et à l'heure du relais dans le format suivant : Date: Jour/Mois/Année Heure: Heure:Minutes:Secondes...
  • Page 108 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3.2.5.9 MANOEUVRES Les manœuvres sont des commandes configurées au moyen d'EnerVista 650 Setup qui peuvent être exécutées en appuyant sur les touches frontales. Le logiciel EnerVista 650 permet de configurer jusqu'à 24 manoeuvres avec un texte descriptif. Lorsqu'une manœuvre est exécutée à...
  • Page 109 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES Les réglages de l'équipement, les mesures et autres informations ne sont pas protégés par un mot passe, et n'importe quel utilisateur peut y accéder librement. On accède au menu des mots de passe par l'intermédiaire de l'option « Codes » du menu de texte de l'équipement. Ce menu est composé...
  • Page 110 Code réglages : [35c0] Code manoeuvres : [35c0] <Appuyez sur ENTRÉE.> Pour obtenir les mots de passe sans codification à partir des codes chiffrés indiqués par l'équipement, contactez GE Multilin et communiquez-nous ces codes chiffrés. GEK-106229S Contrôleur numérique de position F650...
  • Page 111 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2.5.11 ECRAN PRINCIPAL PAR DÉFAUT L'affichage de l'équipement offre la possibilité de sélectionner le type d'écran principal par défaut. Pour ce faire, vous devez accéder au menu « Sélection de l'écran » par l'intermédiaire de l'interface IHM. Le menu comprend les options suivantes : LOGOTYPE Cette option définit comme écran principal de texte par défaut l'affichage du logotype de l'équipement et des...
  • Page 112 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3.2.5.12 SÉLECTION DE LA LANGUE Option disponible uniquement sur la version 1.70 ou sur les versions supérieures. L’affichage offre la possibilité de sélectionner la langue par défaut du relais. Pour choisir la langue, vous devez accéder au menu «0Sélection de la langue »...
  • Page 113 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2.6 AFFICHAGE GRAPHIQUE 3.2.6.1 ÉCRAN DIAGRAMME UNIFILAIRE Sur les modèles munis d'un affichage graphique (F650M), l'écran principal par défaut est l'écran de diagramme unifilaire. Ce diagramme unifilaire peut être configuré à l'aide du logiciel EnerVista 650 Setup dans le menu « IHM » de «...
  • Page 114 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3.2.6.2 ÉCRAN DE MESURES L’écran de mesures indique les mesures analogiques du relais en valeurs primaires. Les mesures disponibles sont les suivantes : Figure 3–29: ÉCRAN DE MESURES Comme pour les autres écrans de l’affichage graphique, les options que l'utilisateur peut utiliser sont indiquées dans la partie inférieure de l'écran.
  • Page 115 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2.6.3 ÉCRAN TOUS LES ÉVÉNEMENTS Cet écran répertorie tous les événements qui se sont produits dans le relais. La partie supérieure de l'affichage indique le nom de l'écran (« Tous les événements »), le numéro relatif de l'événement sélectionné et le nombre total d'événements de la liste.
  • Page 116 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) Le texte de l'événement apparaît sur la ligne supérieure de l'écran. Il est suivi de la date et de l'heure auxquelles l'événement s'est produit, puis de l'état de ce dernier (ON ou OFF) et de son numéro d'index dans la liste d'événements de l'équipement, par exemple (1/479).
  • Page 117 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES <MARQUER> Si vous sélectionnez cette option, le système marque l'événement sur lequel se trouve le curseur. Ceci permet de réaliser un marquage relatif des temps, c'est-à-dire que l'événement sélectionné est marqué d'un astérisque (*) qui apparaît entre l'heure et le nom de l'événement et que son heure relative est redéfinie à...
  • Page 118 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) Le reste de l'écran montre les différentes alarmes qui se sont produites dans le relais et la date et l'heure auxquelles l'événement correspondant est survenu, suivies du texte permettant d'identifier l'alarme, puis de l'état de cette dernière, à...
  • Page 119 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES Figure 3–33: ÉCRAN GÉNÉRAL DES ENTRÉES ET DES SORTIES Les indications relatives aux options disponibles dans cet écran sont les suivantes : Esc: Préc. Entrée: Menu G-D:Modifier E/S Esc: Préc. Cette option permet de revenir à...
  • Page 120 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) <SUIVANT> Si vous choisissez cette option, le système reviendra au diagramme unifilaire. <VOIR> Cette option permet d'afficher l'état réel de toutes les entrées et sorties de la carte sélectionnée. Selon le type de carte, avec ou sans supervision, l'aspect de l'écran sera différent afin de s'adapter aux caractéristiques de chaque carte.
  • Page 121 3.2 INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES Pour sortir du mode émulation de sorties et revenir au menu général de la carte d'entrées et de sorties, appuyez sur la touche ESC. Entrée: Modifier sort. Si vous appuyez sur le navigateur lorsque le curseur se trouve sur la sortie qui clignote, celle-ci est activée.
  • Page 122 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.3 SERVEUR WEB 3.3SERVEUR WEB 3.3.1 ÉCRAN DE DÉMARRAGE Il est possible d'accéder à l'application Serveur Web du F650 en ouvrant une session dans l'Explorateur Windows et en saisissant http://xxx.xxx.xx.xxx, xxx.xxx.xxx.xxx étant l'adresse IP du relais qui doit être configurée dans le menu « Réglages>...
  • Page 123 3.3 SERVEUR WEB 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.3.2 ÉVÉNEMENTS L'écran Evénements (« Evénements instantanés » à l'écran) montre tous les événements qui se sont produit sur le relais. Il est actualisé automatiquement toutes les minutes. Les données fournies par cet écran sont, tout d'abord, le numéro d'index de l'événement. Le numéro d'index le plus petit correspond à...
  • Page 124 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.3 SERVEUR WEB 3.3.3 ÉVÉNEMENTS DE CONTRÔLE L'écran Evénements de contrôle permet d'accéder aux événements qui ont été configurés dans le menu « Configuration du relais>Evénements de contrôle » d'EnerVista 650 Setup. Figure 3–37: ECRAN ÉVÉNEMENTS DE CONTRÔLE Contrairement à...
  • Page 125 3.3 SERVEUR WEB 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.3.4 ALARMES L'écran Alarmes (« Panneau d'alarme à l'écran ») permet d'accéder aux alarmes configurées dans le relais. Comme dans le cas des écrans Evénements et Evénements de contrôle, cet écran permet uniquement de voir les alarmes. Il ne permet pas de les confirmer (c'est-à-dire, d'en accuser la réception).
