Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Centre de repassage vapeur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr – CH
M.-Nr. 12 027 440

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FashionMaster B 43-12

  • Page 1 Mode d’emploi Centre de repassage vapeur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr – CH M.-Nr. 12 027 440...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Descriptif de l'appareil..................15 Transport ......................18 Installation......................19 Ajuster la hauteur ....................20 Raccordement ....................22 Brancher la prise ....................22 Sortir le fer à...
  • Page 4 Table des matières Table à repasser active..................38 Fonction aspiration ..................38 Fonction soufflerie ..................38 Démarrage/Arrêt automatique................ 38 Fonction mémoire................... 38 Surface de repassage chauffée..............38 SteamJet ......................39 Raccorder le SteamJet..................39 Utiliser le SteamJet ..................... 41 Brosse ......................... 42 Enfoncer la brosse..................
  • Page 5 Table des matières Produits d'entretien ..................... 66 Pastilles détartrantes pour la centrale vapeur ..........66 Que faire si ......................67 Anomalies......................68 Messages affichés....................75 Service après-vente ..................79 Garantie ....................... 79 Branchement électrique ................... 80 Caractéristiques techniques ................81...
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

     Utilisez la centrale vapeur exclusivement dans un cadre domes- tique, pour les applications décrites dans le mode d'emploi. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou non conforme aux prescriptions.
  • Page 7: En Présence D'enfants Dans Le Ménage

    à repasser, le tuyau pour vapeur ou le câble d’alimenta- tion secteur du centre de repassage vapeur. Miele recommande de n’autoriser l’utilisation du centre de repas- sage vapeur sans surveillance qu’à partir de l’âge de 14 ans. ...
  • Page 8 Un câble d'alimentation électrique abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit exclusi- vement être effectué par un technicien agréé par Miele ou par le SAV Miele. ...
  • Page 9 Les réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant n'en- dosse aucune responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
  • Page 10 Si des li- quides venaient à pénétrer dans le centre de repassage vapeur, ne mettez pas votre appareil en marche. Veuillez contacter le SAV Miele.  La centrale vapeur ne doit pas être utilisée sur des sites d'installa-...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de brûlure provoqué par les composants chauds et la vapeur. La semelle et les zones adjacentes du fer à repasser ainsi que les buses du SteamJet deviennent très chaudes pendant le fonction- nement.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Lorsque l'appareil est chaud, tout contact avec la semelle du fer à repasser ou les buses du SteamJet peut entraîner de graves brû- lures. Ce risque est indiqué clairement sur le fer à repasser par le signe d'avertissement “Attention, surface très chaude”...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Durant le détartrage, le fer à repasser ou le SteamJet ne doivent pas être raccordés au centre de repassage vapeur.  Ne rangez pas le fer à repasser branché dans le compartiment de rangement.
  • Page 14  Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 15: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l'appareil a Table de repassage i Pied en X de la table de repassage b Fer à repasser avec tuyau pour va- j Repose-fer peur k Câble d’alimentation secteur c Tige guide-fil l Compartiment de rangement (bas) d Poignée Pour le câble d’alimentation secteur, le SteamJet* et la semelle anti-adhé- e Réservoir d’eau...
  • Page 16 Descriptif de l'appareil Tour (vue du dessus) avec compartiment de Tour rangement ouvert (haut) a Bouton rotatif pour le réglage de la d Fixations pour la tige guide-fil hauteur et pour le repliage e Bandeau de commande b Repose-fer f Fer à repasser avec tuyau pour va- c Raccordement de vapeur peur...
  • Page 17 Descriptif de l'appareil Panneau de commande sur la tour h Touche Marche/Arrêt  Allume et éteint la centrale vapeur. i Écran Affiche les messages et les ordres pour l'utilisateur. n Touche Déverrouillage d’urgence/ j Touche fléchée  Emergency Release S'allume lorsqu'il existe d'autres Déverrouille le centre de repassage possibilités de sélection ou que le vapeur.
  • Page 18: Transport

    Transport  Risque de dommages corporels et matériels dû au déverrouillage de la table de repassage. En transportant ou soulevant le centre de repassage vapeur, le ver- rouillage de la table de repassage peut se débloquer. Transportez toujours le centre de re- passage vapeur en position repliée.
  • Page 19: Installation

