Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 642 570

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TCR 800-70 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 642 570...
  • Page 2: Table Des Matières

    Écran tactile et touches sensitives ..............19 Menu principal..................... 20 Exemples d’utilisation ..................21 Première mise en service ................. 23 Temps de repos après l'installation..............23 Miele@home ......................23 Régler la langue d’affichage................24 Économiser de l'énergie ................... 26 Économiser de l'énergie..................26 EcoFeedback....................... 27 1.
  • Page 3 Table des matières Options ....................... 43 Rythme délicat ....................43 Rafraîchir ......................43 Tableau des programmes de séchage - Options ..........44 Wash2Dry ....................45 Conditions à l’utilisation ..................45 Sélectionner la fonction Wash2Dry .............. 45 Programmes favoris ..................46 Créer un favori..................... 46 Possibilité...
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien ..................57 Filtres à peluches ....................57 Retirer le flacon de parfum ................57 Retirer les peluches visibles ................57 Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération ....58 Nettoyer les filtres à peluches à l'eau............. 59 Nettoyer le filtre de socle..................
  • Page 5 Luminosité de l'écran ..................91 Wash2Dry ....................... 91 Mise veille «affichage»..................92 Mise en réseau ....................93 Miele@home ....................93 SmartGrid ....................... 94 Commande à distance ................... 94 Mise à jour à distance ..................95 Déroulement de programme ................96 Infroissable .....................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
  • Page 8: En Présence D'enfants Dans Le Ménage

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit res- pectée. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigori- gènes : ce sèche linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température et liquéfié...
  • Page 12 à la résistance chimique et aux frotte- ments). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré suffisent pour compro- mettre le bon fonctionnement du sèche-linge. Le gel de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vidange risque d'occasionner des dommages.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde  En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles - n'ayant pas été préalablement lavés ; - qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des rési- dus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde  En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles ou des produits - qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utili- sés, par exemple, dans une teinturerie) ; - qui contiennent principalement du caoutchouc mousse, du caout- chouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imper-...
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Le sèche-linge ne doit jamais être utilisé si - les filtres à peluches sont manquants ou en mauvais état ; - le filtre de socle est manquant ou en mauvais état. La quantité de peluches serait sinon extrêmement importante, ce qui provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation du flacon de parfum (accessoire disponible en option)  Seul le flacon de parfum Miele d'origine doit être utilisé.  Le flacon doit impérativement être conservé dans son emballage, il faut donc conserver ce dernier.
  • Page 18 L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge.  Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de...
  • Page 19: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Panneau de commande a Touche sensitive  Retourne au niveau précédent dans le menu. b Écran tactile c Touche sensitive Marche/Arrêt Effleurez la touche sensitive Marche/Arrêt pour démarrer le programme sélec- tionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive cli- gnote dès qu'un programme peut être démarré...
  • Page 20: Menu Principal

    , vous pou- MobileStart Menu principal page 1 vez commander ce sèche-linge à dis- Faites glisser votre doigt sur l’écran tance via l'application Miele@mobile. pour vous déplacer vers la deuxième page du menu principal. Le réglage  doit Commande à distance être activé.
  • Page 21: Exemples D'utilisation

    Utilisation du sèche-linge Menu Options Exemples d’utilisation  Options 11:02  Listes de sélection Programmes Rythme  Délicat  Programmes 11:02  Coton Synthétique    Défroissage 0:00 0:00 vapeur Coton   Effleurez une option afin de la sélection- 0:00 0:00 ner.
  • Page 22 Utilisation du sèche-linge Réglage des valeurs chiffrées Menu déroulant Certains menus permettent de régler Dans le menu déroulant, vous pouvez des valeurs numériques. consulter différentes informations, par ex. un programme de séchage.  Heure    Aperçu 11:02  Palier de séchage ...
  • Page 23: Temps De Repos Après L'installation