  • Page 126 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.3 SERVEUR WEB 3.3.5 OSCILLOPERTURBOGRAPHIE L'écran relatif à l'OSCILLOPERTURBOGRAPHIE (« Oscilloperturbographie » à l'écran) permet d'obtenir du relais les registres d'OSCILLOPERTURBOGRAPHIE actuellement disponibles. Il se comprend deux fenêtres. La première répertorie les registres d'OSCILLOPERTURBOGRAPHIE disponibles sur l'équipement.
  • Page 127 3.3 SERVEUR WEB 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.3.6 RAPPORTS DE DÉFAUTS L'écran Rapports de défauts permet d'accéder aux 10 derniers registres de défauts obtenus par le relais. Ces registres sont stockés en fonction de leur numéro d'index qui indique leur position dans l'ensemble des registres créés sur le relais.
  • Page 128 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.3 SERVEUR WEB 3.3.7 REGISTRE DE DONNÉES L'écran concernant le registres de données (« Enregistreur de données » à l’écran) permet de voir la date de la première et de la dernière récupération de valeurs et de télécharger les fichiers du registre de données au format Comtrade en appuyant sur le bouton Décharge.
  • Page 129 3.3 SERVEUR WEB 3 IHM, RÉGLAGES ET VALEURS RÉELLES 3.3.8 MESURES Cet écran comprend les 53 valeurs primaires de mesures fournies par l'affichage de l'équipement. Figure 3–43: ÉCRAN MESURES 3-76 Contrôleur numérique de position F650 GEK-106229S...
  • Page 130 4 SÉCURITÉ 4.1 AJOUT D'UTILISATEURS 4 SÉCURITÉ 4.1AJOUT D'UTILISATEURS Seuls les utilisateurs disposant d'un accès administrateur (ou droits d'administrateur) peuvent ajouter des utilisateurs. La case Habiliter la sécurité de la fenêtre Sécurité>Gestion de l'utilisateur doit être cochée. N'oubliez pas : (pour pouvoir ajouter de nouveaux utilisateurs et assigner des droits d'utilisateur) •...
  • Page 131 4.2 MODIFICATION DE MOTS DE PASSE 4 SÉCURITÉ 4.2MODIFICATION DE MOTS DE PASSE L'utilisateur sera invité à changer de mot de passe après être entré dans le système pour la première fois. Il peut aussi utiliser l'option Sécurité de la barre d'outils et choisir Modifier le mot de passe. Figure 4–1: MODIFICATION DE LA SÉCURITÉ...
  • Page 132 4 SÉCURITÉ 4.3 ACTIVATION DE LA SÉCURITÉ 4.3ACTIVATION DE LA SÉCURITÉ Par défaut, le contrôle de sécurité d'EnerVista 650 Setup est désactivé. Il n'est pas nécessaire que les utilisateurs saisissent un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder au système après l'installation et ils disposent d'un accès administrateur.
  • Page 133 4.4 ENREGISTREMENT DANS ENERVISTA 650 SETUP 4 SÉCURITÉ 4.4ENREGISTREMENT DANS ENERVISTA 650 SETUP Une fois le contrôle de sécurité activé, les utilisateurs doivent s'enregistrer pour pouvoir utiliser le programme EnerVista 650 Setup. Après le démarrage d'EnerVista 650 Setup, une boîte de dialogue s'affiche et leur demande de saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe.
  • Page 134 5 ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME 5.1 INTRODUCTION 5 ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME 5.1INTRODUCTION AVERTISSEMENT AVANT DE COMMENCER LA PROCÉDURE D'ACTUALISATION, VÉRIFIEZ QUE LA VERSION DU PROGRAMME DE DÉMARRAGE ET CELLE DU MICROGRAMME COÏNCIDENT. Cette section explique comment actualiser le microprogramme (« firmware » à l'écran) et le programme de démarrage de l'équipement F650.
  • Page 135 5.1 INTRODUCTION 5 ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME REMARQUE : La fin de ce chapitre comprend un GUIDE PAS À PAS qui vous permettra de contrôler le processus d’actualisation. Il est nécessaire de lire le présent chapitre dans son intégralité avant de mener à bien la PROCÉDURE D’ACTUALISATION DU F650.
  • Page 136 5 ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME 5.1 INTRODUCTION Passerelle : 192.168.37.10..les réglages de l'ordinateur doivent suivre le modèle ci-dessous : Adresse IP : 192.168.37.XXX Réseau : 255.255.255.0 Passerelle : 192.168.37.10 (si souhaité) XXX est un nombre compris entre 0 et 255 qui ne doit pas être déjà assigné à un autre dispositif afin d’éviter les collisions.
  • Page 137 5.1 INTRODUCTION 5 ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME Dans l'onglet « Adresse IP », sélectionnez « Avancées... » (Figure 5–3:), puis ajoutez une nouvelle adresse pour le PC qui corresponde au même réseau local (LAN) que celui du relais (dans l’exemple suivant, 192.168.37.54). Figure 5–4: ADRESSE IP POUR L'ORDINATEUR Windows permet l'hébergement multiple, de sorte qu'il est possible de définir autant d'adresses IP qu'on le souhaite.
  • Page 138 5 ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME 5.2 ACTUALISATION DU PROGRAMME DE DÉMARRAGE 5.2ACTUALISATION DU PROGRAMME DE DÉMARRAGE L'actualisation du programme de démarrage (système d'exploitation) de l'équipement s'effectue par l'intermédiaire du programme EnerVista 650 Setup. Pour pouvoir réaliser cette actualisation, il est nécessaire qu'aucune communication ne soit en cours entre le programme et le relais et qu'aucun fichier de configuration ne soit ouvert.
  • Page 139 Une fois l'adresse IP provisoire saisie, une fenêtre s'ouvre pour vous permettre de sélectionner le fichier approprié que vous avez obtenu de la page Web de GE Multilin ou du CD du produit. Figure 5–8: SÉLECTION DU FICHIER DE DÉMARRAGE Une fois le fichier correspondant au programme de démarrage à...
  • Page 140 5 ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME 5.2 ACTUALISATION DU PROGRAMME DE DÉMARRAGE compte du fait que le port série utilisé pour l'actualisation du programme de démarrage est celui qui est sélectionné dans le menu « Communication>Ordinateur ». Figure 5–11: MESSAGE D'ERREUR DÛ À UN PROBLÈME DE COMMUNICATION Une fois que vous avez éteint et rallumé...
  • Page 141 5.2 ACTUALISATION DU PROGRAMME DE DÉMARRAGE 5 ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME Figure 5–14: PARAMÈTRES ETHERNET Ces valeurs doivent correspondre à celles de la structure de réseau local (LAN) que l'on souhaite utiliser pour se connecter au relais. La valeur correspondant à...
  • Page 142 5 ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME 5.3 ACTUALISATION DE LA VERSION DU MICROPROGRAMME 5.3ACTUALISATION DE LA VERSION DU MICROPROGRAMME Les réglages et la configuration du relais seront perdus. Il est donc recommandé de les enregistrer dans un fichier. Dans le cas des versions du programme antérieures à la version 1.50, avant de charger un nouveau microprogramme («...