    *INSTALLATION* Installation  Amenez le centre de repassage va- peur sur son lieu d’installation.  Tirez la table de repassage vers le haut avec les deux mains dans une position horizontale, jusqu’à ce que  Tirez la poignée de déverrouillage celle-ci s’enclenche des deux côtés vers le haut à...
  • Page 20: Ajuster La Hauteur

    *INSTALLATION* Installation Ajuster la hauteur Le centre de repassage vapeur peut être ajusté individuellement à votre hau- teur de travail. La hauteur de travail la plus haute correspond à 102 cm envi- ron. Veillez à ce que le câble d’alimenta- tion électrique ne soit pas coincé lors du réglage de la hauteur.
  • Page 21 *INSTALLATION* Installation  Tirez simultanément la poignée vers le haut avec l’autre main ou poussez la poignée vers le bas. Lors du réglage de la hauteur, n’ap- puyez en aucun cas sur la table de repassage. Procédez systématiquement au ré- glage de la hauteur à...
  • Page 22: Raccordement

    *INSTALLATION* Raccordement  Branchez la prise dans une prise de Brancher la prise courant appropriée (voir chapitre La centrale vapeur est équipée pour le “Raccordement électrique”). raccordement à une prise de courant correctement installée pour une ten- sion de 220-240 VAC et une fréquence de 50-60 Hz.
  • Page 23: Sortir Le Fer À Repasser Et La Tige Guide-Fil

    *INSTALLATION* Raccordement Sortir le fer à repasser et la Le centre de repassage vapeur peut tige guide-fil être utilisé par des droitiers et des gauchers. Le fonctionnement est opti- misé des deux côtés. Raccorder le tuyau de vapeur  Soulevez le couvercle du raccorde- ment de vapeur.
  • Page 24 *INSTALLATION* Raccordement  Risque de basculement pour les fers à repasser placés sur le bord. Un fer à repasser placé sur le bord peut facilement basculer et tomber. Placez toujours le fer à repasser sur le support repose-fer avec la semelle tournée vers le bas.
  • Page 25: Première Mise En Service

    Première mise en service  Avant la première mise en service, re- Déterminer la dureté de l'eau avec la tirez tous les éléments d'emballage bandelette de test de la centrale vapeur (p. ex. le film sur la tour). Déterminer la dureté de l'eau Afin que la centrale vapeur fonctionne parfaitement et que l'instruction de dé- tartrage s'affiche au bon moment, la...
  • Page 26: Procéder À La Première Mise En Service

    Première mise en service Réglage de la langue Procéder à la première mise en service  Veuillez exécuter toutes les étapes ci- après lors de la première mise en ser- english (GB) vice : Allumer la centrale vapeur  Avec les touches fléchées  ou  sélectionnez le réglage de la langue souhaité.
  • Page 27: Régler Le Niveau De Dureté De L'eau

    Première mise en service Régler le niveau de dureté de l'eau Niveau 7  Régler dureté d'eau...  Sélectionnez le niveau de dureté de l'eau de votre domicile à l'aide des Le message à l'écran   Régler dureté touches fléchées  ou  sur le pan- d'eau...
  • Page 28: Première Mise En Service Terminée

    Première mise en service Première mise en service terminée Les réglages sont terminés pour la pre- mière mise en service. Le message   Première mise en service terminée s'af- fiche à l'écran. Confirmez ce message en appuyant sur la touche OK. En règle générale, la centrale vapeur ef- fectue automatiquement un rinçage après la première mise en service.
  • Page 29: Allumer

    Allumer Dès que le fer à repasser est prêt à Mettre en marche le centre de fonctionner et que de la vapeur est dis- repassage vapeur ponible, le message   s’af- Opérationnel fiche à l’écran. Suivant la durée de fonctionnement, le centre de repassage vapeur peut effectuer un rinçage automatique (voir chapitre : “Rinçage automa- tique”) juste après la mise en marche...
  • Page 30: Remplir Le Réservoir À Eau