    WiFi intégré. Pour son utilisation, il vous faut : - un réseau WiFi - l’application Miele@mobile - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’application Miele@mobile. L'application Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le sèche-...
  • Page 24: Enclencher Le Sèche-Linge

    (CA) english (US) pend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n’est pas disponible dans tous les pays.  Faites défiler l’écran vers la droite ou vers la gauche, jusqu’à ce que la Vous trouverez plus d’informations sur...
  • Page 25: Régler L'heure

     Sélectionnez la méthode de  Posez le doigt sur le chiffre à modifier connexion souhaitée. et glissez-le dans la direction souhai- L'écran et l'application Miele@home tée. vous guident vers les autres étapes.  Confirmez avec la touche sensi- tive ...
  • Page 26: Économiser De L'énergie

    Économiser de l'énergie - Pour pouvoir laver économiquement, Économiser de l'énergie vous pouvez utiliser votre tarif heures Ce sèche-linge pompe à chaleur est creuses. Renseignez-vous auprès de conçu pour assurer le séchage le plus votre compagnie d'électricité. Cette économe en énergie possible. Grâce option vous permet de démarrer au- aux mesures suivantes, il est possible tomatiquement le processus de sé-...
  • Page 27: Ecofeedback

    Économiser de l'énergie 2. Consommation effective EcoFeedback Dans le menu déroulant, vous obtenez Vous pouvez consulter la consomma- des informations sur la consommation tion réelle en énergie en cours et en fin énergétique du sèche-linge. de programme. Les informations suivantes s'affichent à Dès que la consommation énergétique l'écran : est trop faible, <...
  • Page 28: Suivre Les Indications D'entretien Du Linge

    1. Suivre les indications d'entretien du linge A prendre en compte dès le la-  Risque d'incendie en cas de vage mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. - Lavez soigneusement le linge particu- Le linge peut brûler et détruire le lièrement sale : utilisez suffisamment sèche-linge et la pièce.
  • Page 29: Séchage

    1. Suivre les indications d'entretien du linge Respecter les symboles d'entretien Séchage Conseil : Lisez le chapitre “Vue d'en- Séchage semble des programmes”.  température normale/élevée Tous les programmes et les charges y sont indiqués.  température réduite* - Veuillez respecter la capacité maxi- * Sélectionner Rythme délicat male pour chaque programme.
  • Page 30: Charger Le Sèche-Linge

    2. Charger le sèche-linge 2 emplacements pour le flacon de Charger le linge parfum Les textiles peuvent être endomma- Il est décrit au chapitre “Flacon de gés. parfum” comment manipuler le flacon Avant de charger votre sèche-linge, de parfum. lisez tout d’abord le chapitre “1. Conseils d’entretien de votre linge”.
  • Page 31: Sélectionner Le Programme

    3. Sélectionner le programme Enclencher le sèche-linge Il existe encore 4 alternatives pour la sélection de programme.  Pour allumer le sèche-linge, effleurez la touche sensitive . 1. la fonction Wash2Dry 2. les favoris Sélectionner le programme 3. l’assistant séchage Vous disposez de plusieurs possibilités pour sélectionner un programme.
  • Page 32: Sélection Des Réglages De Programme

    4. Sélection des réglages de programme Avec les programmes Coton, Express et Réglages du programme Draps, vous pouvez choisir n'importe Sélectionner un palier de séchage quel palier de séchage. Avec les autres pour les programmes compatibles programmes, le choix est plus limité. Coton, Synthétique, Fin, Draps, Auto- Si vous choisissez Défroissage vapeur, matic, Express, Chemises, Jeans, Fini-...
  • Page 33: Sélectionner Une Option

    4. Sélection des réglages de programme  Effleurez la touche sensitive Durée Sélectionner une option (seulement pour le programme Air  Aperçu 11:02  chaud). Palier de séchage  Durée 11:02   Séchage normal Coton Options 00 20 2:35 Sans sélection ...
  • Page 34: Démarrer Le Programme