  • Page 143 Figure 5–18: CODE POUR LE PROCESSUS D'ACTUALISATION Vous pouvez obtenir ce code ou mot de passe en le commandant à GE Multilin. Les paramètres suivants doivent être clairement indiqués sur votre commande : •...
  • Page 144 5 ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME 5.3 ACTUALISATION DE LA VERSION DU MICROPROGRAMME Ceci fait, une nouvelle fenêtre apparaît. Elle vous permet de sélectionner le dossier qui contient les fichiers permettant l'actualisation du microprogramme (le fichier « update.txt » doit se trouver dans ce dossier). Ce fichier « update.txt » se trouve à...
  • Page 145 5.4 GUIDE D'ACTUALISATION POUR LA VERSION 1.70 ET LES VERSIONS SUPÉRIEURES ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME 5.4GUIDE D'ACTUALISATION POUR LA VERSION 1.70 ET LES VERSIONS SUPÉRIEURES N'oubliez pas que le processus d'actualisation du programme de démarrage et du microprogramme effacera les données stockées sur le relais.
  • Page 146 5 ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME 5.4 GUIDE D'ACTUALISATION POUR LA VERSION 1.70 ET LES VERSIONS SUPÉRIEURES GEK-106229S Contrôleur numérique de position F650 5-13...
  • Page 147 5.4 GUIDE D'ACTUALISATION POUR LA VERSION 1.70 ET LES VERSIONS SUPÉRIEURES ACTUALISATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ET DU MICROPROGRAMME 5-14 Contrôleur numérique de position F650 GEK-106229S...
  • Page 148 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.1 INSPECTION VISUELLE 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.1INSPECTION VISUELLE Vérifiez que le relais n'a subi aucune détérioration lors de sa manipulation et de son transport, que toutes les vis sont convenablement serrées et que les réglettes des bornes sont en bon état. Vérifiez également que les informations qui figurent sur la plaque située sur la partie avant du relais coïncident avec les informations qui apparaissent à...
  • Page 149 6.2 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES SUR LE RÉSEAU D’ALIMENTATION 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.2CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES SUR LE RÉSEAU D’ALIMENTATION Tous les dispositifs qui fonctionnent avec du courant alternatif sont affectés par la fréquence. Etant donné qu'une onde non sinusoïdale est le résultat d'une onde fondamentale plus une série d'harmoniques de cette onde fondamentale, on en déduit que les dispositifs qui fonctionnent avec du courant alternatif sont influencés par la forme de l'onde appliquée.
  • Page 150 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.3 ESSAIS D'ISOLATION 6.3ESSAIS D'ISOLATION Pendant toute la durée des essais, la vis arrière du relais doit être connectée à la terre. Pour vérifier l'isolation, on créera des groupes indépendants et on appliquera la tension comme indiqué ci-dessous : Appliquez progressivement pendant une seconde 2 200 volts efficaces à...
  • Page 151 6.4 INDICATEURS 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.4INDICATEURS Mettez le relais sous alimentation et vérifiez que lorsque vous effectuez une manoeuvre de replacement des DEL, ceux-ci s'allument et s'éteignent si vous appuyez sur la touche ESC pendant plus de 3 secondes. Contrôleur numérique de position F650 GEK-106229S...
  • Page 152 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.5 ESSAIS DE LA SOURCE D'ALIMENTATION 6.5ESSAIS DE LA SOURCE D'ALIMENTATION Alimentez le relais avec ses tensions minimale et maximale. Pour chacune des tensions, vérifiez que l’alarme du relais se déclenche sous l'effet de la tension et se désactive lorsqu'il n'y a pas d'alimentation. Pour les sources disposant d’une alimentation à...
  • Page 153 6.6 COMMUNICATIONS 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.6COMMUNICATIONS Vérifiez que les ports de communication disponibles permettent la communication avec le relais. Les ports à vérifier sont les suivants : port frontal :RS232 ; ports arrière :2 x RS485, 2 x Fibre optique - Série, 2 x Fibre optique - Ethernet, 1 x RJ45 - Ethernet. Utilisez un ordinateur sur lequel le logiciel EnerVista F650 est installé...
  • Page 154 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.7 VÉRIFICATION DE LA MESURE 6.7VÉRIFICATION DE LA MESURE Réglez le relais de la façon suivante : RÉGLAGES GÉNÉRAUX VALEUR UNITÉS PLAGE Rapport TI de phases 1,0-6000,0 Rapport TI de terre 1,0-6000,0 Rapport TI de terre sensible 1,0-6000,0 Rapport TT de phases 1,0-6000,0...
  • Page 155 6.7 VÉRIFICATION DE LA MESURE 6 ESSAIS D’ACCEPTATION Vérifiez que l'erreur de mesure du relais pour les phases et la terre est inférieure à ±0,5% de la valeur d'essai ou à ±10 mA, selon la valeur la plus élevée. Vérifiez que l'erreur de mesure du relais pour la terre sensible (SG) est inférieure à ±1,5% de la valeur d'essai ou à ±1 mA, selon la valeur la plus élevée.
  • Page 156 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.8 ENTRÉES ET SORTIES 6.8ENTRÉES ET SORTIES Pendant toute la durée des essais, la vis arrière du relais doit être connectée à la terre. 6.8.1 ENTRÉES NUMÉRIQUES Lors de cet essai, déterminez les points d’activation/désactivation de chacune des entrées de l’équipement pour la valeur de tension définie à...
  • Page 157 6.8 ENTRÉES ET SORTIES 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.8.2 SORTIES DE CONTACT Vérifiez que chacune des entrées est correctement activée. Pour toutes les sorties, envoyez l'ordre d'activation à un seul contact et vérifiez qu'il est le seul à s'activer (« Réglages_Forcer E/S »). Allez dans le menu « Réglages>Entrées/Sorties>Forcer des sorties » du logiciel EnerVista 650 Setup.
  • Page 158 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.9 CONNEXIONS POUR L'ESSAI DES FONCTIONS DE PROTECTION 6.9CONNEXIONS POUR L'ESSAI DES FONCTIONS DE PROTECTION Connectez les sources de courant au relais conformément au diagramme de connexions externes. Les bornes d'entrée des courants et des tensions sont les suivantes : Phase Connexions Intensité...
  • Page 159 6.10 SURINTENSITÉ INSTANTANÉE (50PH, 50PL, 50N, 50G ET 50SG) 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.10SURINTENSITÉ INSTANTANÉE (50PH, 50PL, 50N, 50G ET 50SG) Réglez le relais de telle sorte que la fonction testée provoque un déclenchement. Configurez une sortie quelconque de telle sorte qu'elle ne soit activée que par la fonction testée. Appliquez 0,9 fois l'intensité...