    Allumer Remplir d'eau Remplir le réservoir à eau Si le réservoir à eau est vide ou qu'il n'est pas installé dans la tour, le mes- sage  Remplir réservoir s'affiche à l'écran pour vous le signaler. Retirer le réservoir à eau ...
  • Page 31: Disponibilité De Vapeur

    Allumer Qualités d'eau Le réservoir à eau peut être retiré et rempli à tout moment (même durant le  Utilisez uniquement de l'eau courante repassage). La quantité d'eau néces- fraîche. saire dépend de l'utilisation de vapeur.  Vous pouvez également utiliser de l'eau traitée avec des filtres à...
  • Page 32: Choisir La Température De Repassage

    Allumer Choisir la température de re- Sur le niveau de température , la passage température de la semelle du fer est trop faible pour repasser avec de la vapeur. A ce niveau, n'utilisez pas la touche vapeur  située sur le fer à repasser.
  • Page 33 Allumer Symbole d'entretien Repassage à la vapeur pour Repassage sans vapeur un résultat optimal (sur le textile) (type de fibres/réglage de la (type de fibres/réglage de la température) température)  Avec semelle anti-adhésive Entretien facile, synthétique (voir chapitre Repasser avec la Basse température semelle anti-adhésive) Entretien facile, synthétique, ap-...
  • Page 34: Fonction Cooldown

    Allumer Fonction CoolDown  Ne laissez jamais le centre de re- passage vapeur sans surveillance si le fer à repasser ou le SteamJet est raccordé !  Fer à repass. éteint Dès que vous avez terminé d’utiliser le centre de repassage vapeur, dé- branchez toujours la prise.
  • Page 35: Repasser

    Les fers à repasser des modèles pré-  Appuyez brièvement sur la touche  cédents du centre de repassage va- et relâchez-la à nouveau. peur B 1xxx/B 2xxx de Miele ne peuvent pas être utilisés avec cet ap- Utiliser la vapeur constante pareil.
  • Page 36: Repassage Sans Vapeur

    Repasser Cela déverrouille à nouveau le Repassage sans vapeur bouton  et arrête la diffusion de va-  Retirez le réservoir à eau de la cen- peur. trale vapeur si vous souhaitez unique- ment repasser à sec. La diffusion constante de vapeur doit être arrêtée avant que le fer à...
  • Page 37: Positionner La Semelle Anti-Adhésive

    Repasser Positionner la semelle anti-adhésive Retirer la semelle anti-adhésive  Placez le fer à repasser en commen-  Maintenez le fer à repasser par la poi- çant par la pointe dans la semelle an- gnée. ti-adhésive.  Risque de brûlure dû au fer à re- passer et à...
  • Page 38: Table À Repasser Active

    Repasser Fonction mémoire Table à repasser active Grâce à la fonction de mémoire, la cen- La centrale vapeur dispose d'une trale vapeur conserve automatiquement soufflerie qui aspire la vapeur ou qui le sens de ventilation et la puissance de gonfle la table à repasser pour un po- ventilation utilisés en dernier.
  • Page 39: Steamjet

     Tirez vers l’arrière le curseur qui se du centre de repassage vapeur B 1xxx trouve sur le côté de la fiche du tuyau ou B 2xxx de Miele ne peut pas être pour vapeur. utilisé avec cet appareil.  Maintenez fermement le curseur en Raccorder le SteamJet arrière.
  • Page 40 SteamJet Raccorder le SteamJet au raccorde- Vous pouvez raccorder alternative- ment de vapeur ment le fer à repasser et le SteamJet à tout moment au raccordement de vapeur. Il est inutile d’éteindre le centre de repassage vapeur pour cela. A chaque fois que vous alternez entre fer à...
  • Page 41: Utiliser Le Steamjet

    SteamJet Utiliser de brefs jets de vapeur Utiliser le SteamJet  Appuyez brièvement sur la touche .  Risque de brûlures avec la va-  Relâchez à nouveau la touche. peur ! Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou Utiliser une vapeur constante les buses de vapeur du SteamJet di- ...
  • Page 42: Brosse

    SteamJet Brosse Le SteamJet est équipé d'un support de brosse amovible. La brosse favorise le redressement des fibres. Une fois la brosse montée, vous pouvez mettre le SteamJet en contact avec le tissu. Effectuez toujours un test sur une zone non visible du tissu. Enfoncer la brosse ...
  • Page 43: Éteindre Le Centre De Repassage Vapeur