    5. Démarrer le programme Plus tard, l'écran indique le palier de Démarrage du programme séchage atteint. Si la touche sensitive Départ/Arrêt cli- - point plein  une fois le palier de sé- gnote, le programme peut démarrer. chage atteint  Effleurez la touche sensitive Départ/ Le temps restant des programmes avec Arrêt.
  • Page 35: Fin De Programme - Décharger Le Linge

    6. Fin de programme - Décharger le linge  Enlevez les peluches des 2 filtres à Fin du programme peluches dans l'ouverture de charge- Le programme est terminé lorsque ment de la porte : chapitre “Net- rêt/Infroissable s'affiche. La touche sen- toyage et entretien”, paragraphe sitive Marche/Arrêt s'éteint.
  • Page 36: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Coton 9 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité Articles Coton monocouche ou multicouches. Ce sont par ex. des t-shirts, des sous-vêtements, de la layette, des tenues de travail, des vestes, des couvertures, des tabliers, des blouses, des serviettes, des ser- viettes éponge, des peignoirs de bain en tissu éponge, des draps en flanelle ou en tissu éponge.
  • Page 37 Vue d'ensemble des programmes Synthétique 4 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser  Articles Textiles faciles d'entretien en synthétique, coton ou fibres mélan- gées. Par ex. : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table, chaussettes. Délicat 2,5 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à...
  • Page 38 Vue d'ensemble des programmes Express 4 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal, Séchage normal +, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse Articles Convient aux textiles peu fragiles comme pour le programme Coton. Remarque La durée du programme est raccourcie. Chemises 2 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à...
  • Page 39 Vue d'ensemble des programmes Finish vapeur 1 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser  Articles - Tous les textiles en coton ou en lin. - Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tique. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises. Conseil - Pour humidifier les textiles avant le repassage.
  • Page 40 Programme panier Charge maximale du panier 3,5 kg Remarque - Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en op- tion). - Respectez le mode d'emploi du panier de séchage. - Assurez-vous que le produit (sa poche ou sa housse) ne soit pas en contact avec le tambour : celui-ci effectue une rotation qui...
  • Page 41 Vue d'ensemble des programmes Air chaud 9 kg maximum* Articles - Pour le séchage final de textiles à plusieurs couches qui, en raison de la nature des fibres, ne sèchent pas de manière uniforme, par ex. vestes, oreillers, sacs de couchage et autres textiles volumi- neux.
  • Page 42 Vue d'ensemble des programmes Défroissage 1 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser  Articles - Textiles en coton ou en lin. - Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tique. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises. Conseil - Ce programme permet d'atténuer les faux plis formés pendant l'essorage du lave-linge.
  • Page 43: Options

    Options Rafraîchir Vous pouvez complémenter les pro- grammes de séchage avec différentes Utilisez Rafraîchir pour éliminer ou ré- options. Le tableau ci-après offre un duire les odeurs des vêtements encore aperçu des options compatibles avec propres (secs ou humides). chaque programme. L'air de séchage est tempéré...
  • Page 44: Tableau Des Programmes De Séchage - Options

    Options Tableau des programmes de séchage - Options Défroissage vapeur Rythme Délicat Coton  – – Coton Synthétique  – Draps – – Automatic – Finish laine – – Finish soie – – Express – – Chemises Jeans Finish vapeur –...
  • Page 45: Wash2Dry

    Conditions à l’utilisation La condition préalable à l’utilisation de la fonction Wash2Dry est la mise en réseau du lave-linge Miele et du sèche-linge avec le ser- vice Miele@home.
  • Page 46: Programmes Favoris

    Programmes favoris Saisir le nom Créer un favori Choisissez des noms courts et clairs. Un programme de séchage personna- lisé peut être enregistré sous le nom  Effleurez les lettres ou caractères de votre choix. souhaités.  Validez avec la touche sensitive Enre- Les programmes favoris peuvent être gistrer...
  • Page 47: Assistant Séchage