  • Page 160 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.11 SURINTENSITÉ TEMPORISÉE (51PH, 51PL, 51N, 51G ET 46) 6.11SURINTENSITÉ TEMPORISÉE (51PH, 51PL, 51N, 51G ET 46) Réglez le relais de telle sorte que la fonction testée provoque un déclenchement. Configurez une sortie quelconque de telle sorte qu'elle ne soit activée que par la fonction testée. Appliquez 0,9 fois l'intensité...
  • Page 161 6.12 UNITÉS DIRECTIONNELLES (67P, 67N, 67G, 67SG) 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.12UNITÉS DIRECTIONNELLES (67P, 67N, 67G, 67SG) Pour tester les unités directionnelles du relais, on provoquera des déclenchements instantanés. Un essai sera effectué sur deux points par phase et par fonction testée. Pour pouvoir tester les unités directionnelles, vous devez programmer un élément de surintensité...
  • Page 162 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.12 UNITÉS DIRECTIONNELLES (67P, 67N, 67G, 67SG) Configurez une des sorties de sorte qu'elle ne soit activée que par la fonction 50G. Réalisez les essais suivants : FONCTIONS PHASE TESTÉE PHASE DE POLARISATION DÉCLENCHEMENT DE LA FONCTION CANAL GRANDEUR CANAL...
  • Page 163 6.12 UNITÉS DIRECTIONNELLES (67P, 67N, 67G, 67SG) 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.12.4 FONCTION 67SG Activez uniquement les fonctions 50SG et 67SG et réglez le relais de la façon suivante : RÉGLAGES 67SG RÉGLAGES 50SG Fonction ACTIVÉE Fonction ACTIVÉE -45º Entrée PHASEUR (DFT) Direction DIRECTE Niveau de démarrage...
  • Page 164 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.13 UNITÉS DE TENSION MINIMALE (27P, 27X) 6.13UNITÉS DE TENSION MINIMALE (27P, 27X) 6.13.1 FONCTION 27P Réglez le relais de telle sorte que la fonction testée provoque un déclenchement. Configurez une sortie quelconque de sorte qu'elle ne soit activée que par la fonction testée. Réglez le relais de la façon suivante : PHASE UV (27P) Fonction...
  • Page 165 6.14 UNITÉS DE TENSION MAXIMALE (59P, 59X, 59NH, 59NL, 47) 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.14UNITÉS DE TENSION MAXIMALE (59P, 59X, 59NH, 59NL, 47) 6.14.1 FONCTION 59P Réglez le relais de telle sorte que la fonction de protection testée provoque un déclenchement. Configurez une sortie quelconque de sorte qu'elle ne soit activée que par la fonction testée.
  • Page 166 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.14 UNITÉS DE TENSION MAXIMALE (59P, 59X, 59NH, 59NL, 47) 6.14.3 FONCTIONS 59NH ET 59NL Réglez le relais de la façon suivante : RÉGLAGES GÉNÉRAUX Tension auxiliaire SURTENSION DE NEUTRE HIGH/LOW (59NH/59NL) Fonction ACTIVÉE Niveau de démarrage 120 V Temps de déclenchement 2,00...
  • Page 167 6.14 UNITÉS DE TENSION MAXIMALE (59P, 59X, 59NH, 59NL, 47) 6 ESSAIS D’ACCEPTATION REMARQUE : Tous les angles mentionnés dans les essais sont des angles de retard. Ainsi, un système ABC équilibré serait celui formé par les tensions suivantes : CANAL TENSION ANGLE...
  • Page 168 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.15 UNITÉS DE FRÉQUENCE (81O/81U) 6.15UNITÉS DE FRÉQUENCE (81O/81U) Réglez le relais de telle sorte que la fonction testée provoque un déclenchement. Configurez une sortie quelconque de sorte qu'elle ne soit activée que par la fonction testée. Réglez le relais de la façon suivante : RÉGLAGES GÉNÉRAUX Fréquence nominale...
  • Page 169 6.16 RÉENCLENCHEUR (79) 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.16RÉENCLENCHEUR (79) Configurez la fonction 79 du relais en utilisant les valeurs suivantes : RÉENCLENCHEUR Fonction ACTIVÉE Nombre maximal de réenclenchements Temps de réenclenchement 1 2,10 s Temps de réenclenchement 2 4,10 s Temps de réenclenchement 3 6,10 s Temps de réenclenchement 4 8,10 s...
  • Page 170 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.16 RÉENCLENCHEUR (79) 6.16.2 ÉTATS DU RÉENCLENCHEUR BLOCAGE Activez l’entrée de blocage et vérifiez que l'état du réenclencheur est BLOCAGE. Fermez le disjoncteur et attendez 5 secondes. Provoquez un déclenchement et vérifiez que le disjoncteur s'ouvre mais qu'aucun réenclenchement ne se produit. INHIBITION DUE AUX CONDITIONS DE RÉENCLENCHEMENT Fermez le disjoncteur et attendez 5 secondes.
  • Page 171 6.17 UNITÉ D'IMAGE THERMIQUE (49) 6 ESSAIS D’ACCEPTATION 6.17UNITÉ D'IMAGE THERMIQUE (49) Désactivez toutes les fonctions sauf l'unité d'image thermique (49). Définissez le niveau de démarrage à 2 A. Définissez la constante de temps τ1 à 3 minutes et la τ2 à une fois τ1. Appliquez successivement des intensités de 2, 5 et 10 fois la prise et assurez-vous que les temps de fonctionnement se trouvent compris dans les plages indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 172 Serveur Web comprend actuellement plusieurs fonctions permettant d'afficher les mesures et de récupérer des informations. Quels sont le mot de passe et le nom d'utilisateur de la page Web ? Le mot de passe est « 7169 » et le nom d'utilisateur « GE ». GEK-106229S Contrôleur numérique de position F650...
  • Page 173 7.1 COMMUNICATIONS 7 QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES Est-il possible de se servir de l'interface URPC pour programmer le relais ? L'interface URPC permet uniquement de visualiser les registres d'OSCILLOPERTURBOGRAPHIE une fois ceux-ci enregistrés dans un fichier à l'aide du logiciel EnerVista 650 Setup. Est-il possible de connecter des relais UR et des relais F650 sur le même réseau Ethernet ? Oui, aussi bien avec un câble qu'avec la fibre optique.
  • Page 174 7 QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES 7.2 PROTECTION 7.2PROTECTION Peut-on connecter des signaux IRIG-B au F650 ? Si oui, de quel type et avec quelle précision ? Combien d’unités est-il possible de connecter à la même source ? Oui, tous les modèles de relais F650 de série, y compris les modèles basiques, comprennent une entrée de synchronisation IRIG-B.