    Éteindre le centre de repassage vapeur  Pour éteindre le centre de repassage vapeur, appuyez sur la touche . L’éclairage de la touche  s’éteint. Le centre de repassage vapeur est maintenant éteint. Les derniers réglage de la soufflerie sélectionnés restent en Compartiment de rangement (bas) mémoire et sont à...
  • Page 44: Démonter

    Démonter Régler la table de repassage sur la hauteur de travail la plus basse Pour démonter le centre de repassage vapeur, la table de repassage doit tout d’abord être réglée sur la hauteur de travail la plus basse. Vérifiez pour cela que le câble d’alimentation électrique ne reste pas coincé...
  • Page 45: Replier La Table De Repassage

    Démonter Replier la table de repassage  Poussez la table de repassage vers le haut en position verticale jusqu’à ce  Tournez l’un des deux boutons rota- qu’elle se verrouille sur la tour. tifs jusqu’en butée dans le sens . La table de repassage est déverrouillée. ...
  • Page 46: Retirer Le Tuyau De Vapeur

    Démonter Retirer le tuyau de vapeur Ranger le fer à repasser Ne tirez pas directement sur le tuyau  Risque de brûlure à cause de la de vapeur ! semelle du fer brûlante. Saisissez la prise à l'extrémité du La semelle du fer à repasser est en- tuyau de vapeur.
  • Page 47: Vider Le Réservoir À Eau

    Démonter Vider le réservoir à eau Ranger le centre de repassage vapeur Videz le réservoir à eau si vous ne prévoyez pas d'utiliser la centrale va- peur pendant une période prolongée.  Déplacez le centre de repassage va- peur vers son lieu d’installation. Ne placez pas le centre de repas- ...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vider le bac d'eau résiduelle Rinçage automatique Après le rinçage, le bac d'eau rési- Le rinçage automatique libère le géné- duelle doit être vidé. Le moment de le rateur de vapeur des résidus minéraux vider est signalé par le message provenant de l’eau évaporée.
  • Page 49: Détartrage

    Tant que le bac d'eau résiduelle n'est Elles ont été développées spéciale- pas replacé dans la tour, il n'est pas ment pour ce produit Miele, dans le possible de diffuser de la vapeur. La but d’optimiser le processus de dé- vapeur est à...
  • Page 50: Annonce Du Détartrage

    Nettoyage et entretien Annonce du détartrage sence est requise au bout d'environ 20 minutes puis de nouveau 60 minutes Quand il ne reste plus que 2 heures de plus tard. Le reste du temps, la centrale repassage avant le prochain détartrage, vapeur peut rester sans surveillance. le message  ...
  • Page 51: Lancer Un Détartrage Par Anticipation

    Nettoyage et entretien Lancer un détartrage par anticipation Processus de détartrage Les messages suivants vous guident tout au long du processus de dé- tartrage. Effectuez les manipulations  Opérationnel nécessaires uniquement lorsque le message affiché vous y invite.  Retirer le cordon ...
  • Page 52 Nettoyage et entretien  Remplir réservoir jusqu'au repère  Mettre le détartrant  Tournez le bouchon situé sur la face arrière du réservoir à eau dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.  Saisissez le réservoir à eau par la poi- gnée.
  • Page 53 Nettoyage et entretien  Insérer le réservoir  Replacez le réservoir à eau dans la tour.  Mettre le détartrant Au bout de 10 minutes environ (durée de dissolution de la pastille détartrante), le pré-rinçage commence automatique-  Appuyez sur la touche OK pour affi- ment.
  • Page 54 Nettoyage et entretien  Vider le bac  Insérer le bac à eau résiduelle  Poussez à nouveau complètement le Ce message a pu s'afficher sous cer- taines circonstances après insertion du bac d'eau résiduelle dans la tour réservoir d'eau avec la pastille dé- jusqu'à...
  • Page 55 Nettoyage et entretien  Nettoyer réservoir à eau et remplir   Pré-rinçage jusqu'au repère Si la centrale vapeur est encore chaude  Retirez le réservoir à eau de la tour. après avoir été utilisée, la phase de re- froidissement débute. La phase de re- Tant que le réservoir à...
  • Page 56 Nettoyage et entretien  Vider le bac   Détartrage  Retirez le bac d'eau résiduelle de la Après un temps d'action d'env. 1 heure, tour. toute la solution de détartrage est éva- cuée du générateur de vapeur vers le L'écran affiche le message   Insérer le bac d'eau résiduelle.
  • Page 57 Nettoyage et entretien  Vider le bac Rinçage de la semelle du fer  Sortez le bac d'eau résiduelle et vi- Le fer à repasser doit avoir entière- dez-le. ment refroidi depuis la dernière utili- sation. L'écran affiche alors le message Si nécessaire, laissez refroidir pen-  ...
  • Page 58 Nettoyage et entretien  Réglez maintenant le sélecteur de Si la centrale vapeur est éteinte, allu- mez-la en appuyant sur la touche . température sur le fer à repasser sur Dès que la centrale vapeur est prête à le niveau de température maxi- fonctionner et que de la vapeur est dis- mal .
  • Page 59: Nettoyer La Carrosserie