    Assistant séchage L'assistant de séchage est très utile L'écran affiche une liste d'articles. lorsque vous souhaitez sécher des tex-  Textiles 11:02 tiles variés. Un programme de séchage adapté à votre charge est constitué en   Chemises Chemisiers fonction des articles sélectionnés. ...
  • Page 48: Minuteur

    Minuteur Le minuteur permet de sélectionner la Démarrer le minuteur durée jusqu’au démarrage du pro-  Effleurez la touche sensitive Marche/ gramme ou la fin du programme. Vous Arrêt. pouvez décaler le démarrage du pro- gramme de maximum 24 heures. L’écran affiche le délai jusqu’au démar- rage du programme.
  • Page 49: Smartstart

    Minuteur Définir une plage horaire SmartStart Si vous avez activé la fonction La fonction SmartStart vous permet SmartGrid dans les paramètres, de définir une plage horaire durant la- “SmartStart jusqu'à” ou “SmartEnd à” quelle votre sèche-linge démarre auto- remplace “Départ à” ou “Arrêt à” à matiquement.
  • Page 50: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Changer le programme en Ajouter/décharger du linge cours Vous avez oublié autre chose, mais le programme est déjà lancé. Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute  Effleurez la touche sensitive  Ajouter du modification involontaire).
  • Page 51: Réservoir À Eau Condensée

    Réservoir à eau condensée Vider le réservoir à eau condensée L'eau condensée qui s'est formée pendant le séchage est collectée dans le réservoir. Videz le réservoir à eau condensée après le séchage. Lorsque la capacité maximale du réser- voir est atteinte, Videz le réservoir ou contrôlez la vidange.
  • Page 52: Préparer Le Réservoir À Eau De Condensation Pour Le Programme Finish Vapeur

    Réservoir à eau condensée Préparer le réservoir à eau de condensation pour le pro- gramme Finish vapeur Au début du programme Finish va- peur, l'eau de condensation récupérée dans le réservoir est pulvérisée dans le tambour. Vous devez donc vérifier que le niveau d'eau dans le réservoir à...
  • Page 53: Flacon De Parfum

    Flacon de parfum FragranceDos Retirer le sceau de protection du flacon de parfum Grâce au flacon de parfum (en option), vous pouvez parfumer votre linge lors Maintenez toujours le flacon de par- du séchage. fum dans la position indiquée sur l'il- lustration.
  • Page 54: Mettre En Place Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Mettre en place le flacon de Pour que les peluches ne s'y accu- parfum mulent pas, le compartiment coulis- sant de l'emplacement non utilisé  Ouvrez la porte du sèche-linge. doit rester fermé. Descendez la tirette du comparti- Le flacon de parfum doit être inséré...
  • Page 55: Ouvrir Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffu- sion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où se trouve le sèche-linge. Le pro- gramme Air froid ne permet pas la diffu- sion du parfum.
  • Page 56: Retirer/Remplacer Le Flacon De Parfum

    à l'abri de la lumière du soleil. Vous pouvez commander des flacons - Quand vous en achetez un nouveau, de parfum auprès d'un revendeur ne retirez le sceau de protection Miele, du service après-vente Miele ou qu'au moment de l'utiliser. sur internet.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Retirer les peluches visibles Filtres à peluches Conseil : L'aspirateur vous permet Ce sèche-linge comporte 2 filtres à d'éliminer toutes les peluches sans peluches situés dans l'arrondi de l'ou- avoir à les toucher. verture de chargement de la porte : un ...
  • Page 58: Nettoyage Complet Des Filtres À Peluches Et De La Zone D'aération