  • Page 175 7.3 CONTRÔLE ET INTERFACE UTILISATEUR 7 QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES 7.3CONTRÔLE ET INTERFACE UTILISATEUR Quelle est la différence entre « Récupérer un fichier du relais / Envoyer le fichier au relais » et « Stocker des fichiers de configuration sur le relais via FTP / Obtenir des fichiers de configuration du relais via FTP »...
  • Page 176 7 QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES 7.4 CONFIGURATION DU RELAIS 7.4CONFIGURATION DU RELAIS Le contact « Alarme » situé sur la carte de la source d'alimentation couvre-t-il tous les défauts possibles ou est-il nécessaire de créer une sortie sur la carte d'entrées/sorties qui comprenne toutes les erreurs internes auxquelles il est possible d'accéder par l'intermédiaire de la logique ? Le contact «...
  • Page 177 7.4 CONFIGURATION DU RELAIS 7 QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES Contrôleur numérique de position F650 GEK-106229S...
  • Page 178 8 GUIDE DE DÉPANNAGE 8 GUIDE DE DÉPANNAGE Le relais F650 a été conçu et vérifié avec les équipements les plus modernes et les plus fiables qui soient. L’automatisation du montage et les essais garantissent la haute fiabilité du produit final. Avant de renvoyer un équipement à...
  • Page 179 8 GUIDE DE DÉPANNAGE CATÉGORIE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION RECOMMANDÉE Communication Le programme EnerVista 650 Erreur de communication TFTP Dans le Panneau de configuration de Setup ne récupère ni les sous Windows 2000 Windows 2000, déconnecter puis rétablir la fichiers connexion Ethernet.
  • Page 180 8 GUIDE DE DÉPANNAGE Microprogramme Le processus ne peut pas - La connexion Ethernet ne . Effectuer les mêmes vérifications que commencer à cause de fonctionne pas correctement. celles indiquées au point précédent pour le problèmes liés à Ethernet. programme de démarrage. Remarque : si le processus d'actualisation du microprogramme se bloque au tout début, le relais ne sera pas actualisé.
  • Page 181 8 GUIDE DE DÉPANNAGE Contrôleur numérique de position F650 GEK-106229S...
  • Page 182 ANNEXE A A.1 LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE A LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUTA.1LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT GE Power Management F650_F2G1_6_F_V360.aut (MAIN) EnerVista 650 Setup SORTIES VIRTUELLES ET DELS DÉMARRAGE DÉMAR I T1 PH HAUT VO_053_DÉMAR_IT_PHASE DÉMAR I T2 PH HAUT...
  • Page 183 A.1 LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE A GE Power Management F650_F2G1_6_F_V360.aut (MAIN) EnerVista 650 Setup DÉMAR I T1 TERRE VO_049_DÉMAR_IT_TERRE inOR1 outOR1 DÉMAR I T2 TERRE inOR2 inOR3 DÉMAR I T3 TERRE DÉMAR. I I1 TERRE VO_048_DÉMAR_II_TERRE inOR1 outOR1 DÉMAR. I I2 TERRE inOR2 DÉMAR.
  • Page 184 ANNEXE A A.1 LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT GE Power Management F650_F2G1_6_F_V360.aut (MAIN) EnerVista 650 Setup DÉMAR MinT1 PHASE VO_045_DÉMAR_MinT_PHASE inOR1 outOR1 DÉMAR MinT2 PHASE inOR2 DÉMAR MinT3 PHASE inOR3 DÉMAR MaxT1 PHASE VO_046_DÉMAR_MaxT_PHASE inOR1 outOR1 DÉMAR MaxT2 PHASE inOR2 DÉMAR MaxT3 PHASE inOR3 DÉMAR MaxT1 NTR HAUT...
  • Page 185 A.1 LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE A GE Power Management F650_F2G1_6_F_V360.aut (MAIN) EnerVista 650 Setup DÉMAR MAX FRÉQ1 VO_054_DÉMAR_MAX_FRÉQ inOR1 outOR1 DÉMAR MAX FRÉQ2 inOR2 DÉMAR MAX FRÉQ3 inOR3 DÉMAR MIN FRÉQ1 VO_055_DÉMAR_MIN_FRÉQ inOR1 outOR1 DÉMAR MIN FRÉQ2 inOR2 DÉMAR MIN FRÉQ3...
  • Page 186 ANNEXE A A.1 LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT GE Power Management F650_F2G1_6_F_V360.aut (MAIN) EnerVista 650 Setup DÉMAR. 32N1 HAUT VO_092_DÉMAR_32N_HAUT inOR1 outOR1 DÉMAR. 32N2 HAUT inOR2 DÉMAR. 32N3 HAUT WATTIMETRIC GROUND inOR3 PUISSANCE FAULT PKP DÉMAR. 32N1 BAS VO_093_DÉMAR_32N_BAS inOR1 outOR1 DÉMAR.
  • Page 187 A.1 LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE A GE Power Management F650_F2G1_6_F_V360.aut (MAIN) EnerVista 650 Setup DÉCLENCHEMENT DÉCL I T1 PH HAUT VO_057_DÉCL_IT_PHASE DÉCL I T2 PH HAUT inOR1 outOR1 inOR2 DÉCL I T3 PH HAUT inOR3 DÉCL. I T1 PH BAS...
  • Page 188 ANNEXE A A.1 LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT GE Power Management F650_F2G1_6_F_V360.aut (MAIN) EnerVista 650 Setup DÉCL. I I1 TERRE VO_068_DÉCL_II_TERRE inOR1 outOR1 DÉCL. I I2 TERRE inOR2 DÉCL. I I3 TERRE inOR3 VO_067_DÉCL_IT_TERRE VO_069_DÉCL_TERRE VO_068_DÉCL_II_TERRE DÉCL I T1 TERRE SENS VO_070_DÉCL_IT_TERRE_SENS...
  • Page 189 A.1 LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE A GE Power Management F650_F2G1_6_F_V360.aut (MAIN) EnerVista 650 Setup DÉCL MinT1 PHASE VO_073_DÉCL_MinT_PHASE inOR1 outOR1 DÉCL MinT2 PHASE inOR2 DÉCL MinT3 PHASE inOR3 DÉCL MaxT1 PHASE VO_074_DÉCL_MaxT_PHASE inOR1 outOR1 DÉCL MaxT2 PHASE inOR2 DÉCL MaxT3 PHASE inOR3 DÉCL MaxT1 NTR HAUT...