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie Utilisez le chiffon microfibres unique- ment pour nettoyer la semelle du fer.  Pour les travaux de nettoyage sur la carcasse, débranchez impéra-  Afin d'éviter toute détérioration de la tivement la prise de courant du sec- surface, n'utilisez pas : teur.
  • Page 60: Nettoyer Ou Remplacer La Housse De La Table À Repasser

    Nettoyage et entretien  Lavez et séchez la housse de la table Nettoyer ou remplacer la à repasser conformément à l'éti- housse de la table à repasser quette d'entretien, ou bien rempla- Si la housse de la table à repasser est cez-la en cas de détérioration par une sale, vous pouvez la laver et la sécher.
  • Page 61: Nettoyer Le Filtre À Eau

    Nettoyage et entretien Retirer le capot du filtre à eau Nettoyer le filtre à eau Le filtre à eau empêche la pénétration des corps étrangers se trouvant dans l'eau dans la centrale vapeur, ce qui pourrait l'endommager. Si le filtre à eau est encrassé ou bouché, vous pouvez le nettoyer.
  • Page 62 Nettoyage et entretien Retirer la bague d'étanchéité Retirer le filtre à eau  Retirez la bague d'étanchéité de la  Poussez l'outil de maintien rond du tubulure de droite vers le haut à l'aide capot de filtre à eau par le haut sur le du crochet au niveau du capot du filtre à...
  • Page 63 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre à eau Positionner le filtre à eau  Orientez la face filtre à eau avec la petite bague d'étanchéité vers le bas.  Enfoncez le filtre à eau complètement dans la tubulure droite.  Remettez ensuite la bague d'étan- chéité...
  • Page 64 Si le filtre à eau n'est pas en place, il n'est pas possible de mettre la cen- trale vapeur en service. En cas d'usure ou de détérioration, le filtre à eau doit être remplacé. Vous pouvez en obtenir un auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 65: Commander Des Accessoires

    Commander des accessoires Les appareils Miele sont conçus avec la Housse de table à repasser Basic volonté d'obtenir les meilleurs résultats La housse de table à repasser Basic est possibles et de satisfaire leurs proprié- composée à 100 % de coton. Elle peut taires le plus longtemps possible, sans être lavée à...
  • Page 66: Produits D'entretien

    Commander des accessoires Produits d'entretien La gamme d'accessoires Miele propose des produits d'entretien qui conviennent parfaitement à votre appa- reil, pour un nettoyage efficace et res- pectueux. Pastilles détartrantes pour la centrale vapeur Les pastilles détartrantes Miele garan- tissent un détartrage parfait de votre centrale vapeur Miele.
  • Page 67: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas be- soin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à...
  • Page 68: Anomalies