    Nettoyage et entretien  Retirez les peluches (voir flèches) de  Tournez le bouton jaune placé sur le la surface des filtres et du déflecteur filtre inférieur dans le sens inverse de linge perforé. des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 59: Nettoyer Les Filtres À Peluches À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à peluches à l'eau  Nettoyez la surface lisse en plastique du filtre à peluches avec un chiffon humide.  Rincez les surfaces des filtres à l'eau courante chaude.  Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.
  • Page 60: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Nettoyez le filtre de socle si la durée du programme a augmenté ou si ce message s'affiche à l'écran : Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode d'emploi. Supprimer le message : ...
  • Page 61: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle  Encastrez bien le filtre de socle sur la poignée.  Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle.  Nettoyez soigneusement le filtre de socle à l’eau courante. ...
  • Page 62: Nettoyer La Trappe D'accès Au Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe d’accès au filtre Nettoyer le sèche-linge de socle Déconnectez le sèche-linge du ré- seau électrique.  Dommages dus à l'utilisation de produit d'entretien inadapté. Des produits d'entretien inadaptés pourraient endommager les surfaces en matière synthétique et d'autres pièces.
  • Page 63: Que Faire Si

    Si le programme s'arrête encore et que le message vente. s'allume d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est sur- après une inter- venue. Contactez le service après-vente Miele. ruption de pro- gramme. Ceci est un rappel : le programme Finish vapeur récu-...
  • Page 64 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière opti-    Nettoyer le filtre à male ou économique. Les filtres peuvent être obs- peluches et le filtre trués par une accumulation de peluches ou de rési- de socle.
  • Page 65 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Après un nettoyage approfondi, le filtre de socle  Nettoyer le filtre à semble propre. Malgré tout, le programme s’arrête peluches. Vérifier le encore et le message d’anomalie s’affiche de nou- circuit d'air. s’al- veau.
  • Page 66: Résultat De Séchage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause et dépannage Le linge n'est pas suffi- La charge était composée de différents tissus. samment sec.  Terminez le séchage avec le programme Air chaud.  Sélectionnez ensuite un programme adapté. Astuce : vous pouvez configurer l'humidité...
  • Page 67: Le Programme De Séchage Dure Très Longtemps

    Que faire si ... ? Le programme de séchage dure très longtemps Problème Cause et dépannage Le séchage dure très La température de la pièce où se trouve l’appareil est longtemps ou s’inter- trop élevée. rompt.*  Aérez correctement. Des résidus de détergent, de cheveux et de peluches ultrafines peuvent causer des obstructions.
  • Page 68: Problèmes Généraux Avec Le Sèche-Linge

    Que faire si ... ? Problèmes généraux avec le sèche-linge Problème Cause et dépannage Des bruits de fonction- Ceci n’est pas une anomalie. nement (ronronnement / Ces bruits inhabituels proviennent du compresseur bourdonnement) se font (pompe à chaleur) ou du programme Finish vapeur. entendre.
  • Page 69 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Pas suffisamment de Le filtre à peluches dans le réservoir d'eau de jets d'eau pour le pro- condensation est bouché. gramme Finish vapeur.  Nettoyez le filtre à peluches dans le réservoir d'eau de condensation.
  • Page 70: Remplacer Le Filtre De Socle

    Que faire si ... ? Déformations Remplacer le filtre de socle L’échangeur thermique peut s’encrasser. Si, avant et après le nettoyage, vous décelez les signes d’usure suivants, remplacez immédiatement le filtre de socle (accessoire disponible en op- tion). Ajustement imparfait Les déformations indiquent que le filtre de socle est usé.
  • Page 71 Que faire si ... ? Fentes, fissures, marques Résidus blancs ou d’autres couleurs Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant ainsi que sur les bords du filtre de socle.
  • Page 72: Régénérer Le Filtre De Socle

    Que faire si ... ? Régénérer le filtre de socle Contrôler l’échangeur ther- mique Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtres de socle sales dans le lave-linge.  Risque de blessure au contact Le filtre de socle sera ainsi à nouveau des ailettes de refroidissement.
  • Page 73: Nettoyer Le Filtre À Peluches Dans Le Réservoir À Eau Condensée