  • Page 190 ANNEXE A A.1 LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT GE Power Management F650_F2G1_6_F_V360.aut (MAIN) EnerVista 650 Setu DÉCL MAX FRÉQ1 VO_080_DÉCL_MAX_FRÉQ inOR1 outOR1 DÉCL MAX FRÉQ2 inOR2 DÉCL MAX FRÉQ3 inOR3 DÉCL MIN FRÉQ1 VO_081_DÉCL_MIN_FRÉQ inOR1 outOR1 DÉCL MIN FRÉQ2 inOR2 DÉCL MIN FRÉQ3 inOR3 ÉCLENCHEMEN...
  • Page 191 A.1 LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE A GE Power Management F650_F2G1_6_F_V360.aut (MAIN) EnerVista 650 Setup VO_024_DÉCL_PUISS_DIR_ET VO_028_DÉCLENCHEMENT_PUISSANCE inOR1 outOR1 VO_027_DÉCL_PUISS_DIR_NIV ÉCLENCHEMEN inOR2 PUISSANCE VO_096_DÉCL_32N_HAUT inOR3 VO_097_DÉCL_32N_BAS inOR4 VO_030_DÉCL_ROTOR_BLOQUÉ OP ROTOR BLOQUÉ1 inOR1 outOR1 ROTOR OP ROTOR BLOQUÉ2 BLOQUÉ inOR2 OP ROTOR BLOQUÉ3 inOR3 DÉCL.
  • Page 192 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B CONFIGURATION D'USINE PAR DÉFAUTB.1CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT REMARQUE : COLONNE SOURCE : Cette colonne permet de sélectionner des opérandes simples ou complexes (signal OR ou sortie virtuelle) qui ont pour effet d'activer les éléments sélectionnés dans la configuration du relais.
  • Page 193 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>SORTIES (SUITE) ID SORTIE NOM DE LA SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SORTIE SIGNAL SOURCE C REMISE À ZÉRO Non configuré SORTIE_G_02 C REMISE À ZÉRO Non configuré SORTIE_G_03 C REMISE À ZÉRO Non configuré...
  • Page 194 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>ÉLÉMENTS DE PROTECTION ÉLÉMENT DE SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE PROTECTION SIGNAL SOURCE ENTRÉE REMISE À Bit de manoeuvre 3 ZÉRO DES DEL CHANGEMENT LOCAL Non configuré DISTANCE CHANGEMENT OP. Non configuré...
  • Page 195 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>ÉLÉMENTS DE PROTECTION (SUITE) ÉLÉMENT DE SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE PROTECTION SIGNAL SOURCE BLOCAGE 50F2 N2 GROUPE 2 BLOQUÉ PHASE A C_ENTR_F_CC2 (BLOCAGE 50F)(CC2) OPÉRAT DIR PHASE 2 A Entr Virt avec mémo2 BLOCAGE 50F2 N2 GROUPE 2 BLOQUÉ...
  • Page 196 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>ÉLÉMENTS DE PROTECTION (SUITE) ÉLÉMENT DE SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE PROTECTION SIGNAL SOURCE BLOCAGE 51F1 N1 GROUPE 1 BLOQUÉ PHASE A C_ENTR_F_CC3 (BLOCAGE 51F)(CC3) OPÉRAT DIR PHASE 1 A Entr Virt avec mémo5 BLOCAGE 51F1 N1 GROUPE 1 BLOQUÉ...
  • Page 197 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>ÉLÉMENTS DE PROTECTION (SUITE) ÉLÉMENT DE SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE PROTECTION SIGNAL SOURCE BLOCAGE 51 TERRE 3 GROUPE 3 BLOQUÉ C_ENTR_F_CC6 (BLOCAGE 51T)(CC6) OPÉRATION DIR TERRE 3 Entr Virt avec mémo7 BLOCAGE 51 TERRE GROUPE 1 BLOQUÉ...
  • Page 198 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>ÉLÉMENTS DE PROTECTION (SUITE) ÉLÉMENT DE SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE PROTECTION SIGNAL SOURCE BLOCAGE 59N2 N2 GROUPE 2 BLOQUÉ BLOCAGE 59N3 N2 GROUPE 3 BLOQUÉ BLOCAGE 27 AUX 1 GROUPE 1 BLOQUÉ...
  • Page 199 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>ÉLÉMENTS DE PROTECTION (SUITE) ÉLÉMENT DE SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE PROTECTION SIGNAL SOURCE BLOCAGE 51F1 N2 GROUPE 1 BLOQUÉ PHASE B C_ENTR_F_CC3 (BLOCAGE 51F)(CC3) OPÉRAT DIR PHASE 1 B Entr Virt avec mémo6 BLOCAGE 51F1 N2 GROUPE 1 BLOQUÉ...
  • Page 200 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>ÉLÉMENTS DE PROTECTION (SUITE) ÉLÉMENT DE SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE PROTECTION SIGNAL SOURCE BLOCAGE 32N3 GROUPE 3 BLOQUÉ NIVEAU HAUT BLOCAGE 32N1 GROUPE 1 BLOQUÉ NIVEAU BAS BLOCAGE 32N2 GROUPE 2 BLOQUÉ...
  • Page 201 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>OSCILLOPERTURBOGRAPHIE CANAUX SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE NUMERIQUES SIGNAL SOURCE CANAL NUMÉRIQUE 1 DÉCLENCHEMENT VO_083_DÉCLENCHEMENT_GÉNÉRAL CANAL NUMÉRIQUE 2 DÉCLENCHEMENT VO_019_DÉCLENCHEMENT_SURC_PH 50/51P ASES CANAL NUMÉRIQUE 3 DÉCLENCHEMENT VO_069_DÉCLENCHEMENT_SURC_TE 50/51G CANAL NUMÉRIQUE 4 DÉCLENCHEMENT VO_073_DÉCLENCHEMENT_27F CANAL NUMÉRIQUE 5 DÉCLENCHEMENT VO_074_DÉCLENCHEMENT_59F...
  • Page 202 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>MANOEUVRES (SUITE) MANOEUVRE TEXTE DE LA RÉGLAGES VALEUR/SOURCE MANOEUVRE MANOEUVRE4 RÉINIT IMAGE INTERBLOCAGE (LOGIQUE) Non configuré THERM AND CONDITIONS SUCCÈS (LOGIQUE) Non configuré TOUCHE Non configuré ENTRÉE Non configuré SORTIE VIRTUELLE Non configuré...
  • Page 203 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>MANOEUVRES (SUITE) MANOEUVRE TEXTE DE LA RÉGLAGES VALEUR/SOURCE MANOEUVRE MANOEUVRE11 Non configuré INTERBLOCAGE (LOGIQUE) Non configuré AND CONDITIONS SUCCÈS (LOGIQUE) Non configuré TOUCHE Non configuré ENTRÉE Non configuré SORTIE VIRTUELLE Non configuré...