    Que faire si ... Anomalies Problème Cause et dépannage Impossible de mettre la La centrale vapeur n'est pas sous tension. centrale vapeur en  Vérifiez si marche. – la prise est branchée. – le fusible fonctionne. Impossible de mettre la La centrale vapeur est éteinte centrale vapeur en ...
  • Page 69 Vous pouvez maintenant replier la table de repassage ou la placer en position de repassage.  Si la table de repassage ne se bloque toujours pas en position fixe, contactez le SAV Miele. Le fer à repasser ne La centrale vapeur est éteinte.
  • Page 70 Que faire si ... Problème Cause et dépannage  Allumez la centrale vapeur à l'aide de la touche  sur le panneau de commande. Le tuyau de vapeur n'est pas bien branché.  Branchez de nouveau le tuyau de vapeur au rac- cordement de vapeur (voir chapitre “Raccorde- ment”).
  • Page 71 Que faire si ... Problème Cause et dépannage La table à repasser ne La vapeur n'a pas été utilisée pendant un certain chauffe pas. temps.  Appuyez sur la touche vapeur  pour activer le chauffage de la table à repasser. Le SteamJet est raccordé...
  • Page 72 Que faire si ... Problème Cause et dépannage La soufflerie de la table La vapeur n’a pas été utilisée. de repassage ne fonc-  La soufflerie ne fonctionne que lorsque de la va- tionne pas. peur a été demandée via le fer à repasser. La vapeur n’est pas encore prête.
  • Page 73 Que faire si ... Problème Cause et dépannage La fonction vapeur du La centrale vapeur n'est pas branchée. fer à repasser ou du  Branchez la fiche dans la prise de courant. SteamJet ne fonctionne  Allumez la centrale vapeur à l'aide de la touche  pas.
  • Page 74 Que faire si ... Problème Cause et dépannage En cas d'actionnement Le niveau de température sélectionné sur le fer à re- de la touche vapeur  passer est trop bas. sur le fer à repasser,  Réglez le thermostat au minimum sur le niveau de des gouttes d'eau ou température ...
  • Page 75: Messages Affichés

    Que faire si ... Messages affichés Message Cause et dépannage  Clapet vid. ferme L'évacuation du générateur de vapeur était ouverte lors de la mise en marche du générateur de vapeur. L'évacuation est fermée automatiquement lorsque ce message apparaît. Le détartrage ou le rinçage n'est pas exécuté correc- ...
  • Page 76 Que faire si ... Message Cause et dépannage Il s'est produit une anomalie au niveau du système    Er.arrivée eau boiler de vapeur. désactiver/activer  Arrêtez la centrale vapeur en appuyant sur la touche  et remettez-la en marche. La centrale vapeur exécute un rinçage après la phase de refroidissement et tente de résoudre elle-même l'anomalie.
  • Page 77 Que faire si ... Message Cause et dépannage Il s’est produit une anomalie au niveau du centre de    Erreur boiler chaud repassage vapeur. désactiver/activer  Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant sur la touche  et remettez-le en marche. ...
  • Page 78 Que faire si ... Message Cause et dépannage Le bac d'eau résiduelle n'est pas détecté.    Anomalie clapet vid.  Arrêtez la centrale vapeur en appuyant sur la désactiver/activer touche  et remettez-la en marche. Le bac d'eau résiduelle n'est toujours pas détecté après l'arrêt et le redémarrage de la centrale vapeur.
  • Page 79: Service Après-Vente

    - votre agent Miele rantie fournies. - le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de télé- phone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi. Le service après-vente a besoin du Mo- dèle et du Numéro de fabrication de...
  • Page 80: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Branchement électrique Avant de brancher la centrale vapeur, Ne raccordez pas la centrale vapeur veuillez impérativement comparer les au réseau électrique local avec une valeurs de raccordement (tension et multiprise ou une rallonge. fréquence) indiquées sur la plaque Les multiprises et les rallonges ne signalétique avec celles de votre ré- garantissent pas une sécurité...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions, repliée (l x h x p) 1'280 × 470 × 370 mm Dimensions, dépliée (h x l x p) 970 × 470 × 1'480 mm Poids 29 kg Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance absorbée voir plaque signalétique Fusible nécessaire ≥ 10 A Pression de vapeur 3,5 bar Débit de vapeur 100 g/min Capacité...
  • Page 83 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 84 FashionMaster B 43–12 fr – CH M.-Nr. 12 027 440 / 00...

Table des Matières