    Que faire si ... ? Nettoyer le filtre à peluches dans le réservoir à eau condensée Dans certaines circonstances, des problèmes peuvent survenir lors du déroulement du programme Finish va- peur. Il se peut que le filtre à peluches, raccordé au joint en caoutchouc du réservoir via un tuyau, soit obstrué.
  • Page 74: Remplacer La Buse De Pulvérisation Pour Le Programme Finish Vapeur

    Que faire si ... ?  Ouvrez la porte du sèche-linge. Remplacer la buse de pulvéri- sation pour le programme Fini- La buse de pulvérisation se trouve en sh vapeur haut à gauche de l'ouverture de charge- ment. La présence de dépôts de calcaire sur la buse de pulvérisation a des réper- cussions sur le jet d'aspersion.
  • Page 75: Sav

    Vous trouverez des accessoires en op- n’arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce sèche-linge chez les reven- veuillez vous adresser par exemple à deurs Miele ou auprès du service votre revendeur Miele ou au SAV Miele. après-vente. Vous pouvez également commander Vous pouvez réserver une intervention...
  • Page 76: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d'alimentation secteur e Trappe d'accès à l'échangeur ther- mique (ne pas ouvrir pendant le sé- b Bandeau de commande chage) c Réservoir à eau condensée (vider f Quatre pieds à vis réglables en hau- après le séchage) teur d Porte (ne pas ouvrir pendant le sé-...
  • Page 77: Vue De L'arrière

    *INSTALLATION* Installation Vue de l'arrière  En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la pa- roi latérale gauche ou droite. a Couvercle en saillie avec “poignées”  En cas de transport debout : si vous de transport (flèches) utilisez un chariot, transportez égale- b Tuyau de vidange pour l'eau ment le sèche linge uniquement sur la...
  • Page 78: Installation

    *INSTALLATION* Installation Temps de repos après l'installation Installation  Dommages sur le sèche-linge Ajustement du sèche-linge liés à une mise en service prématu- Aucune porte fermant à clé, porte rée. coulissante ou s'ouvrant dans le La pompe à chaleur peut alors être sens inverse de la porte du sèche- endommagée.
  • Page 79: Avant De Déplacer L'appareil

    Il est possible de réaliser une colonne linge est basculé. Recommandation : lave-linge/sèche-linge en superposant faire fonctionner le programme Air le sèche-linge à un lave-linge Miele. chaud environ 1 minute avant le trans- Pour cela, seul l'élément de superposi- port. Le reste de l'eau condensée sera tion pour lave-linge/sèche-linge Miele...
  • Page 80: Evacuation Externe De L'eau Condensée

    *INSTALLATION* Installation Conditions de raccordement particu- Evacuation externe de l'eau lières qui nécessitent un clapet anti- condensée retour Remarque  Dommages matériels dus au re- L'eau condensée produite lors du sé- tour d'eau de condensation. chage est pompée dans le réservoir L'eau peut retourner dans le sèche- prévu à...
  • Page 81: Poser Le Tuyau D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation Poser le tuyau d'évacuation Exemples Vidange dans un évier ou un écoule-  Risque de dommages sur le ment au sol tuyau d'évacuation dû à une utilisa- tion non conforme. Utiliser le support de tuyau pour y ac- crocher le tuyau.
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation  Fixez l'adaptateur 1 avec l'écrou-rac- Raccordement direct au siphon d'un évier cord 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou-raccord du lavabo Utiliser le support de tuyau, l'adapta- est muni d'une rondelle que vous de- teur, les colliers de serrage et le clapet vez d'abord enlever.
  • Page 83: Raccordement Électrique

    Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1054 mm Coulissant sous un plan de travail Possibilité d'installation en colonne Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Charge 9,0 kg (poids du linge sec) Volume du réservoir à eau condensée 4,8 l Longueur du flexible 1,49 m...
  • Page 85: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur...
  • Page 86: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TCR 800-70 CH 9,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 87 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 88: Consommations

    Consommations Palier d'essorage Humidi- Énergie Durée Charge lave-linge té rési- duelle tr/min 1000 1,63 Coton  1000 0,86 Coton Séchage normal 1200 1,45 1400 1,40 1600 1,25 Coton Séchage normal 1000 1,70 Extra doux inclus Coton Fer à repasser  1000 1,25 1200 1,10 1400...
  • Page 89: Ouvrir Le Menu Réglages

    Réglages Modifier les réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du sèche-  Modifiez la valeur affichées et confir- linge aux situations les plus diverses. mez avec Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.  Effleurez une option afin de la sélec- Ouvrir le menu Réglages tionner.
  • Page 90: Commande/Affichage

    Le code PIN par défaut est : 250. - Modifier Il est possible d'entrer le code PIN de son choix. En cas d'oubli, seul le service après- vente Miele peut déverrouiller votre sèche-linge. Notez le nouveau code PIN. - Désactiver Si vous souhaitez utiliser le sèche- linge sans saisir de code.
  • Page 91: Mémoire

    Réglages Mémoire Luminosité de l'écran Le sèche-linge enregistre les dernières La luminosité de l'affichage peut être réglages sélectionnée d'un pro- modifiée selon divers niveaux. gramme de séchage (palier de sé- Le réglage s’effectue par pas de 7. chage et/ou options ou la durée pour certains programmes).
  • Page 92: Mise Veille «Affichage

    Réglages Mise veille «affichage» Pour des raisons d'économies d'éner- gie, l'affichage de la durée et l'éclai- rage des touches s'éteignent au bout de 10 minutes et la touche Marche/Ar- rêt commence à clignoter plus lente- ment. Vous pouvez modifier cela. Sélection - Off L'écran ne s'assombrit jamais.
  • Page 93: Mise En Réseau

    Réglages Etat de la connexion Mise en réseau (visible si Miele@home est activé) Miele@home Les informations suivantes sont affi- Configurez la connexion de votre chées : sèche-linge à votre réseau Wi-Fi do- - la qualité de réception du Wi-Fi mestique. - le nom du réseau Le sous-menu contient les options sui- vantes :...
  • Page 94: Smartgrid

    Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre Si vous avez installé l’application sèche-linge aux heures creuses. Miele@mobile sur votre terminal mo- bile, vous pouvez contrôler l’état de Quand vous activez SmartGrid , la touche votre sèche-linge partout où vous Départ différé...
  • Page 95: Mise À Jour À Distance

    “Miele@home”). - Si vous ne recevez pas de message à ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour La fonction RemoteUpdate de Miele à distance n'est disponible. n'est utilisable que si vous avez - Une fois qu'une mise à jour à dis- connecté...
  • Page 96: Déroulement De Programme

    Réglages Réglage d'usine : niveau intermédiaire Déroulement de programme Infroissable La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de faux plis une fois le programme terminé. Le tambour tourne pendant 2 heures max. après la fin du séchage. Cela contribue à minimiser les faux plis. Sélection - Off - 1 h...
  • Page 97: Paramètres De L'appareil

    Réglages Conductivité Paramètres de l'appareil Ce paramètre n'est pertinent que dans Rappel nettoyage les régions où la dureté de l'eau est Les peluches doivent être enlevées très réduite. après le séchage. De plus, le rappel En cas d'eau douce, le résultat de s'allume dès qu'une certaine quantité...
  • Page 98: Informations Légales

    Licences Open-Source Informations disponibles sur les li- cences. Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- ner et contrôler l’appareil. Le présent lo- giciel/les composants de logiciel sont soumis à...
  • Page 99 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 100 TCR 800-70 CH fr-CH M.-Nr. 11 642 570 / 01...

Table des Matières