  • Page 204 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>MANOEUVRES (SUITE) MANOEUVRE TEXTE DE LA RÉGLAGES VALEUR/SOURCE MANOEUVRE MANOEUVRE18 Non configuré INTERBLOCAGE (LOGIQUE) Non configuré AND CONDITIONS SUCCÈS (LOGIQUE) Non configuré TOUCHE Non configuré ENTRÉE Non configuré SORTIE VIRTUELLE Non configuré...
  • Page 205 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>ÉVÉNEMENTS DE CONTRÔLE ÉVÉNEMENT SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SIGNAL SOURCE Non configuré Non configuré Non configuré Non configuré Non configuré Non configuré Non configuré Non configuré Non configuré EV10 Non configuré...
  • Page 206 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>ÉVÉNEMENTS DE CONTRÔLE (SUITE) ÉVÉNEMENT SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SIGNAL SOURCE EV53 Non configuré EV54 Non configuré EV55 Non configuré EV56 Non configuré EV57 Non configuré EV58 Non configuré EV59 Non configuré...
  • Page 207 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>ÉVÉNEMENTS DE CONTRÔLE (SUITE) ÉVÉNEMENT SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SIGNAL SOURCE EV105 Non configuré EV106 Non configuré EV107 Non configuré EV108 Non configuré EV109 Non configuré EV110 Non configuré EV111 Non configuré...
  • Page 208 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>APPAREILLAGE APPAREILLAGE RÉGLAGES VALEUR/SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SIGNAL SOURCE APPAREILLAGE 1 CONTACTS TEMPS 1000 OUVERTURE TEMPS 1000 FERMETURE SOURCE Sans objet CONTACT A SOURCE C_ENTR_F_CC1 (52b)(CC1) CONTACT B TEXTE OUVERT 52 OUVERT ALARME TEXTE FERMÉ...
  • Page 209 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>APPAREILLAGE (SUITE) APPAREILLAGE RÉGLAGES VALEUR/SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SIGNAL SOURCE APPAREILLAGE 3 CONTACTS Non configuré TEMPS Non configuré OUVERTURE TEMPS Non configuré FERMETURE SOURCE Non configuré CONTACT A SOURCE Non configuré...
  • Page 210 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>APPAREILLAGE (SUITE) APPAREILLAGE RÉGLAGES VALEUR/SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SIGNAL SOURCE APPAREILLAGE 5 CONTACTS Non configuré TEMPS Non configuré OUVERTURE TEMPS Non configuré FERMETURE SOURCE Non configuré CONTACT A SOURCE Non configuré...
  • Page 211 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>APPAREILLAGE (SUITE) APPAREILLAGE RÉGLAGES VALEUR/SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SIGNAL SOURCE APPAREILLAGE 7 CONTACTS Non configuré TEMPS Non configuré OUVERTURE TEMPS Non configuré FERMETURE SOURCE Non configuré CONTACT A SOURCE Non configuré...
  • Page 212 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>APPAREILLAGE (SUITE) APPAREILLAGE RÉGLAGES VALEUR/SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SIGNAL SOURCE APPAREILLAGE 9 CONTACTS Non configuré TEMPS Non configuré OUVERTURE TEMPS Non configuré FERMETURE SOURCE Non configuré CONTACT A SOURCE Non configuré...
  • Page 213 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>APPAREILLAGE (SUITE) APPAREILLAGE RÉGLAGES VALEUR/SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SIGNAL SOURCE APPAREILLAGE 11 CONTACTS Non configuré TEMPS Non configuré OUVERTURE TEMPS Non configuré FERMETURE SOURCE Non configuré CONTACT A SOURCE Non configuré...
  • Page 214 ANNEXE B B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>APPAREILLAGE (SUITE) APPAREILLAGE RÉGLAGES VALEUR/SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SIGNAL SOURCE APPAREILLAGE 13 CONTACTS Non configuré TEMPS Non configuré OUVERTURE TEMPS Non configuré FERMETURE SOURCE Non configuré CONTACT A SOURCE Non configuré...
  • Page 215 B.1 CONFIGURATION LOGIQUE D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>CONFIGURATION DU RELAIS>APPAREILLAGE (SUITE) APPAREILLAGE RÉGLAGES VALEUR/SOURCE LOGIQUE DE LOGIQUE DE SIGNAL SOURCE APPAREILLAGE 15 CONTACTS Non configuré TEMPS Non configuré OUVERTURE TEMPS Non configuré FERMETURE SOURCE Non configuré CONTACT A SOURCE Non configuré...
  • Page 216 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT B.2RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES PRODUIT > RÉGLAGES COMMUNICATION > PORTS SÉRIE DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Plage de bauds pour COM 1 Plage de bauds 19200 Sans [300 : 115200] COM1 objet Plage de bauds pour COM 2...
  • Page 217 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES PRODUIT > RÉGLAGES COMMUNICATION > ESCLAVE DNP3 > DNP3 ESCLAVE 1 > DNP3 ESCLAVE 2 > DNP3 ESCLAVE 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Port de communication assigné au Port physique AUCUN Sans...
  • Page 218 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES PRODUIT > RÉGLAGES COMMUNICATION > ESCLAVE DNP3 > DNP3 ESCLAVE 1 > DNP3 ESCLAVE 2 > DNP3 ESCLAVE 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Echelle pour l'énergie Echelle énergie Sans [0.00001-0.0001-0.001- objet...
  • Page 219 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B REMARQUES DNP Remarque 1 : Facteur d'échelle Tenez compte du fait qu'un facteur d'échelle de 0,1 équivaut à un facteur de multiplication par Remarque 2 : Sélection du bloc [NON UTILISÉE, ÉVÉNEMENTS CTRL 1-16, ÉVÉNEMENTS CTRL 17-32, ÉVÉNEMENTS d'entrée binaire : CTRL 33-48,ÉVÉNEMENTS CTRL 49-64, ÉVÉNEMENTS CTRL 65-80, ÉVÉNEMENTS CTRL 81-96, ÉVÉNEMENTS CTRL 97-112, ÉVÉNEMENTS CTRL 113-128, APPAREILLAGE...
  • Page 220 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT GEK-106229S Contrôleur numérique de position F650 B-29...
  • Page 221 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES PRODUIT>RÉGLAGES COMMUNICATION>IEC 870-5-104 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Activer ou désactiver l'opération de Fonction DÉSACTIVÉE Sans [DÉSACTIVÉE – ACTIVÉE] protocole objet Ecoute du port TCP sur le relais Port TCP 2404 Sans...
  • Page 222 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES>RÉGLAGES PRODUIT>RAPPORT DE DÉFAUTS DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Autorisation de la fonction Fonction DÉSACTIVÉE Sans [DÉSACTIVÉE – ACTIVÉE] objet Module impédance séquence Module séq. pos. 3.00 0,01 [0.01 : 250.00] positive Angle impédance séquence positive Angle séq.
  • Page 223 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES>RÉGLAGES PRODUIT> DEMANDE DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Fonction de demande Fonction demande DÉSACTIVÉE Sans [DÉSACTIVÉE – ACTIVÉE] objet Méthode de demande pour les Méthode demande EXPONENTIELLE Sans [INTERVALLE PAR BLOCS valeurs d'intensité...
  • Page 224 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES > RÉGLAGES SYSTÈME > COURBES UTILISATEUR > COURBES UTILISATEUR A > COURBES UTILISATEUR B> COURBES UTILISATEUR C > COURBES UTILISATEUR D DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Valeurs pour les points de Temps 0,00xARR 0.000 0,001 s [0.000 : 65.535]...
  • Page 225 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES > RÉGLAGES SYSTÈME > APPAREILLAGE DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Génération d'événements pour Evénements DÉSACTIVÉE Sans [DÉSACTIVÉE – ACTIVÉE] Génération d'événements pour Evénements DÉSACTIVÉE Sans [DÉSACTIVÉE – ACTIVÉE] Génération d'événements pour Evénements DÉSACTIVÉE...
  • Page 226 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES> ELÉMENTS DE PROTECTION > COURANT DE PHASE > DIRECTIONNELLE DE PHASE> DIRECTIONNELLE DE PHASE 1> DIRECTIONNELLE DE PHASE 2 > DIRECTIONNELLE DE PHASE 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Autorisation de la fonction Fonction...
  • Page 227 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES> ELÉMENTS DE PROTECTION > COURANT DE NEUTRE > 50 DE NEUTRE 50 DE NEUTRE 1> 50 DE NEUTRE 2 > 50 DE NEUTRE 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Autorisation de la fonction Fonction...
  • Page 228 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES> ELÉMENTS DE PROTECTION > COURANT DE TERRE > 50 DE TERRE 50 DE TERRE 1> 50 DE TERRE 2 > 50 DE TERRE 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Autorisation de la fonction Fonction...
  • Page 229 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES> ELÉMENTS DE PROTECTION > COURANT DE TERRE SENSIBLE > 50 DE TERRE SENSIBLE 50 DE TERRE SENSIBLE 1> 50 DE TERRE SENSIBLE 2 > 50 DE TERRE SENSIBLE 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR...
  • Page 230 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES> ELÉMENTS DE PROTECTION > COURANT DE SÉQUENCE NÉGATIVE > SURCOURANT DE SÉQUENCE NÉGATIVE (46) SURCOURANT DE SÉQUENCE NÉGATIVE (46) 1> SURCOURANT DE SÉQUENCE NÉGATIVE (46) 2 > SURCOURANT DE SÉQUENCE NÉGATIVE (46) 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE...
  • Page 231 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES> ELÉMENTS DE PROTECTION > ELÉMENTS DE TENSION > >59N NIVEAU 1 > 59N NIVEAU 1 1> 59N NIVEAU 1 2 > 59N NIVEAU 1 3 >59N NIVEAU 2 > 59N NIVEAU 2 1> 59N NIVEAU 2 2 > 59N NIVEAU 2 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE...
  • Page 232 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES> ELÉMENTS DE PROTECTION > PUISSANCE > PUISSANCE MAXIMALE > PUISSANCE MAXIMALE 1> PUISSANCE MAXIMALE 2 > PUISSANCE MAXIMALE 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Autorisation de la fonction Fonction DÉSACTIVÉE Sans...
  • Page 233 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES > ÉLÉMENTS DE PROTECTION > PUISSANCE 32N NIVEAU HAUT 1> 32N NIVEAU HAUT 2 > 32N NIVEAU HAUT 3 32N NIVEAU BAS 1> 32N NIVEAU BAS 2 > 32N NIVEAU BAS 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE...
  • Page 234 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES > ELÉMENTS DE CONTRÔLE > SURFRÉQUENCE SURFRÉQUENCE 1 > SURFRÉQUENCE 2 > SURFRÉQUENCE 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Autorisation de la fonction Fonction DÉSACTIVÉE Sans [DÉSACTIVÉE – ACTIVÉE] objet Niveau de démarrage Niveau de...
  • Page 235 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES > ELÉMENTS DE CONTRÔLE > RÉENCLENCHEUR DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Autorisation de la fonction Fonction DÉSACTIVÉE Sans [DÉSACTIVÉE – ACTIVÉE] objet Nombre maximal de Nb. max. Sans [1 : 4] réenclenchements réenclenchements...
  • Page 236 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES > ELÉMENTS DE CONTRÔLE > RUPTURE DE CONDUCTEUR > RUPTURE DE CONDUCTEUR 1 >RUPTURE DE CONDUCTEUR 2 >RUPTURE DE CONDUCTEUR 3 DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Autorisation de la fonction Fonction DÉSACTIVÉE Sans...
  • Page 237 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B RÉGLAGES > ELÉMENTS DE CONTRÔLE > COMPARATEURS ANALOGIQUES DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Autorisation générique de la fonction Fonction analogiques DÉSACTIVÉE Sans [DÉSACTIVÉE – ACTIVÉE] pour les compteurs analogiques objet Génération générique d'événements Evénements DÉSACTIVÉE...
  • Page 238 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES >ENTRÉES/SORTIES > CONTACTS E/S > CARTE F > CARTE G > CARTE H > CARTE J DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE DÉFAUT Type de carte E/S (uniquement Carte E/S type_X AUCUN Sans [AUCUN, disponible pour les modules CIO)
  • Page 239 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B REMARQUE 2 : DESCRIPTION DE X, Y ET Z SUR LES CARTES E/S F, G, H ou J, le nom de la carte E/S selon le modèle du relais. F et G sont des cartes internes du relais, et H et J sont des cartes supplémentaires disponibles sur les modules CIO (module E/S Bus CAN E/S à...
  • Page 240 ANNEXE B B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT RÉGLAGES > ENTRÉES/SORTIES > COMMUNICATIONS À DISTANCE DESCRIPTION DU RÉGLAGE VALEUR PAR PLAGE VALEUR DÉFAUT UTILISATE Sélection des communications à Sans Comm. à distance AUCUN [AUCUN-GSSE-GOOSE] distance objet DESCRIPTION DES RÉGLAGES POUR GSSE Sélection des communications à...
  • Page 241 B.2 RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ANNEXE B B-50 Contrôleur numérique de position F650 GEK-106229S...
  • Page 242 24 mois à partir de la date d'expédition depuis l'usine. En cas de défaut couvert par la garantie, GE Multilin s'engage à réparer ou à remplacer le relais à condition que le garant détermine que celui-ci est défectueux et qu'il soit retourné tous frais de transport prépayés à...
  • Page 243 C.1 GARANTIE GE MULTILIN ANNEXE C Contrôleur numérique de position F650 GEK-106229S...